Zhan Guo Ce

http://dbpedia.org/resource/Zhan_Guo_Ce an entity of type: Artifact100021939

Plány válčících států či Intriky válčících států (čínsky v českém přepisu Čan-kuo-cche, pchin-jinem Zhànguócè, znaky zjednodušené 战国策, tradiční 戰國策) je čínská historická kniha obsahující příběhy, řeči, promluvy a dialogy panovníků a úředníků čínských států týkající se událostí 5. – 3. století př. n. l. rdf:langString
El Zhan Guo Ce (xinès tradicional: 戰國策, xinès simplificat: 战国策, pinyin: Zhàn Guó Cè; wade-giles: Chan-kuo Ts'e; literalment: Estratègies dels Regnes Combatents) és un famós text històric xinès i una compilació de materials esporàdics dels Regnes Combatents compilat entre els segles iii i I aEC. És un text important dels Regnes Combatents, ja que relata les estratègies i punts de vista polítics de l'Escola de Diplomàcia i revela les característiques històriques i socials de l'època. rdf:langString
Das Zhanguo Ce (chinesisch 戰國策 / 战国策; Pinyin: Zhànguó Cè ; Wade-Giles: Chan-kuo Ts'e; „Strategien der Streitenden Reiche“) ist ein bekanntes klassisches Werk der chinesischen Literatur über die Zeit der Streitenden Reiche, welches in der Zeit der Westlichen Han-Dynastie von Liu Xiang zusammengestellt wurde. Es ist unter anderem für die Erforschung der Zeit der Streitenden Reiche von großer Bedeutung. Es berichtet von den Strategien und politischen Ansichten der „Schule der Verhandlungen“ und vermittelt ein Bild der damaligen historischen und gesellschaftlichen Verhältnisse. rdf:langString
Zhan Guo Ce (Hanzi: 战国策; Hanzi tradisional: 戰國策; Hanzi: Zhàn Guó Cè; Wade-Giles: Chan-kuo Ts'e; secara harfiah "Strategi Negara Berperang") adalah karya sejarah terkenal Tiongkok kuno dan kumpulan bahan-bahan lepas dari Periode Negara Perang yang dikumpulkan antara abad ke-3 SM hingga abad ke-1 SM. Karya ini merupakan literatur penting untuk riset Periode Negara Perang karena memuat pandangan strategi dan politik serta memaparkan karakteristik sejarah dan sosial pada periode tersebut. rdf:langString
《전국책》(戰國策)은 중국 전국시대의 유세가의 언설(言說), 국책(國策), 헌책(獻策), 그 외의 일화를 각 나라별로 편집하여, 정리한 서적이다. 원래는 국책(國策), 국사(國事), 사어(事語), 단장(短長), 장서(長書), 수서(修書)라는 서적이 있었지만, 이것을 전한의 유향(劉向)이 33편을 모아서 정리했다. 전국시대라는 말도 이 책에 유래한다. 송나라(宋) 시대에는 일부가 없어져서, 증공(曾鞏)이 다시 정리하였다. 주석은 한나라(漢) 고유(高誘)의 주석이 있었지만 없어졌다. 송나라의 학자 포표(鮑彪)는 전국책을 개정하여 새로운 주석을 만들었다. 장사의 마왕퇴 한나라 묘지에 출토한 백서에는 《전국책》과 유사한 내용이 적혀있어, 《전국종횡가서》(戰國縱橫家書)라고 명명되었다. rdf:langString
The Zhan Guo Ce, (W-G: Chan-kuo T'se) also known in English as the Strategies of the Warring States or Annals of the Warring States, is an ancient Chinese text that contains anecdotes of political manipulation and warfare during the Warring States period (5th to 3rd centuries BC). It is an important text of the Warring States Period as it describes the strategies and political views of the School of Diplomacy and reveals the historical and social characteristics of the period. rdf:langString
『戦国策』(せんごくさく)は、戦国時代の遊説の士の言説、国策、献策、その他の逸話を国別に分類し、編集した書物(全33篇)。前漢の劉向の編。「戦国時代」という語はこの書に由来する。 rdf:langString
«Чжаньго цэ» (кит. трад. 戰國策, упр. 战国策, пиньинь Zhàn Guó Cè, палл. Чжаньгоцэ, буквально: «Стратегии сражающихся царств») — книга по истории Древнего Китая периода сражающихся царств (V—III вв. до н. э.). Содержит речи, беседы и послания, приписываемые историческим лицам, жившим в V—III вв. до н. э. Составителем и первым редактором Чжаньго цэ считается Лю Сян (I в. до н. э.). Согласно его предисловию, в этой книге им были сведены воедино тексты, выбранные из нескольких памятников исторической прозы, отражавших дела и намерения людей периода Чжаньго. Особенно ценными являются тексты, в основе которых лежат исторические предания. rdf:langString
《战国策》是中国古代的史学,由漢朝劉向編訂,但原作者不詳(非一時一地一人之作)。劉向因此書所记的多是東周後期时諸國混戰,纵横家为其君王擬定的政治主张和外交策略,因此定名为《战国策》,而該時期亦因此被史家稱為戰國時代。 《战国策》為國別體,全书按东周國、西周國、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韓国、燕国、宋国、衛國、中山国依次分国编写,共三十三卷,约十二万字。主要记述了战国时期說客們的言行,更包括了不少纵横家的政治策略與辯論技巧,也可說是合纵與連橫的实战演习手冊。本書展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。在四庫全書之中為史部。 rdf:langString
Zhan Guo Ce (chino simplificado 战国策, chino tradicional 戰國策, pinyin Zhàn guó cè, Wade-Giles Chan-kuo Ts'e) es un clásico de la historiografía china. Su traducción al español es "Estrategias de los Reinos Combatientes". La obra cuenta con un total de 33 capítulos en los que se relatan los acontecimientos de los principales estados durante el Período de los Reinos Combatientes. rdf:langString
Le Zhanguoce (chinois traditionnel 戰國策, chinois simplifié 战国策, pinyin Zhàn Guó Cè, Wade-Giles Chan-kuo Ts'e), « Stratagèmes des Royaumes combattants », est un ouvrage de la Chine antique, présentant comme son nom l'indique des stratagèmes (ou « complots ») employés dans les milieux politiques de la période des Royaumes combattants (c. 481-221 av. J.-C.), période à laquelle cet ouvrage a d'ailleurs donné son nom. Il s'agit d'une compilation d'exemples de ces stratagèmes, effectuée entre le IIIe siècle av. J.-C. et le Ier siècle av. J.-C.. Le compilateur final est le lettré Liu Xiang (79-8 av. J.-C.). rdf:langString
Zhanguo Ce (chiń. upr. 战国策; chiń. trad. 戰國策; pinyin Zhànguó Cè; Wade-Giles Chan-kuo Ts’e; dosł. „Intrygi Walczących Państw”) – zbiór opowieści o wydarzeniach z okresu Walczących Królestw. Najwcześniejsze wiarygodne informacje o tym dziele pochodzą z czasów dynastii Han, kiedy to cesarski bibliotekarz Liu Xiang miał zebrać i uporządkować w 33 księgi (pian) rozmaite anegdoty z czasów Królestw Walczących. Będące obecnie w obiegu wersje pochodzą z czasów songowskich. Poszczególne opowieści miały różnych, obecnie nieznanych autorów i było ich początkowo dużo więcej, na co wskazują odkrycia w nowych tekstów, częściowo jednak pokrywających się ze znanymi utworami ze zbioru Zhanguo Ce. rdf:langString
rdf:langString Zhan Guo Ce
rdf:langString Plány válčících států
rdf:langString Zhanguo Ce
rdf:langString Zhan Guo Ce
rdf:langString Zhan Guo Ce
rdf:langString Zhanguoce
rdf:langString 전국책
rdf:langString 戦国策
rdf:langString Zhanguo Ce
rdf:langString Чжаньго цэ
rdf:langString Zhan Guo Ce
rdf:langString 戰國策
xsd:integer 305373
xsd:integer 1111473806
rdf:langString Tsiàn kok tshik
rdf:langString Jann Gwo Tseh
rdf:langString Zin3 Gwok3 Caak3
rdf:langString "Strategies of the Warring States"
rdf:langString Zhàn Guó Cè
rdf:langString Chiàn Kok Chhek
rdf:langString Chan4 Kuo2 Ts'ê4
rdf:langString Jin Gwok Chaak
rdf:langString Plány válčících států či Intriky válčících států (čínsky v českém přepisu Čan-kuo-cche, pchin-jinem Zhànguócè, znaky zjednodušené 战国策, tradiční 戰國策) je čínská historická kniha obsahující příběhy, řeči, promluvy a dialogy panovníků a úředníků čínských států týkající se událostí 5. – 3. století př. n. l.
rdf:langString El Zhan Guo Ce (xinès tradicional: 戰國策, xinès simplificat: 战国策, pinyin: Zhàn Guó Cè; wade-giles: Chan-kuo Ts'e; literalment: Estratègies dels Regnes Combatents) és un famós text històric xinès i una compilació de materials esporàdics dels Regnes Combatents compilat entre els segles iii i I aEC. És un text important dels Regnes Combatents, ja que relata les estratègies i punts de vista polítics de l'Escola de Diplomàcia i revela les característiques històriques i socials de l'època.
rdf:langString Das Zhanguo Ce (chinesisch 戰國策 / 战国策; Pinyin: Zhànguó Cè ; Wade-Giles: Chan-kuo Ts'e; „Strategien der Streitenden Reiche“) ist ein bekanntes klassisches Werk der chinesischen Literatur über die Zeit der Streitenden Reiche, welches in der Zeit der Westlichen Han-Dynastie von Liu Xiang zusammengestellt wurde. Es ist unter anderem für die Erforschung der Zeit der Streitenden Reiche von großer Bedeutung. Es berichtet von den Strategien und politischen Ansichten der „Schule der Verhandlungen“ und vermittelt ein Bild der damaligen historischen und gesellschaftlichen Verhältnisse.
rdf:langString Zhan Guo Ce (chino simplificado 战国策, chino tradicional 戰國策, pinyin Zhàn guó cè, Wade-Giles Chan-kuo Ts'e) es un clásico de la historiografía china. Su traducción al español es "Estrategias de los Reinos Combatientes". La obra cuenta con un total de 33 capítulos en los que se relatan los acontecimientos de los principales estados durante el Período de los Reinos Combatientes. El Zhan Guo Ce permite conocer los puntos de vista y las tácticas de la escuela de Zongheng, perteneciente al Período de los Reinos Combatientes. Muestra también las peculiaridades de este período de la historia de China así como las características de su sociedad.
rdf:langString Le Zhanguoce (chinois traditionnel 戰國策, chinois simplifié 战国策, pinyin Zhàn Guó Cè, Wade-Giles Chan-kuo Ts'e), « Stratagèmes des Royaumes combattants », est un ouvrage de la Chine antique, présentant comme son nom l'indique des stratagèmes (ou « complots ») employés dans les milieux politiques de la période des Royaumes combattants (c. 481-221 av. J.-C.), période à laquelle cet ouvrage a d'ailleurs donné son nom. Il s'agit d'une compilation d'exemples de ces stratagèmes, effectuée entre le IIIe siècle av. J.-C. et le Ier siècle av. J.-C.. Le compilateur final est le lettré Liu Xiang (79-8 av. J.-C.). Liu Xiang a compilé les Stratagèmes à partir de plusieurs types de sources présentes dans les archives officielles où il travaillait : des documents rapportant des affaires qui avaient eu lieu dans chacun des royaumes chinois de la période concernée, des compilations d'anecdotes plus romancées, des textes théoriques et pratiques sur l'art des diplomates. Les récits présentés sont considérés comme relevant de l'« école des diplomates » qui a connu un grand essor durant l'époque des Royaumes combattants, employant des méthodes de persuasions, d'intrigues et de complots sans user de scrupules pour obtenir le pouvoir qui était vu comme une fin en soi. Ils sont réprouvés par la tradition confucéenne dont la morale et le sens de la justice ne s'accordent pas avec des pratiques politiques cyniques. Liu Xiang lui-même réprouvait le contenu subversif de l'ouvrage. Le Zhanguoce était néanmoins considéré comme une belle pièce littéraire. Des textes relevant de l'école des diplomates ont été retrouvés en 1973 dans une tombe de Mawangdui, la plupart d'entre eux ne correspondant pas aux écrits compilés dans le Zhanguoce tout en relevant du même type de texte. Cette découverte montre donc que les récits ayant servi à former le Zhanguoce appartenaient à un type d'ouvrages répandus durant l'époque pré-impériale et le début de l'époque impériale.
rdf:langString Zhan Guo Ce (Hanzi: 战国策; Hanzi tradisional: 戰國策; Hanzi: Zhàn Guó Cè; Wade-Giles: Chan-kuo Ts'e; secara harfiah "Strategi Negara Berperang") adalah karya sejarah terkenal Tiongkok kuno dan kumpulan bahan-bahan lepas dari Periode Negara Perang yang dikumpulkan antara abad ke-3 SM hingga abad ke-1 SM. Karya ini merupakan literatur penting untuk riset Periode Negara Perang karena memuat pandangan strategi dan politik serta memaparkan karakteristik sejarah dan sosial pada periode tersebut.
rdf:langString 《전국책》(戰國策)은 중국 전국시대의 유세가의 언설(言說), 국책(國策), 헌책(獻策), 그 외의 일화를 각 나라별로 편집하여, 정리한 서적이다. 원래는 국책(國策), 국사(國事), 사어(事語), 단장(短長), 장서(長書), 수서(修書)라는 서적이 있었지만, 이것을 전한의 유향(劉向)이 33편을 모아서 정리했다. 전국시대라는 말도 이 책에 유래한다. 송나라(宋) 시대에는 일부가 없어져서, 증공(曾鞏)이 다시 정리하였다. 주석은 한나라(漢) 고유(高誘)의 주석이 있었지만 없어졌다. 송나라의 학자 포표(鮑彪)는 전국책을 개정하여 새로운 주석을 만들었다. 장사의 마왕퇴 한나라 묘지에 출토한 백서에는 《전국책》과 유사한 내용이 적혀있어, 《전국종횡가서》(戰國縱橫家書)라고 명명되었다.
rdf:langString The Zhan Guo Ce, (W-G: Chan-kuo T'se) also known in English as the Strategies of the Warring States or Annals of the Warring States, is an ancient Chinese text that contains anecdotes of political manipulation and warfare during the Warring States period (5th to 3rd centuries BC). It is an important text of the Warring States Period as it describes the strategies and political views of the School of Diplomacy and reveals the historical and social characteristics of the period.
rdf:langString 『戦国策』(せんごくさく)は、戦国時代の遊説の士の言説、国策、献策、その他の逸話を国別に分類し、編集した書物(全33篇)。前漢の劉向の編。「戦国時代」という語はこの書に由来する。
rdf:langString Zhanguo Ce (chiń. upr. 战国策; chiń. trad. 戰國策; pinyin Zhànguó Cè; Wade-Giles Chan-kuo Ts’e; dosł. „Intrygi Walczących Państw”) – zbiór opowieści o wydarzeniach z okresu Walczących Królestw. Najwcześniejsze wiarygodne informacje o tym dziele pochodzą z czasów dynastii Han, kiedy to cesarski bibliotekarz Liu Xiang miał zebrać i uporządkować w 33 księgi (pian) rozmaite anegdoty z czasów Królestw Walczących. Będące obecnie w obiegu wersje pochodzą z czasów songowskich. Poszczególne opowieści miały różnych, obecnie nieznanych autorów i było ich początkowo dużo więcej, na co wskazują odkrycia w nowych tekstów, częściowo jednak pokrywających się ze znanymi utworami ze zbioru Zhanguo Ce. Opisujące wydarzenia historyczne od 475 do zjednoczenia Chin w 221 p.n.e. opowieści uporządkowane są chronologicznie oraz według państw, których dotyczą. Mogą być traktowane jako dzieło historiograficzne (i dostarczają wielu informacji nieobecnych w innych źródłach z tego okresu), były też źródłem dla Sima Qiana, ale mają charakter raczej dzieła literackiego. Występują wśród opowieści typu perswazyjnego, uzasadniające ustami bohaterów określony sposób postępowania, lecz także rozrywkowego - jest to najwcześniejszy tekst chińskie bezsprzecznie zawierający elementy komiczne. Jest możliwe, że opowieści, w których występują przedstawiający różne racje mówcy mają charakter ćwiczeń z retoryki i sztuki przekonywania. Intrygi... nie są dziełem moralizującym w duchu konfucjańskim (jak np. Zuozhuan), zalecają raczej postępowanie pragmatyczne, dążące do sukcesu, lub wręcz podstępne i cyniczne. Z tego względu były niżej cenione przez późniejszych uczonych, którzy chwalili zbiór za doskonały język, lecz ostrzegali, że może on wypaczyć charakter.
rdf:langString «Чжаньго цэ» (кит. трад. 戰國策, упр. 战国策, пиньинь Zhàn Guó Cè, палл. Чжаньгоцэ, буквально: «Стратегии сражающихся царств») — книга по истории Древнего Китая периода сражающихся царств (V—III вв. до н. э.). Содержит речи, беседы и послания, приписываемые историческим лицам, жившим в V—III вв. до н. э. Составителем и первым редактором Чжаньго цэ считается Лю Сян (I в. до н. э.). Согласно его предисловию, в этой книге им были сведены воедино тексты, выбранные из нескольких памятников исторической прозы, отражавших дела и намерения людей периода Чжаньго. Особенно ценными являются тексты, в основе которых лежат исторические предания.
rdf:langString 《战国策》是中国古代的史学,由漢朝劉向編訂,但原作者不詳(非一時一地一人之作)。劉向因此書所记的多是東周後期时諸國混戰,纵横家为其君王擬定的政治主张和外交策略,因此定名为《战国策》,而該時期亦因此被史家稱為戰國時代。 《战国策》為國別體,全书按东周國、西周國、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韓国、燕国、宋国、衛國、中山国依次分国编写,共三十三卷,约十二万字。主要记述了战国时期說客們的言行,更包括了不少纵横家的政治策略與辯論技巧,也可說是合纵與連橫的实战演习手冊。本書展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。在四庫全書之中為史部。
rdf:langString *
xsd:nonNegativeInteger 10640

data from the linked data cloud