Zhao Mausoleum (Qing dynasty)

http://dbpedia.org/resource/Zhao_Mausoleum_(Qing_dynasty) an entity of type: Thing

Zhaoling (昭陵, la tombe lumineuse), aussi connue sous le nom de Beiling, la tombe du nord, est le mausolée de Huang Taiji (1592-1643), le deuxième empereur de la dynastie Qing, et de sa femme, l'impératrice Xiao Duan Wen (1599-1649). Il a été construit de 1643 à 1651 et se trouve dans le nord de la ville de Shenyang dans le Liaoning dans un grand parc de 3,3 km². Son accès a été interdit au public jusqu'en 1928. rdf:langString
昭陵(しょうりょう、満州語:ᡝᠯᡩᡝᠩᡤᡝᠮᡠᠩᡤᠠᠨ、転写:eldengge munggan)は、中国遼寧省瀋陽市皇姑区隆業山(市街地北部)にある後金の2代目、清の初代皇帝である太宗ホンタイジとその妻の孝端文皇后の陵墓である。瀋陽市の北部にあることから北陵とも。陵墓・建築物などは現在でも良好な状態を残し、清朝初期の技術・建築文化の一端を知ることができる。2004年にユネスコの世界遺産の明・清王朝の皇帝墓群の一部として追加登録された。規模は清の関外三陵(他の二陵は福陵と永陵)のうち最大。また現在、周囲は瀋陽で1番大きな公園「北陵公園」となっており、自由な散策が可能である。 rdf:langString
Zhaoling (昭陵; Zhàolíng) eller Beiling (北陵; Bĕilíng, 'Norra mausoleet') är ett mausoleum i Kina där Qingdynastins andra kejsare Hong Taiji är begravd tillsammans med sin kejsarinna . Zhaoling ligger i i norra Shenyang i Liaoning. Uppförandet av Zhaoling påbörjades 1643 och tog åtta år. Zhaoling kallas tillsammans med Fulingmausoleet och för 'De tre mausoleum av de yttre passagen' (关外三陵) och refererar till området mellan Shanhaipasset och Jiayupasset. 2004 blev Zhaoling tillsammans med 13 andra kejserliga gravar från Ming- och Qingdynastin listade av Unesco som kulturellt världsarv. rdf:langString
昭陵(满语:ᡝᠯᡩᡝᠩᡤᡝ ᠮᡠᠩᡤᠠᠨ,穆麟德轉寫:eldengge munggan),俗称北陵,是后金第二代大汗、清朝开国皇帝皇太极与孝端文皇后的合葬陵墓,位于辽宁省沈阳市皇姑區,占地面积318.74万平方米,是清入关前“关外三陵”(抚顺永陵、沈阳福陵、沈阳昭陵)中规模最大、气势最宏伟的一座。除了葬有太宗帝后外,还葬有宸妃、贵妃、淑妃等后妃,是清初关外陵寝中最具代表性的一座帝陵,是中国现存最完整的古代帝王陵墓建筑之一,现为全国重点文物保护单位。 rdf:langString
Zhaoling (Chinese: 昭陵; pinyin: Zhàolíng; lit. 'luminous mausoleum'; Manchu: ᡝᠯᡩᡝᠩᡤᡝ ᠮᡠᠩᡤᠠᠨ, Möllendorff: eldengge munggan), also known as Beiling (Chinese: 北陵; pinyin: Běilíng; lit. 'North Mausoleum') is the tomb of the first Qing emperor, Hong Taiji, and his Empress Xiaoduanwen. rdf:langString
rdf:langString Mausolée Zhao
rdf:langString 昭陵 (清)
rdf:langString Zhao Mausoleum (Qing dynasty)
rdf:langString Zhaoling (Qingdynastin)
rdf:langString 清昭陵
xsd:float 41.84987258911133
xsd:float 123.4216079711914
xsd:integer 9304026
xsd:integer 1078938469
rdf:langString Zhaoling Tomb of the Qing Dynasty
rdf:langString 昭陵
rdf:langString "Da Hong Men," the Red Gate of the tomb
xsd:integer 20032004
xsd:integer 1004
xsd:double 1.2
rdf:langString North Mausoleum
rdf:langString luminous mausoleum
rdf:langString China Liaoning#China
rdf:langString Běilíng
rdf:langString Běilíng Gōngyuán
rdf:langString Zhàolíng
rdf:langString 北陵公园
rdf:langString 北陵
rdf:langString 北陵公園
xsd:integer 2000
xsd:string 41.849872222222224 123.4216111111111
rdf:langString Zhaoling (昭陵, la tombe lumineuse), aussi connue sous le nom de Beiling, la tombe du nord, est le mausolée de Huang Taiji (1592-1643), le deuxième empereur de la dynastie Qing, et de sa femme, l'impératrice Xiao Duan Wen (1599-1649). Il a été construit de 1643 à 1651 et se trouve dans le nord de la ville de Shenyang dans le Liaoning dans un grand parc de 3,3 km². Son accès a été interdit au public jusqu'en 1928.
rdf:langString Zhaoling (Chinese: 昭陵; pinyin: Zhàolíng; lit. 'luminous mausoleum'; Manchu: ᡝᠯᡩᡝᠩᡤᡝ ᠮᡠᠩᡤᠠᠨ, Möllendorff: eldengge munggan), also known as Beiling (Chinese: 北陵; pinyin: Běilíng; lit. 'North Mausoleum') is the tomb of the first Qing emperor, Hong Taiji, and his Empress Xiaoduanwen. The tomb is located within Beiling Park, in Huanggu District of the northern urban Shenyang, Liaoning province, and is a popular area attraction. The tomb complex took eight years (between 1643 and 1651) to build and has a row of animal statues leading to it. The tomb and surrounding park cover an area of 3,300,000 square metres making it the largest of the three imperial tombs north of the great wall. The area around the tomb was originally set aside for imperial use and ordinary people were forbidden entry. This forbidden area was opened to the public in 1928 and now forms Shenyang's Beiling Park (simplified Chinese: 北陵公园; traditional Chinese: 北陵公園; pinyin: Běilíng Gōngyuán). The Beiling Park has an area of 330 hectares (820 acres), and contains many historic buildings, pine trees and lakes. In 1927, Government of the Fengtian Province (later renamed Liaoning Province) established the park, which includes Zhaoling and surrounding area. West of the tomb are flower gardens and east are several lakes. There is also a Children's Garden within the park.
rdf:langString 昭陵(しょうりょう、満州語:ᡝᠯᡩᡝᠩᡤᡝᠮᡠᠩᡤᠠᠨ、転写:eldengge munggan)は、中国遼寧省瀋陽市皇姑区隆業山(市街地北部)にある後金の2代目、清の初代皇帝である太宗ホンタイジとその妻の孝端文皇后の陵墓である。瀋陽市の北部にあることから北陵とも。陵墓・建築物などは現在でも良好な状態を残し、清朝初期の技術・建築文化の一端を知ることができる。2004年にユネスコの世界遺産の明・清王朝の皇帝墓群の一部として追加登録された。規模は清の関外三陵(他の二陵は福陵と永陵)のうち最大。また現在、周囲は瀋陽で1番大きな公園「北陵公園」となっており、自由な散策が可能である。
rdf:langString Zhaoling (昭陵; Zhàolíng) eller Beiling (北陵; Bĕilíng, 'Norra mausoleet') är ett mausoleum i Kina där Qingdynastins andra kejsare Hong Taiji är begravd tillsammans med sin kejsarinna . Zhaoling ligger i i norra Shenyang i Liaoning. Uppförandet av Zhaoling påbörjades 1643 och tog åtta år. Zhaoling kallas tillsammans med Fulingmausoleet och för 'De tre mausoleum av de yttre passagen' (关外三陵) och refererar till området mellan Shanhaipasset och Jiayupasset. 2004 blev Zhaoling tillsammans med 13 andra kejserliga gravar från Ming- och Qingdynastin listade av Unesco som kulturellt världsarv.
rdf:langString 昭陵(满语:ᡝᠯᡩᡝᠩᡤᡝ ᠮᡠᠩᡤᠠᠨ,穆麟德轉寫:eldengge munggan),俗称北陵,是后金第二代大汗、清朝开国皇帝皇太极与孝端文皇后的合葬陵墓,位于辽宁省沈阳市皇姑區,占地面积318.74万平方米,是清入关前“关外三陵”(抚顺永陵、沈阳福陵、沈阳昭陵)中规模最大、气势最宏伟的一座。除了葬有太宗帝后外,还葬有宸妃、贵妃、淑妃等后妃,是清初关外陵寝中最具代表性的一座帝陵,是中国现存最完整的古代帝王陵墓建筑之一,现为全国重点文物保护单位。
xsd:string 1004ter-014
xsd:nonNegativeInteger 7222
<Geometry> POINT(123.42160797119 41.849872589111)

data from the linked data cloud