Zuojiang Huashan Rock Art

http://dbpedia.org/resource/Zuojiang_Huashan_Rock_Art an entity of type: Thing

El paisatge cultural d'art rupestre de Zuojiang Huashan (en xinès: 花山 壁画; en pinyin: Huāshān Bìhuà) és una extensa àrea de pintures rupestres que es varen pintar en penya-segats de pedra calcària situats a Guangxi, al sud de la Xina. Aquestes pintures daten de fa centenars de segles i es troben a la riba oest del (xinès: 明 江, pinyin: Ming Jiāng, literalment, 'riu brillant'), un afluent del riu . L'àrea, amb 38 llocs d'art rupestre que il·lustren la vida i els ritus del poble luoyue, forma part de la i pertany a la ciutat de , al comtat de Ningming. El 15 de juliol de 2016, el paisatge cultural d'art rupestre de Zuojiang Huashan fou inclòs a la llista del Patrimoni de la Humanitat de la UNESCO. rdf:langString
Chuašanské skalní malby (čínsky v českém přepisu Chua-šan Pi-chua, pchin-jinem Huāshān Bìhuà, znaky 花山壁画) jsou rozsáhlý soubor v okrese v prefektuře Čchung-cuo autonomní oblasti Kuang-si v Čínské lidové republice. Nachází se na vápencové skalní stěně o výšce přibližně 40 metrů a délce přibližně 170 metrů na západním břehu řeky , přítoku v povodí Perlové řeky. Malby vytvářené pomocí okru, krve a klihu vznikaly pravděpodobně mezi Obdobím válčících států a obdobím dynastie Chan, tedy od čtvrtého století před začátkem letopočtu po druhé století našeho letopočtu. Od roku 2016 jsou zařazeny mezi světové dědictví UNESCO rdf:langString
Die Huashan-Felsbilder bzw. Felszeichnungen am Huashan (Hua-Berg) (Huāshān yánhuà 花山岩画 oder Huāshān yá bìhuà 花山崖壁画) sind Felsbilder in China aus der Zeit der Streitenden Reiche bis zur Östlichen Han-Dynastie (ca. 500 v Chr. bis 200 n. Chr.) 2016 wurden 38 Stätten mit dieser Felskunst von der UNESCO als Weltkulturerbestätte in das UNESCO-Welterbe aufgenommen. rdf:langString
Zuojiang Huashan labar-pinturak (txineraz: 花山 壁画) lurralde zabal batean aurki daitezkeen margolanak dira. Margo horiek mendeak dituzte eta Txina hegoaldeko Guangxiko kareharriko labarretan aurkitu dira, mendebaldeko ertzan, Nonggang erreserba naturalean, Yaoda hiriaren lurretan, agian egungo zhuang herriaren aurrekariak. 2016ko uztailaren 15etatik UNESCOren Gizateriaren Ondarearen izendapena dute. rdf:langString
El Arte rupestre de Zuojiang Huashan (en chino: 花山 壁画; en pinyin: Huāshān Bìhuà) es una extensa área de pinturas rupestres que se realizó en acantilados de piedra caliza situados en Guangxi, en el sur de la China. Estas pinturas datan de hace cientos de siglos atrás y se encuentran en la orilla oeste del (en chino:明江, en pinyin: Ming Jiāng, (literalmente, 'río brillante'), un afluente del .​ El área, con 38 sitios de arte rupestre que ilustran la vida y los ritos del pueblo luoyue,​ forma parte de la reserva natural de Nonggang,​ y pertenece a la ciudad de Yaoda, en el condado de Ningming.​ El 15 de julio de 2016, el «paisaje cultural de arte rupestre de Zuojiang Huashan» fue incluido en la lista del Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.​ rdf:langString
L'art rupestre de Huashan (chinois simplifié : 花山岩画 ; chinois traditionnel : 花山岩畫 ; pinyin : Huāshān shí huà) est un vaste ensemble de peintures rupestres sur la falaise de Huashan, dans le Guangxi (sud de la Chine). La falaise est située sur la rive ouest de la rivière Ming, un affluent de la rivière Zuo. La zone où se situent les peintures fait partie de la réserve naturelle de Nonggang, qui se situe sur le territoire de la ville de Yaoda, dans le comté de Ningming. Le 15 juillet 2016, lors de la 40e session du Comité du patrimoine mondial, l'art rupestre de Huashan a été classé comme le 49e site chinois du patrimoine mondial de l'UNESCO, sous le nom de Paysage culturel de l’art rupestre de Zuojiang Huashan. rdf:langString
左江花山の岩絵の文化的景観(さこうかざんのいわえのぶんかてきけいかん)は、中国南部の広西チワン族自治区に残る、700年以上に渡ってカルスト地形の断崖壁面に描かれた大規模な岩絵群を含む文化的景観である。これらの岩絵群はおよびその支流であるの岸壁に見られ、に含まれる岩絵もある。また、明江右岸は花山岩画風景区に指定されている。2016年7月15日にUNESCOの世界遺産リストに登録され、登録対象となった3地区38件の岩絵群は、崇左市の寧明県、竜州県、江州区、扶綏県に位置している。 なお、中国語: 岩画は「岩絵」のことである。日本語では「岩画」という熟語はあまり一般的ではないが、日本語文献でもこの遺跡を花山岩画(かざんがんが)として掲載しているものがある。 rdf:langString
Het cultuurlandschap met rotstekeningen van Zuojiang Huashan (花山壁画; pinyin: Huāshān bìhuà) is een Werelderfgoed in Guangxi, in het zuiden van China. De rotstekeningen zijn op 38 locaties aangebracht op de kalkstenen rotsen aan de westelijke oever van de , een zijrivier van de (左江; pinyin: Zuǒjiāng). Het gebied maakt deel uit van het . Tijdens de 40e sessie van de Commissie voor het Werelderfgoed in juli 2016 werden de rotstekeningen en hun directe omgeving tot Werelderfgoed benoemd. rdf:langString
Ландшафт наскельного мистецтва Цзицзянь Хуашань (кит. 花山岩画, піньінь: Huāshān shí huà) — пам'ятки, розташовані на крутих схилах в прикордонних районах на південному заході Китаю в провінції Гуансі, що відтворюють життя і ритуали племені лоюе. У 2016 році на 40-й сесій в Стамбулі (Туреччина) включено до Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО. rdf:langString
花山崖壁画主要分布在桂南左江流域的宁明、龙州、崇左、扶绥、大新等壮族聚居的地区的江河转弯处宽大、平整、垂直的石壁上,是壮族祖先骆越人所画,共79处。其中宁明县明江花山崖壁画规模最大,最为壮观,被称为“自然展览宫”、“壮族文化瑰宝”。 2016年7月,在土耳其伊斯坦堡舉行的第40屆世界遺產大會上,“左江花山岩画文化景观”以符合世界遗产第iii、vi标准,列入世界遺產名錄,成為中國第49處世界遺產,也是广西壮族自治区的第一个世界遗产。花山岩畫填補了中國世界文化遺產中岩畫類遺產的空白。列入世界遺產範圍的共有38幅岩畫,這些岩畫創作於公元前5世紀至公元2世紀之間,是當時存在中國南方的銅鼓文化現存的唯一例證。被列入世界文化遗产的岩画点除全国重点文物保护单位“花山岩画”外尚有自治区级文物保护单位“棉江花山岩画”及其余36处于2014年4月30日经广西壮族自治区人民政府核定的左江岩画自治区文物保护单位。 rdf:langString
Il paesaggio culturale dell'arte rupestre di Zuojiang Huashan (花山壁画S, Huāshān BìhuàP) è un sito inserito nel 2016 nella lista dei patrimoni dell'umanità dall'UNESCO. Si trova nella regione autonoma di Guangxi, nella Cina meridionale. Le pitture rupestri visibili sulle scogliere calcaree di quest'area, identificabili in 38 diversi siti, sono databili ad un periodo compreso tra il V secolo a.C. e il II secolo d.C. Si tratta dell'ultima testimonianza della civiltà Luoyue. rdf:langString
The Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape (Chinese: 花山壁画; pinyin: Huāshān Bìhuà) is an extensive assembly of historical rock art that were painted on limestone cliff faces in Guangxi, southern China. The paintings are located on the west bank of the Ming River (Chinese: 明江; pinyin: Míng Jiāng; lit. 'Bright River') which is a tributary of the Zuo River. The area of the paintings is part of the Nonggang Nature Reserve and belongs to Ningming County. On July 15, 2016, Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape was listed as the 49th UNESCO World Heritage Site in China. rdf:langString
A Paisagem Cultural Artística de Zuojiang Huashan (chinês: 花山壁画, pinyin: Huāshān Bìhuà) é uma extensa área de pinturas rupestres, em desfiladeiros de calcário, localizada em Guangxi, na República Popular da China. Estas pinturas datam de há centenas de anos e estão localizadas na margem oeste do (chinês: 明江, pinyin: Míng Jiāng, lit. ‘Rio Brilhante’) que é afluente do . A área das pinturas pertence à Reserva Natural Nonggang , na cidade de Yaoda, condado de Ningming. rdf:langString
Huashans klippmålningar (花山岩画; Huāshān yánhuà) eller Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape är en omfattande samling av klippmålningar i Guangxi i södra Kina. Målningarna är uppförda på vertikala klippsidor och föreställer människor och föremål i rituella situationer. Totalt är det många tusen bilder och de äldsta gjordes för ungefär 2 400 år sedan. Huashans klippmålningar är ett viktigt källmaterial för historieforskningen om det forna livet i södra Kina. Sedan 2016 är Huashans klippmålningar listat av Unesco som kulturellt världsarv. rdf:langString
Петроглифы горы Хуа (Хуашань) (англ. Hua) — наскальная живопись, находится в провинции Гуанси на юге Китая, на западном берегу реки Мин (китайская: 明 江; пиньинь: Мин Цзян, буквально «Bright River»), притоке реки Цзо. На склонах В 1988 году Государственный совет объявил петроглифы объектом, находящимся под охраной государства. В 2016 году рисунки были признаны Всемирным наследием ЮНЕСКО как изображения, отражающие жизнь древнего вьетского народа — лаквьетов. rdf:langString
rdf:langString Art rupestre de Zuojiang Huashan
rdf:langString Chuašanské skalní malby
rdf:langString Huashan-Felsbilder
rdf:langString Zuojiang Huashan labar-pinturak
rdf:langString Arte rupestre de Zuojiang Huashan
rdf:langString Art rupestre de Huashan
rdf:langString Paesaggio culturale dell'arte rupestre di Zuojiang Huashan
rdf:langString 左江花山の岩絵の文化的景観
rdf:langString Rotstekeningen van Zuojiang Huashan
rdf:langString Наскальная живопись в горах Хуа
rdf:langString Paisagem Cultural Artística Rupestre de Zuojiang Huashan
rdf:langString Zuojiang Huashan Rock Art
rdf:langString Ландшафт наскельного мистецтва Цзицзянь Хуашань
rdf:langString Huashans klippmålningar
rdf:langString 花山岩画
xsd:float 22.25555610656738
xsd:float 107.0230560302734
xsd:integer 30409465
xsd:integer 1087046550
rdf:langString Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape
rdf:langString Detail of the main painting
rdf:langString ,
xsd:integer 1508
xsd:double 1.2
rdf:langString Bright River
rdf:langString China Guangxi#China
xsd:integer 2016
xsd:string 22.255555555555556 107.02305555555556
rdf:langString El paisatge cultural d'art rupestre de Zuojiang Huashan (en xinès: 花山 壁画; en pinyin: Huāshān Bìhuà) és una extensa àrea de pintures rupestres que es varen pintar en penya-segats de pedra calcària situats a Guangxi, al sud de la Xina. Aquestes pintures daten de fa centenars de segles i es troben a la riba oest del (xinès: 明 江, pinyin: Ming Jiāng, literalment, 'riu brillant'), un afluent del riu . L'àrea, amb 38 llocs d'art rupestre que il·lustren la vida i els ritus del poble luoyue, forma part de la i pertany a la ciutat de , al comtat de Ningming. El 15 de juliol de 2016, el paisatge cultural d'art rupestre de Zuojiang Huashan fou inclòs a la llista del Patrimoni de la Humanitat de la UNESCO.
rdf:langString Chuašanské skalní malby (čínsky v českém přepisu Chua-šan Pi-chua, pchin-jinem Huāshān Bìhuà, znaky 花山壁画) jsou rozsáhlý soubor v okrese v prefektuře Čchung-cuo autonomní oblasti Kuang-si v Čínské lidové republice. Nachází se na vápencové skalní stěně o výšce přibližně 40 metrů a délce přibližně 170 metrů na západním břehu řeky , přítoku v povodí Perlové řeky. Malby vytvářené pomocí okru, krve a klihu vznikaly pravděpodobně mezi Obdobím válčících států a obdobím dynastie Chan, tedy od čtvrtého století před začátkem letopočtu po druhé století našeho letopočtu. Od roku 2016 jsou zařazeny mezi světové dědictví UNESCO
rdf:langString Die Huashan-Felsbilder bzw. Felszeichnungen am Huashan (Hua-Berg) (Huāshān yánhuà 花山岩画 oder Huāshān yá bìhuà 花山崖壁画) sind Felsbilder in China aus der Zeit der Streitenden Reiche bis zur Östlichen Han-Dynastie (ca. 500 v Chr. bis 200 n. Chr.) 2016 wurden 38 Stätten mit dieser Felskunst von der UNESCO als Weltkulturerbestätte in das UNESCO-Welterbe aufgenommen.
rdf:langString Zuojiang Huashan labar-pinturak (txineraz: 花山 壁画) lurralde zabal batean aurki daitezkeen margolanak dira. Margo horiek mendeak dituzte eta Txina hegoaldeko Guangxiko kareharriko labarretan aurkitu dira, mendebaldeko ertzan, Nonggang erreserba naturalean, Yaoda hiriaren lurretan, agian egungo zhuang herriaren aurrekariak. 2016ko uztailaren 15etatik UNESCOren Gizateriaren Ondarearen izendapena dute.
rdf:langString El Arte rupestre de Zuojiang Huashan (en chino: 花山 壁画; en pinyin: Huāshān Bìhuà) es una extensa área de pinturas rupestres que se realizó en acantilados de piedra caliza situados en Guangxi, en el sur de la China. Estas pinturas datan de hace cientos de siglos atrás y se encuentran en la orilla oeste del (en chino:明江, en pinyin: Ming Jiāng, (literalmente, 'río brillante'), un afluente del .​ El área, con 38 sitios de arte rupestre que ilustran la vida y los ritos del pueblo luoyue,​ forma parte de la reserva natural de Nonggang,​ y pertenece a la ciudad de Yaoda, en el condado de Ningming.​ El 15 de julio de 2016, el «paisaje cultural de arte rupestre de Zuojiang Huashan» fue incluido en la lista del Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.​
rdf:langString L'art rupestre de Huashan (chinois simplifié : 花山岩画 ; chinois traditionnel : 花山岩畫 ; pinyin : Huāshān shí huà) est un vaste ensemble de peintures rupestres sur la falaise de Huashan, dans le Guangxi (sud de la Chine). La falaise est située sur la rive ouest de la rivière Ming, un affluent de la rivière Zuo. La zone où se situent les peintures fait partie de la réserve naturelle de Nonggang, qui se situe sur le territoire de la ville de Yaoda, dans le comté de Ningming. Le 15 juillet 2016, lors de la 40e session du Comité du patrimoine mondial, l'art rupestre de Huashan a été classé comme le 49e site chinois du patrimoine mondial de l'UNESCO, sous le nom de Paysage culturel de l’art rupestre de Zuojiang Huashan.
rdf:langString 左江花山の岩絵の文化的景観(さこうかざんのいわえのぶんかてきけいかん)は、中国南部の広西チワン族自治区に残る、700年以上に渡ってカルスト地形の断崖壁面に描かれた大規模な岩絵群を含む文化的景観である。これらの岩絵群はおよびその支流であるの岸壁に見られ、に含まれる岩絵もある。また、明江右岸は花山岩画風景区に指定されている。2016年7月15日にUNESCOの世界遺産リストに登録され、登録対象となった3地区38件の岩絵群は、崇左市の寧明県、竜州県、江州区、扶綏県に位置している。 なお、中国語: 岩画は「岩絵」のことである。日本語では「岩画」という熟語はあまり一般的ではないが、日本語文献でもこの遺跡を花山岩画(かざんがんが)として掲載しているものがある。
rdf:langString Il paesaggio culturale dell'arte rupestre di Zuojiang Huashan (花山壁画S, Huāshān BìhuàP) è un sito inserito nel 2016 nella lista dei patrimoni dell'umanità dall'UNESCO. Si trova nella regione autonoma di Guangxi, nella Cina meridionale. Le pitture rupestri visibili sulle scogliere calcaree di quest'area, identificabili in 38 diversi siti, sono databili ad un periodo compreso tra il V secolo a.C. e il II secolo d.C. Si tratta dell'ultima testimonianza della civiltà Luoyue. La superficie decorata più grande misura 170 m di larghezza e 40 d'altezza e, con le sue 1900 figure riconoscibili raggruppate in circa 110 gruppi, è uno dei più grandi esempi di arte rupestre dell'intera Cina. Le pitture sono posizionate a un'altezza compresa tra i 30 e i 90 m sopra la superficie del , poste sulla sua riva occidentale. Le pitture appaiono di colore rosso e sono realizzate con un miscuglio di ocra rosso (ematite), colla animale e sangue. Rappresentano figure umane e animali insieme a tamburi, coltelli, spade, campane e imbarcazioni. Le pitture rupestri si trovano in 38 diversi siti suddivisi in tre aree intorno a Chongzuo, lungo il fiume e il fiume Ming. Quattro miglia a sud-ovest di Fusui lungo il Zuofloden, ci sono 18 siti con pitture rupestri. Vedi, ad esempio, 22°32′42″N 107°35′39″E / 22.545°N 107.594167°E Due chilometri a nord-est di Longzhou lungo il Zuofloden ci sono altri 16 siti. Vedi, per esempio, 22°23′33″N 107°05′34″E / 22.3925°N 107.092778°E Lungo il fiume Ming, poco più di un chilometro a nord di Ningming, ci sono altri 4 siti con pitture murali per un totale di 8.000 m2. Si veda, ad esempio, 22°15′20″N 107°01′53″E / 22.255556°N 107.031389°E. In totale, le pitture rupestri ad Huashans somo oltre 4 000 di cui più di 3 000 delle immagini raffigurano persone. L'immagine che appare più frequentemente è una persona accovacciata circondata da altre immagini raffiguranti animali, coltelli, spade, tamburi e campane. L'insieme delle immagini descrive probabilmente un atto rituale. Le immagini sono molto simili a quelle dei trovati nel sud della Cina e anche in Vietnam. Un'immagine ricorrente è un cerchio con un punto e si crede che sia per simboleggiare un tamburo. le figure umane sono generalmente alte tra i 60 e i 150 cm, ma una figura arriva a misurare addirittura 3,58 m di altezza, mentre una figura aarriva a misurare 30 cm. Solo due delle parecchie migliaia di persone osservate nelle immagini sono donne. I dipinti sono realizzati con il colore rosso o bruno-rossastro. Il pigmento è costituito da una miscela di ocra rossa, colla animale, sangue e acido ossalico.
rdf:langString The Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape (Chinese: 花山壁画; pinyin: Huāshān Bìhuà) is an extensive assembly of historical rock art that were painted on limestone cliff faces in Guangxi, southern China. The paintings are located on the west bank of the Ming River (Chinese: 明江; pinyin: Míng Jiāng; lit. 'Bright River') which is a tributary of the Zuo River. The area of the paintings is part of the Nonggang Nature Reserve and belongs to Ningming County. On July 15, 2016, Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape was listed as the 49th UNESCO World Heritage Site in China. The main painted area along the cliff has a width of about 170 metres (560 ft) and a height of about 40 metres (130 ft) and is one of the largest rock paintings in China. The paintings are located between 30 metres (98 ft) and 90 metres (300 ft) above the river's water level. The main area contains about 1900 discrete countable images arranged in about 110 groups. The paintings have a red color and were executed using a mixture of red ochre (hematite), animal glue, and blood. They depict human figures as well as animals along with bronze drums, knives, swords, bells, and ships. Human figures are typically between 60 centimetres (24 in) and 150 centimetres (4.9 ft) tall, but one figure reaches 3 metres (9.8 ft) in height. The painting's were originally thought to date from the period around the 5th century BCE, to the 2nd century CE. However, recent carbon dating suggests that the oldest paintings were executed around 16,000 years ago. Whereas the youngest are around 690 years old. The period of their creations spans the times from the Warring States period to the late Han Dynasty in the history of China. Many of the paintings are thought to "illustrate the life and rituals" of the ancient Luo Yue people, who inhabited the valley of Zuo River during this period and are believed to be ancestors of Zhuang people, Muong people and Kinh people. An exhibition in the Zhuang Nationality Museum in the City of Chongzuo (崇左市壮族博物馆) is dedicated to the history and interpretation of the paintings.
rdf:langString Het cultuurlandschap met rotstekeningen van Zuojiang Huashan (花山壁画; pinyin: Huāshān bìhuà) is een Werelderfgoed in Guangxi, in het zuiden van China. De rotstekeningen zijn op 38 locaties aangebracht op de kalkstenen rotsen aan de westelijke oever van de , een zijrivier van de (左江; pinyin: Zuǒjiāng). Het gebied maakt deel uit van het . Tijdens de 40e sessie van de Commissie voor het Werelderfgoed in juli 2016 werden de rotstekeningen en hun directe omgeving tot Werelderfgoed benoemd.
rdf:langString Huashans klippmålningar (花山岩画; Huāshān yánhuà) eller Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape är en omfattande samling av klippmålningar i Guangxi i södra Kina. Målningarna är uppförda på vertikala klippsidor och föreställer människor och föremål i rituella situationer. Totalt är det många tusen bilder och de äldsta gjordes för ungefär 2 400 år sedan. Huashans klippmålningar är ett viktigt källmaterial för historieforskningen om det forna livet i södra Kina. Sedan 2016 är Huashans klippmålningar listat av Unesco som kulturellt världsarv. Huashans klippmålningar, som omges av karst, floder och slätter är ett kulturområde som representerar Dong Sonkulturen som var utbredd i södra Kina. Klippmålningarna gjordes av (雒越) (eller Lạc Việt) som var Zhuangfolkets förfäder. (Zhuangfolket är efter Hankineser Kinas största nationalitet.) Dong Sonkulturen är utöver klippmålningarna även känd för att ha tillverkat en stor mängd bronstrummor, kända som . Huashan betyder på Zhuangfolkets språk "De målade bergen". Huashans klippmålningar är uppförda i tidsspannet från tiden för De stridande staterna (start 400-talet f.Kr.), genom Qindynastin och under Handynastin fram till 100-talet e.Kr. Området där klippmålningarna finns upptogs 214 f.Kr. i Qindynastins territorium. Målningarna finns längs de relativt släta vertikala klippsidorna vända mot vattnet över en sträcka på mer än 100 km längs Zuofloden och dess biflod Mingfloden. Klippmålningarna är fördelade på totalt 38 platser i tre områden kring Chongzuo längs Zuofloden och Mingfloden. Fyra mil sydväst om Fusui längs Zuofloden finns 18 platser med klippmålningar. Se t ex.22°32′42″N 107°35′39″Ö / 22.54500°N 107.59417°Ö Två mil nordost om Longzhou längs Zuofloden finns 16 platser. Se t ex.22°23′33″N 107°05′34″Ö / 22.39250°N 107.09278°Ö Längs Mingfloden en dryg mil norr om Ningming finns ytterligare 4 platser med klippmålningar som upptar totalt 8 000 m². Se t ex.22°15′20″N 107°01′53″Ö / 22.25556°N 107.03139°Ö. Totalt omfattar Huashans klippmålningar drygt 4 000 bilder varav mer än 3 000 av bilderna föreställer personer. Grundbilden är en hukande person som omges av andra bilder föreställande djur, knivar, svärd, trummor och klockor. Helheten beskriver sannolikt rituella handlingar. Bilderna har stora likheter med dem på som hittats i södra Kina och även i Vietnam. En återkommande bild är en cirkel med en prick i som tros symbolisera just en trumma. De flesta bilderna på människor är en dryg meter höga. Den högsta är 358 cm och den mista är 30 cm hög. Endast två av de flera tusen avbildade personerna föreställer uppenbart kvinnor. Målningarna är utförda med röd, eller rödbrun, färg. Pigmentet består av en blandning av röd ockra, animaliskt lim, blod och oxalsyra. Blandningen har gjort färgen beständig över hittills två tusen år.
rdf:langString A Paisagem Cultural Artística de Zuojiang Huashan (chinês: 花山壁画, pinyin: Huāshān Bìhuà) é uma extensa área de pinturas rupestres, em desfiladeiros de calcário, localizada em Guangxi, na República Popular da China. Estas pinturas datam de há centenas de anos e estão localizadas na margem oeste do (chinês: 明江, pinyin: Míng Jiāng, lit. ‘Rio Brilhante’) que é afluente do . A área das pinturas pertence à Reserva Natural Nonggang , na cidade de Yaoda, condado de Ningming. As pinturas contêm cerca de 1900 discretas imagens em 110 grupos. Elas possuem uma cor vermelha, que foi obtida pela mistura de hematita, cola animal e sangue. Elas mostram figuras humanas com tambores de bronze, facas, espadas, sinos e navios. Figuras humanas possuem cerca de 60 centímetros (24 in) e 150 centímetros (4,9 pé) de altura, mas uma delas atinge 3 metros (9,8 pé). Acredita-se que as pinturas tenham entre 1800 e 2500 anos ou entre 1600 e 2400. O período de sua criação parece ter terminado na Dinastia Han. Muitas das pinturas são para "ilustrar a vida e os rituais" do antigo que, acredita-se, serem os ancestrais do atual Povo Zhuang e habitaram o vale do Rio Zuo durante este período. Entretanto, datações de carbono recente sugerem que as pinturas mais antigas foram realizadas a cerca de 16.000 anos e as mais novas cerca de 690 anos.
rdf:langString Ландшафт наскельного мистецтва Цзицзянь Хуашань (кит. 花山岩画, піньінь: Huāshān shí huà) — пам'ятки, розташовані на крутих схилах в прикордонних районах на південному заході Китаю в провінції Гуансі, що відтворюють життя і ритуали племені лоюе. У 2016 році на 40-й сесій в Стамбулі (Туреччина) включено до Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО.
rdf:langString Петроглифы горы Хуа (Хуашань) (англ. Hua) — наскальная живопись, находится в провинции Гуанси на юге Китая, на западном берегу реки Мин (китайская: 明 江; пиньинь: Мин Цзян, буквально «Bright River»), притоке реки Цзо. На склонах В 1988 году Государственный совет объявил петроглифы объектом, находящимся под охраной государства. В 2016 году рисунки были признаны Всемирным наследием ЮНЕСКО как изображения, отражающие жизнь древнего вьетского народа — лаквьетов. Наскальные рисунки имеют красный цвет, так как нанесены на скалы пигментом гематита (красной охры), в составе пигмента также найдена кровь и животный клей. На рисунках представлены дороги, животные, которые нарисованы в фас и в профиль, солнце, а также предметы быта. Встречаются гигантские фигуры до нескольких метров в высоту с изображением вождей племени или военачальников. Они наделены атрибутами власти — ножами и мечами, имеют украшения на голове и, как правило, нарисованы скачущими в седле, верхом на лошади.
rdf:langString 花山崖壁画主要分布在桂南左江流域的宁明、龙州、崇左、扶绥、大新等壮族聚居的地区的江河转弯处宽大、平整、垂直的石壁上,是壮族祖先骆越人所画,共79处。其中宁明县明江花山崖壁画规模最大,最为壮观,被称为“自然展览宫”、“壮族文化瑰宝”。 2016年7月,在土耳其伊斯坦堡舉行的第40屆世界遺產大會上,“左江花山岩画文化景观”以符合世界遗产第iii、vi标准,列入世界遺產名錄,成為中國第49處世界遺產,也是广西壮族自治区的第一个世界遗产。花山岩畫填補了中國世界文化遺產中岩畫類遺產的空白。列入世界遺產範圍的共有38幅岩畫,這些岩畫創作於公元前5世紀至公元2世紀之間,是當時存在中國南方的銅鼓文化現存的唯一例證。被列入世界文化遗产的岩画点除全国重点文物保护单位“花山岩画”外尚有自治区级文物保护单位“棉江花山岩画”及其余36处于2014年4月30日经广西壮族自治区人民政府核定的左江岩画自治区文物保护单位。
rdf:langString
rdf:langString #Ningming and Longzhou County rock art #Longhzou County rock art #Jiangzhou District, Fusui County rock art
xsd:string 1508
xsd:nonNegativeInteger 5303
<Geometry> POINT(107.02305603027 22.255556106567)

data from the linked data cloud