Zhou Tong (archer)

http://dbpedia.org/resource/Zhou_Tong_(archer) an entity of type: Thing

Zhou Tong (chino: 周同 y 周侗; pinyin: Zhōu Tóng) (fallecido a finales del año 1121) fue el profesor de tiro con arco y segundo tutor de artes militares del famoso general de la dinastía Song, . Originalmente un héroe local de Henan, fue contratado para continuar el entrenamiento militar de Yue Fei en tiro con arco después de que el muchacho dominara rápidamente el juego de la lanza bajo su primer maestro. Además del futuro general, Zhou aceptó a otros niños como alumnos de arquería. Durante su tutoría, Zhou les enseñó todas sus habilidades e incluso recompensó a Yue con sus dos arcos favoritos porque era su mejor alumno. Después de la muerte de Zhou, Yue visitaba regularmente su tumba dos veces al mes y realizaba sacrificios poco ortodoxos que superaban con creces los que se hacían incluso a rdf:langString
Zhou (atau Jow) Tong (Hanzi: 周同 dan 周侗; pinyin: Zhou Tóng) (meninggal di masa akhir 1121 CE) adalah guru memanah dan seni militer di zaman Dinasti Song untuk jenderal Yue Fei yang tersohor. Awalnya dia adalah seorang pahlawan lokal dari Henan, ia disewa untuk melanjutkan pelatihan militer seni panahan si Yue Fei setelah anak itu dengan cepat menguasai seni bela diri tombak di bawah guru pertamanya. Selain kepada si jendral masa depan tersebut, Zhou menerima anak-anak lainnya sebagai murid pendidikan seni memanah. Selama masa bimbingan dan pelatihan, Zhou mengajarkan anak-anak tersebut semua keterampilan dan bahkan menghadiahi Yue dengan dua busur favorit miliknya karena dia adalah murid terbaiknya. Setelah Zhou wafat, Yue secara teratur dan berkala mengunjungi makamnya dua kali sebulan dan rdf:langString
Zhou Tong (chinois 周侗; pinyin : Zhōu Tóng) (décédé vers 1121) était le professeur de tir à l'arc et le deuxième professeur d'arts militaires du célèbre général de la dynastie Song, Yue Fei. C'est à l'origine un héros local du Henan, il a été embauché pour poursuivre la formation militaire de Yue Fei en tir à l'arc après qu'il eut rapidement maîtrisé le jeu de lance avec son premier professeur. En plus du futur général, Zhou a accepté d'autres enfants comme élèves de tir à l'arc. Pendant sa tutelle, Zhou a enseigné tout son savoir aux enfants et a même récompensé Yue avec ses deux arcs préférés parce qu'il était son meilleur élève. Après la mort de Zhou, Yue visitait régulièrement sa tombe deux fois par mois et effectuait des sacrifices peu orthodoxes qui surpassaient de loin ceux faits pou rdf:langString
Zhou Tong (Chinese: 周同 and 周侗; pinyin: Zhōu Tóng) (died late 1121 CE) was the archery teacher and second military arts tutor of famous Song dynasty general Yue Fei. Originally a local hero from Henan, he was hired to continue Yue Fei's military training in archery after the boy had rapidly mastered spearplay under his first teacher. In addition to the future general, Zhou accepted other children as archery pupils. During his tutelage, Zhou taught the children all of his skills and even rewarded Yue with his two favorite bows because he was his best pupil. After Zhou's death, Yue would regularly visit his tomb twice a month and perform unorthodox sacrifices that far surpassed that done for even beloved tutors. Yue later taught what he had learned from Zhou to his soldiers and they were succ rdf:langString
Zhou Tong foi um professor de tiro com arco e segundo tutor nas artes militares do famoso general Yue Fei da Dinastia Song. Originalmente um herói de Henan, ele foi contratado para continuar o treinamento militar de Yue Fei em tiro ao arco após o garoto ter rapidamente aprendido o manuseio da lança com seu primeiro professor. Além do futuro general, Zhou aceitou outras crianças como pupilos. Durante sua tutela, Zhou ensinou as crianças todas as suas habilidades e até presenteou Yue com seus dois arcos favoritos pois este era seu melhor aluno. Após a morte de Zhou, Yue ia regularmente visitar a tumba duas vezes ao mês e executava sacrifícios não ortodoxos que surpassavam muito o que havia feito para outros de seus tutores. Yue ensinou o que havia aprendido com Zhou aos seus soldados que for rdf:langString
周侗(正史記周同)(?-1121年),字光祖,陝西華州潼關人,一說是出身河北西路,北宋末年之武術家,以善於弓術聞名。 相傳為南宋名將岳飛之師。他是一位出身河北西路的大俠,在岳飛的槍法超過其師后,周同被聘请教导弓术。除了这位未来的大将外,周同还收了其他少年为徒,将技艺倾囊相授,并把自己最喜爱的两张弓送给最出色的弟子岳飞。周同去世后,岳飞每两个月便去扫一次他的墓并用逾越应对师傅所用的祭礼规格去祭奠。岳飞还将从周同处学到的技艺传授给士兵使他们在战争中得以获胜。 而在一部大约成书于西元1684年的小说《说岳全传》则塑造了一个与历史记载截然不同的周同。不仅是他的出身变为陕西,还成了岳飞的义父及一名精通十八般兵器的高手,他的名字也发生了变化,与原来的音同形近意不同。小说还将其描绘成一个老鳏夫以及《水浒传》中的林冲与卢俊义的师傅。而民国年间的一位说书人王少堂则把武松也加入了其徒行列,并让周同成了最强的剑侠。故事赋予了他一个绰号「铁臂膀」,与《水浒传》中的蔡福外号相同,鲁智深成了他的结拜兄弟。而因为他与梁山有关系之故,人们常将他和「小霸王」周通相混淆。 rdf:langString
rdf:langString Zhou Tong (arquero)
rdf:langString Zhou Tong (pemanah)
rdf:langString Zhou Tong
rdf:langString Zhou Tong
rdf:langString Zhou Tong (archer)
rdf:langString 周侗
rdf:langString Zhou Tong
rdf:langString Iron Arm
rdf:langString Zhou Tong
xsd:integer 5568326
xsd:integer 1101694065
rdf:langString unknown
rdf:langString InternetArchiveBot
rdf:langString Zhou Tong stroking his beard
rdf:langString October 2017
xsd:integer 1121
rdf:langString yes
rdf:langString 周同
rdf:langString 周侗
rdf:langString zh
rdf:langString Iron Arm
rdf:langString Zhou Tong
rdf:langString Chou Tung
rdf:langString Chow Tong
rdf:langString Jow Tong
rdf:langString Zhou Dong
rdf:langString Zhou Tong (chinois 周侗; pinyin : Zhōu Tóng) (décédé vers 1121) était le professeur de tir à l'arc et le deuxième professeur d'arts militaires du célèbre général de la dynastie Song, Yue Fei. C'est à l'origine un héros local du Henan, il a été embauché pour poursuivre la formation militaire de Yue Fei en tir à l'arc après qu'il eut rapidement maîtrisé le jeu de lance avec son premier professeur. En plus du futur général, Zhou a accepté d'autres enfants comme élèves de tir à l'arc. Pendant sa tutelle, Zhou a enseigné tout son savoir aux enfants et a même récompensé Yue avec ses deux arcs préférés parce qu'il était son meilleur élève. Après la mort de Zhou, Yue visitait régulièrement sa tombe deux fois par mois et effectuait des sacrifices peu orthodoxes qui surpassaient de loin ceux faits pour les tuteurs même aimés. Plus tard, Yue a enseigné ce qu'il avait appris de Zhou à ses soldats et qui ont ainsi pu gagner de nombreuses batailles. Avec la publication de la 17e biographie folklorique de Yue Fei, L'histoire de Yue Fei en 1684, un nouveau Zhou Tong est apparu, qui différait grandement de son personnage historique. Non seulement il était maintenant du Shaanxi, mais il était le père adoptif de Yue, un érudit connaissant les 18 armes de guerre, et son nom était orthographié avec un caractère chinois différent, mais apparenté. L'auteur du roman le dépeint comme un veuf âgé et un professeur d'arts militaires qui comptait parmi ses anciens élèves Lin Chong et Lu Junyi, deux des 108 hors-la-loi fictifs sur lesquels se fond'Au bord de l'eau. Un conte folklorique de l'ère républicaine du célèbre conteur de Yangzhou, Wang Shaotang, ajoute non seulement Wu Song à cette liste, mais représente Zhou comme un chevalier errant avec une épée. L'histoire lui donne également le surnom de "Bras de fer", qu'il partage avec le bourreau Cai Fu, devenu hors-la-loi, et fait du hors-la-loi Lu Zhishen son frère juré. En raison de son association avec les hors-la-loi, il est souvent confondu avec le hors-la-loi du même nom, Zhou Tong. Divers romans et légendes folkloriques de Wuxia ont doté Zhou de différents types de compétences martiales et surnaturelles. Ceux-ci vont de la maîtrise de l'arc, des doubles épées et de la lance chinoise à celle du qigong, Wudang et même de la vision aux rayons X. Les pratiquants de Eagle Claw, Chuōjiǎo et Xingyi l'incluent généralement dans leur histoire de lignée en raison de son association avec Yue Fei, l'ancêtre supposé de ces styles. Il est également lié à la boxe Mante religieuse via Lin Chong et Yan Qing. Le conte populaire de Wang Shaotang le représente même comme un maître de la boxe Drunken Eight Immortals. Cependant, le rapport historique le plus ancien qui mentionne son nom dit seulement qu'il a enseigné le tir à l'arc à Yue Fei. On ne dit jamais qu'il connaît ou enseigne un style spécifique des arts martiaux chinois. Zhou est apparu dans diverses formes de médias tels que les romans, les bandes dessinées et les films. Sa biographie du XXe siècle, Iron Arm, Golden Saber, sert de suite à L'histoire de Yue Fei car elle détaille ses aventures des décennies avant de prendre Yue comme élève. Ceci a été plus tard adapté dans une bande dessinée de Lianhuanhua en dix volumes. Il apparaît également dans un roman concernant l'un de ses frères d'arts martiaux fictifs. Il a été représenté par trois acteurs différents dans des films en noir et blanc produits dans les années 1940 et 1960, dont un jeune de dix ans Sammo Hung. L'acteur vétéran des arts martiaux Yu Chenghui, qui jouait l'antagoniste brandissant l'épée dans le temple Shaolin de Jet Li déclaré dans une interview en 2005 qu'il avait toujours voulu incarner Zhou dans un film.
rdf:langString Zhou Tong (chino: 周同 y 周侗; pinyin: Zhōu Tóng) (fallecido a finales del año 1121) fue el profesor de tiro con arco y segundo tutor de artes militares del famoso general de la dinastía Song, . Originalmente un héroe local de Henan, fue contratado para continuar el entrenamiento militar de Yue Fei en tiro con arco después de que el muchacho dominara rápidamente el juego de la lanza bajo su primer maestro. Además del futuro general, Zhou aceptó a otros niños como alumnos de arquería. Durante su tutoría, Zhou les enseñó todas sus habilidades e incluso recompensó a Yue con sus dos arcos favoritos porque era su mejor alumno. Después de la muerte de Zhou, Yue visitaba regularmente su tumba dos veces al mes y realizaba sacrificios poco ortodoxos que superaban con creces los que se hacían incluso a sus queridos tutores. Más tarde Yue enseñó lo que había aprendido de Zhou a sus soldados los que tuvieron éxito en la batalla.​ Con la publicación de la 17ª biografía folclórica de Yue Fei, «La historia de Yue Fei» (1684), surgió un nuevo Zhou Tong ficticio, que se diferenciaba mucho de su personaje histórico. No únicamente era ahora de Shaanxi, sino que era el padre adoptivo de Yue, un erudito con conocimiento de las dieciocho armas de guerra, y su nombre personal se escribía con un carácter chino diferente, aunque relacionado.​ El autor de la novela lo retrató como un viudo mayor y tutor de artes militares que contaba entre sus antiguos alumnos a Lin Chong y Lu Junyi, dos de los 108 forajidos ficticios en los que se basa A la orilla del agua.​ Un cuento popular de la época republicana posterior, del célebre narrador de Yangzhou Wang Shaotang, no únicamente añade a Wu Song a esta lista, sino que representa a Zhou como un caballero andante con una suprema habilidad con la espada. El cuento también le da el apodo de «Brazo de Hierro», que comparte con el verdugo convertido en forajido Cai Fu, y hace al forajido Lu Zhishen su hermano de juramento.​​ Debido a su asociación con los forajidos, a menudo se le confunde con el forajido de nombre similar Zhou Tong.​ Varias novelas de wuxia y leyendas populares han dotado a Zhou de diferentes tipos de habilidades marciales y sobrenaturales. Estas van desde el dominio del arco, espadas dobles, y la lanza china hasta el duro qigong de Wudang e incluso la visión de rayos X. Los practicantes de la Garra de águila, Chuōjiǎo y Xingyiquan comúnmente lo incluyen dentro de la historia de su linaje debido a su asociación con Yue Fei, el supuesto progenitor de estos estilos. También está vinculado al boxeo de la Mantis religiosa del norte a través de Lin Chong y Yan Qing. El cuento popular de Wang Shaotang incluso lo representa como un maestro del boxeo de los Ocho Inmortales Borrachos.​ Sin embargo, el registro histórico más antiguo que menciona su nombre solamente dice que enseñó tiro con arco a Yue Fei.​ Nunca se dice nada de que él conociera o enseñara un estilo específico de artes marciales de China. Zhou aparece en varias formas de medios como novelas, cómics y películas. Su rara biografía del siglo XX, Brazo de Hierro, Sable de Oro, sirve como una secuela de La Historia de Yue Fei porque detalla sus aventuras décadas antes de tomar a Yue como su pupilo.​ Esto fue posteriormente adaptado en un libro de historietas de diez volúmenes de .​ También aparece en una novela sobre uno de sus hermanos de artes marciales ficticias.​ Fue representado por tres actores diferentes en una serie de películas en blanco y negro sobre Yue Fei producidas en los años 40 y 60 del siglo XX, una de las cuales tenía como actor principal a Sammo Hung un niño de diez años.​ El veterano actor de artes marciales Yu Chenghui, que interpretó Jet Li antagonista en «Templo Shaolin» (1982 film),​ declaró en una entrevista en 2005 que siempre ha querido representar a Zhou en una película.​
rdf:langString Zhou (atau Jow) Tong (Hanzi: 周同 dan 周侗; pinyin: Zhou Tóng) (meninggal di masa akhir 1121 CE) adalah guru memanah dan seni militer di zaman Dinasti Song untuk jenderal Yue Fei yang tersohor. Awalnya dia adalah seorang pahlawan lokal dari Henan, ia disewa untuk melanjutkan pelatihan militer seni panahan si Yue Fei setelah anak itu dengan cepat menguasai seni bela diri tombak di bawah guru pertamanya. Selain kepada si jendral masa depan tersebut, Zhou menerima anak-anak lainnya sebagai murid pendidikan seni memanah. Selama masa bimbingan dan pelatihan, Zhou mengajarkan anak-anak tersebut semua keterampilan dan bahkan menghadiahi Yue dengan dua busur favorit miliknya karena dia adalah murid terbaiknya. Setelah Zhou wafat, Yue secara teratur dan berkala mengunjungi makamnya dua kali sebulan dan melakukan pengorbanan dan sesembahan yang tidak lazim yang jauh melampaui apa yang biasa dilakukan untuk guru yang tercinta . Yue kemudian mengajarkan apa yang telah ia pelajari dari Zhou ke tentara-nya dan mereka terhitung berhasil dalam pertempuran. Dengan adanya penerbitan buku cerita biografi rakyat ke-17 berjudul Kisah Yue Fei (tahun 1684), sebuah karya fiksi baru mengenai Zhou Tong muncul, yang sangat berbeda dari sejar aslinya. Tidak hanya dia diubah menjadi berasal dari Shaanxi, tetapi ia juga menjadi ayah angkat Yue Fei, seorang cendekiawan dengan pengetahuan terhadap delapan belas senjata perang, dan Nama pribadi dia dieja dengan ejaan berbeda, namun terkait, dalam tulisan karakter Cina. penulis novel ini menggambarkan dia sebagai seorang lansia duda dan guru seni militer yang mana Lin dan Lu Junyi, dua fiksi 108 penjahat yang Water Margin didasarkan, sebagai mantan murid. Kemudian di era republik rakyat, pendongeng terkenal dari Yangzhou bernama Wang shao tang tidak hanya menambah Wu Song ke dalam daftar ini, tapi juga menggambarkan Zhou sebagai ksatria yang bersalah dengan ilmu pedang tingkat tinggi. Kisah ini juga memberikan dia julukan "Lengan Besi", yang ia berbagi dengan algojo-berubah-outlaw Cai Fu, dan membuat penjahat Lu Zhishen sebagai saudara angkat. Karena hubungannya dengan para penjahat, dia sering tertukar dengan penjahat bernama Zhou Tong. Berbagai novel silat Tionghoa dan legenda rakyat mengatributkan Zhou Tong dengan berbagai macam keahlian silat dan supranatural. Keahlian-keahlian ini termasuk diantaranya kemahiran memanah, berpedang ganda, dan sampai Qigong Keras atau bahkan . Pendekar , dan Xingyiquan biasanya memasukan Zhou sebagai salah satu pemegang ilmu mereka karena kedekatan beliau dengan Yue Fei, yang digadang-gadang sebagai penemu aliran-aliran tersebut. Zhou juga dikaitkan dengan aliran melalui Lin CHong dan . Cerita Rakyat karangan Wang Shaotang bahkan memasukan beliau sebagai guru dari aliran Delapan Dewa Mabuk Abadi. Meskipun demikian, catatan sejarah paling tua menyatakan bahwa dia hanyalah guru memanah Yue Fei saja. Tidak ada catatan yang khusus menyatakan bahwa dia mengetahui atau mengajarkan aliran Kung Fu tertentu. Zhou juga tampil di berbagai media lain seperti komik dan film. Biografi abad ke-20 nya yang langka, , dianggap sebagai sekuel dari Kisah Yue Fei karena menceritakan petualangannya sebelum mengangkat Yue Fei sebagai muridnya. biografi ini kemudian diadopsi menjadi . Dia juga muncul di sebuah novel yang menceritakan saudara seperguruannya. Zhou Tong diperankan oleh tiga aktor yang berbeda dalam serial film hitam putih mengenai Yue Fei yang dibuat tahun 1940an dan 1960an, salah satunya ada Sammo Hung yang menjadi . Aktor kungfu kawakan bernama , yang berperan sebagai antagonis berpedang pada film yang diperankan Jet Li, pernah berbicara bahwa dia ingin sekali memerankan Zhou Tong dalam film.
rdf:langString Zhou Tong (Chinese: 周同 and 周侗; pinyin: Zhōu Tóng) (died late 1121 CE) was the archery teacher and second military arts tutor of famous Song dynasty general Yue Fei. Originally a local hero from Henan, he was hired to continue Yue Fei's military training in archery after the boy had rapidly mastered spearplay under his first teacher. In addition to the future general, Zhou accepted other children as archery pupils. During his tutelage, Zhou taught the children all of his skills and even rewarded Yue with his two favorite bows because he was his best pupil. After Zhou's death, Yue would regularly visit his tomb twice a month and perform unorthodox sacrifices that far surpassed that done for even beloved tutors. Yue later taught what he had learned from Zhou to his soldiers and they were successful in battle. With the publishing of Yue Fei's 17th folklore biography, The Story of Yue Fei (1684), a new, fictional Zhou Tong emerged, who differed greatly from his historical persona. Not only was he now from Shaanxi, but he was Yue's adopted father, a learned scholar with knowledge of the eighteen weapons of war, and his personal name was spelled with a different, yet related, Chinese character. The novel's author portrayed him as an elderly widower and military arts tutor who counted Lin Chong and Lu Junyi, two of the fictional 108 outlaws on which the Water Margin is based, among his former pupils. A later republican era folktale by noted Yangzhou storyteller Wang Shaotang not only adds Wu Song to this list, but represents Zhou as a knight-errant with supreme swordsmanship. The tale also gives him the nickname "Iron Arm", which he shares with the executioner-turned-outlaw Cai Fu, and makes the outlaw Lu Zhishen his sworn brother. Because of his association with the outlaws, he is often confused with the similarly named outlaw Zhou Tong. Various wuxia novels and folk legends have endowed Zhou with different kinds of martial and supernatural skills. These range from mastery of the bow, double broadswords, and Chinese spear to that of Wudang hard qigong and even x-ray vision. Practitioners of Eagle Claw, Chuōjiǎo and Xingyi commonly include him within their lineage history because of his association with Yue Fei, the supposed progenitor of these styles. He is also linked to Northern Praying Mantis boxing via Lin Chong and Yan Qing. Wang Shaotang's folktale even represents him as a master of Drunken Eight Immortals boxing. However, the oldest historical record that mentions his name only says he taught archery to Yue Fei. Nothing is ever said about him knowing or teaching a specific style of Chinese martial arts. Zhou has appeared in various forms of media such as novels, comic books, and movies. His rare 20th century biography, Iron Arm, Golden Sabre, serves as a sequel to The Story of Yue Fei because it details his adventures decades prior to taking Yue as his pupil. This was later adapted into a ten volume Lianhuanhua comic book. He also appears in a novel concerning one of his fictional martial arts brothers. He was portrayed by three different actors in a string of black and white Yue Fei films produced in the 1940s and 1960s, one of which featured a ten-year-old Sammo Hung as the lead. Veteran martial arts actor Yu Chenghui, who played the sword-wielding antagonist in Jet Li's Shaolin Temple, stated in a 2005 interview that he has always wanted to portray Zhou in a film.
rdf:langString Zhou Tong foi um professor de tiro com arco e segundo tutor nas artes militares do famoso general Yue Fei da Dinastia Song. Originalmente um herói de Henan, ele foi contratado para continuar o treinamento militar de Yue Fei em tiro ao arco após o garoto ter rapidamente aprendido o manuseio da lança com seu primeiro professor. Além do futuro general, Zhou aceitou outras crianças como pupilos. Durante sua tutela, Zhou ensinou as crianças todas as suas habilidades e até presenteou Yue com seus dois arcos favoritos pois este era seu melhor aluno. Após a morte de Zhou, Yue ia regularmente visitar a tumba duas vezes ao mês e executava sacrifícios não ortodoxos que surpassavam muito o que havia feito para outros de seus tutores. Yue ensinou o que havia aprendido com Zhou aos seus soldados que foram bem sucedidos em batalha.
rdf:langString 周侗(正史記周同)(?-1121年),字光祖,陝西華州潼關人,一說是出身河北西路,北宋末年之武術家,以善於弓術聞名。 相傳為南宋名將岳飛之師。他是一位出身河北西路的大俠,在岳飛的槍法超過其師后,周同被聘请教导弓术。除了这位未来的大将外,周同还收了其他少年为徒,将技艺倾囊相授,并把自己最喜爱的两张弓送给最出色的弟子岳飞。周同去世后,岳飞每两个月便去扫一次他的墓并用逾越应对师傅所用的祭礼规格去祭奠。岳飞还将从周同处学到的技艺传授给士兵使他们在战争中得以获胜。 而在一部大约成书于西元1684年的小说《说岳全传》则塑造了一个与历史记载截然不同的周同。不仅是他的出身变为陕西,还成了岳飞的义父及一名精通十八般兵器的高手,他的名字也发生了变化,与原来的音同形近意不同。小说还将其描绘成一个老鳏夫以及《水浒传》中的林冲与卢俊义的师傅。而民国年间的一位说书人王少堂则把武松也加入了其徒行列,并让周同成了最强的剑侠。故事赋予了他一个绰号「铁臂膀」,与《水浒传》中的蔡福外号相同,鲁智深成了他的结拜兄弟。而因为他与梁山有关系之故,人们常将他和「小霸王」周通相混淆。 武侠小说与民间故事进一步赋予了他诸多武术及超人般的能力,如大师级的弓术、配合武当硬气功的枪法甚至透视眼。此外还有鹰爪功、五步十三枪戳脚和形意拳,这大概是因为他和岳飞的联系而被当成这些流派的宗师。并且由于林冲和燕青的缘故,他还和螳螂拳有关系。王少堂则描绘他精通「醉八仙」,然而在最早的记载中,仅仅提到他曾教过岳飞弓术,并无提到他教过其他流派的武术。 周同在诸多媒体如小说、漫画及影视剧中出现。他在西元20世纪一本名叫《铁臂金刀周侗传》的书中出现,该书被认为是为《说岳》写的前传因为它讲述了周同在收岳飞为徒前的冒险经历,后来被改编成十卷连环画《周侗传奇》。他还有在关于他那虚构的师兄弟的小说中登场。而在西元20世纪四十至六十年代的电影中,三位知名演员都在有关岳飞的电影中饰演过他,特别是时年十岁的洪金宝饰演岳飞的那片。而曾在李连杰的《少林寺》中饰演王仁则的老武打演员于承惠在西元2005年的采访中表示有机会要去饰演周侗。
rdf:langString archery teacher
rdf:langString military arts tutor
xsd:string Song dynasty
xsd:nonNegativeInteger 65735

data from the linked data cloud