Zaghawa script

http://dbpedia.org/resource/Zaghawa_script

L'alphabet zaghawa, aussi appelé Beria Giray Erfe (« écriture beria de marquage au fer »), est un alphabet proposé pour la langue zaghawa, parlée au Darfour et au Tchad. rdf:langString
أبجدية الزغاوة، هي أبجدية المقترحة للغة الزغاوة (الموجودة في السودان و تشاد). في الخمسينيات من القرن الماضي، ابتكر مدرس سوداني من الزغاوة أبجدية للغة، تُعرف أحيانًا بأبجدية الجمل، مستمدًا صورها من العلامات التجارية العشائرية المستخدمة في الجمال والماشية الأخرى، ولكن لذا لم يكن النظام مثالياً للزغاوة. rdf:langString
L'alfabet zaghawa o Alfabet Beria, Beria Giray Erfe ('Marques d'escriptura zaghawa'), és una escriptura alfabètica indígena creada per a la llengua zaghawa de Darfur i del Txad. Als anys 1950, un professor d'escola zaghawa de Sudan anomenat Adam Tajir va crear un alfabet per al zaghawa. L'escriptura va tenir com a base les marques fetes als animals domèstics del clan, en especial en camells. Per això també se l'anomena alfabet camell, i va copiar l'inventari de l'alfabet àrab, un sistema no ideal per a la llengua Zaghawa. rdf:langString
Das Zaghawa- oder Beria-Alphabet, Beria Giray Erfe ('Zaghawa-Schriftzeichen'), ist die alphabetische Schrift der Zaghawa und ihrer Sprache Zaghawa-Beria im Tschad sowie in Darfur (Westsudan). Die neue Schrift basiert auf einem einheimischen Zeichensystem. In den 1950er Jahren kodifizierte der sudanesische Zaghawa-Schullehrer Adam Tajir ein Alphabet für die Zaghawa-Sprache auf der Grundlage der traditionellen Clan-Brandmarkierungen für Vieh, vor allem Kamele. Manchmal auch als das Kame-Alphabet bekannt, kopierte er zunächst das Inventar der Arabischen Schrift, die offizielle Schrift des Staates – daher war das System nicht ideal für das Zaghawa. rdf:langString
The Zaghawa or Beria script, Beria Giray Erfe ('Zaghawa Writing Marks'), is an indigenous alphabetic script proposed for the Zaghawa language (also known as Beria) of Darfur and Chad. In the 1950s, a Sudanese Zaghawa schoolteacher named Adam Tajir created an alphabet for the Zaghawa language, sometimes known as the camel alphabet, deriving its glyphs from the clan brands used for camels and other livestock. He copied the inventory of the Arabic script, so the system was not ideal for Zaghawa. European numerals and punctuation are used. rdf:langString
L'alfabeto zaghawa, denominato Beria Giray Erfe, è un alfabeto proposto per la lingua zaghawa, del Darfur e del Ciad. Negli anni '50 del XX° secolo, un insegnante zaghawa di nome Adam Tajir creò un alfabeto per la lingua zaghawa che si basava sui marchi che venivano impressi a fuoco sui dromrdari per attribuirne la proprietà ai vari clan. È chiamato perciò spesso, «alfabeto dei cammelli». In realtà adottava i fonemi dell'arabo piuttosto che quelli propri dello zaghawa. Vengono utilizzate sia la punteggiatura europea che i numeri arabi. rdf:langString
A escrita zagaua (zaghawa) ou Alfabeto Beria, Beria Giray Erfe ('Marcas de escrita zagaua'), é uma escrita alfabética indígena criada para a língua zagaua de Darfur e do Chade. No anos 1950, um professor de escola zagaua do Sudão de nome Adam Tajir criou um alfabeto ao zagaua. A escrita teve como base as marcas feitas em animais domésticos do clã, em especial em camelos. É por vezes chamado de alfabeto camelo, e foi copiado o inventário do alfabeto árabe, um sistema não ideal para a língua Zaghawa. rdf:langString
rdf:langString أبجدية الزغاوة
rdf:langString Alfabet zaghawa
rdf:langString Zaghawa-Schrift
rdf:langString Alfabeto zaghawa
rdf:langString Zaghawa (alphabet)
rdf:langString Escrita zagaua
rdf:langString Zaghawa script
xsd:integer 28253804
xsd:integer 1083726602
rdf:langString أبجدية الزغاوة، هي أبجدية المقترحة للغة الزغاوة (الموجودة في السودان و تشاد). في الخمسينيات من القرن الماضي، ابتكر مدرس سوداني من الزغاوة أبجدية للغة، تُعرف أحيانًا بأبجدية الجمل، مستمدًا صورها من العلامات التجارية العشائرية المستخدمة في الجمال والماشية الأخرى، ولكن لذا لم يكن النظام مثالياً للزغاوة. في عام 2000، قام طبيب بيطري من الزغاوة بتعديل نص إلى شكل أثبت شعبيته في مجتمع الزغاوة، يعد أسلوب الطباعة مبتكرًا إلى حد ما في أن الأحرف الكبيرة بها سلالات تنخفض إلى ما دون الخط الأساسي للأحرف الصغيرة وعلامات الترقيم، على عكس الأحرف الكبيرة التي ترتفع فوق معظم الأحرف الصغيرة في الأبجدية اللاتينية، ويتم استخدام الأرقام وعلامات الترقيم الأوروبية.
rdf:langString L'alfabet zaghawa o Alfabet Beria, Beria Giray Erfe ('Marques d'escriptura zaghawa'), és una escriptura alfabètica indígena creada per a la llengua zaghawa de Darfur i del Txad. Als anys 1950, un professor d'escola zaghawa de Sudan anomenat Adam Tajir va crear un alfabet per al zaghawa. L'escriptura va tenir com a base les marques fetes als animals domèstics del clan, en especial en camells. Per això també se l'anomena alfabet camell, i va copiar l'inventari de l'alfabet àrab, un sistema no ideal per a la llengua Zaghawa. El 2000, un veterinari zaghawa anomenat Siddick Adam Issa va fer una adaptació de l'escriptura de Tajir per al zaghawa, que va esdevenir popular en la comunitat zaghawa. La tipografia és una mica innovadora en el fet que les lletres majúscules tenen una asta descendent que baixa sota de la línia de base de les lletres minúscules i de les puntuacions, en contrast amb les lletres majúscules de l'alfabet llatí que pugen en relació a la minúsculesAlfabet llatí. El Beria Giray Erfe és un alfabet complet amb lletres específiques per a vocals; no obstant això, hi ha diacrítics per a marcar els tons (accent greu per al to descendent i accent agut per al to ascendent; els tons alt, mig i baix no són marcats), i també per marcar el tret distintiu d'ATR o arrel de llengua avançada (el màcron (¯) sobre les vocals per a marcar la derivació de /i e ə o u/ a partir de les lletres per a /ɪ ɛ a ɔ ʊ/). Les lletres per a la /p/, so que no existeix ni en zaghawa ni en Àrab, s'escriu amb l'addició d'una cua a la lletra per a /b/. De la mateixa manera, /ʃ/ es deriva de /s/ amb un traç creuant el símbol. No sembla haver-hi una lletra per a /ħ/, ni una distinció entre /ɾ/ i /r/, encara que aquests són existeixen en zaghawa. Numerais i pontuações europees són usades. Una proposta preliminar d'un futur mapa de l'escriptura en Unicode va ser feta en 2007.
rdf:langString Das Zaghawa- oder Beria-Alphabet, Beria Giray Erfe ('Zaghawa-Schriftzeichen'), ist die alphabetische Schrift der Zaghawa und ihrer Sprache Zaghawa-Beria im Tschad sowie in Darfur (Westsudan). Die neue Schrift basiert auf einem einheimischen Zeichensystem. In den 1950er Jahren kodifizierte der sudanesische Zaghawa-Schullehrer Adam Tajir ein Alphabet für die Zaghawa-Sprache auf der Grundlage der traditionellen Clan-Brandmarkierungen für Vieh, vor allem Kamele. Manchmal auch als das Kame-Alphabet bekannt, kopierte er zunächst das Inventar der Arabischen Schrift, die offizielle Schrift des Staates – daher war das System nicht ideal für das Zaghawa. Im Jahre 2000 adaptierte der Zaghawa-Tierarzt Siddick Adam Issa die Schrift von Tajir in das Zaghawa, was von der Zaghawa-Gemeinschaft zustimmend aufgenommen wurde. Die Typografie ist etwas unüblich, weil die Großbuchstaben Unterlängen haben, die unter die Grundlinie reichen, anstatt wie im lateinischen Alphabet die Kleinbuchstaben oben zu überragen. Beria Giray Erfe ist ein vollständiges Alphabet, mit unabhängigen Buchstaben für Vokale; allerdings werden diakritische Zeichen verwendet, um die Tonhöhe zu markieren: Accent Grave für fallende Töne und Accent aigu für steigende Töne; hoch, mitte und tief sind unmarkiert. Zudem gibt es erweiterte Zungenlängen-Vokale. Ein Längestrich verzweigt /i e ə o u/ von den Buchstaben für /ɪ ɛ a ɔ ʊ/. Der Buchstabe für /p/, der nicht in Zaghawa oder in der Amtssprache Arabisch vorkommt, wird durch das Hinzufügen eines Schwanzes zum Buchstaben für /b/ geschrieben. Ebenso wird /ʃ/ von dem Buchstaben für /s/ mit einem hinzugefügten Strich abgeleitet. Es gibt in der Regel auch keinen Buchstaben für /ħ/ und keine Unterscheidung zwischen /ɾ/ und /r/, obwohl beide Phoneme in der Sprache Zaghawa vorkommen. Europäische Zahlwörter und Punktuationen werden ebenfalls in der Schrift verwendet. Die Erfassung der Schrift in Unicode für die zukünftige universale Computerunterstützung wurde im Jahr 2007 vorgeschlagen.
rdf:langString L'alphabet zaghawa, aussi appelé Beria Giray Erfe (« écriture beria de marquage au fer »), est un alphabet proposé pour la langue zaghawa, parlée au Darfour et au Tchad.
rdf:langString L'alfabeto zaghawa, denominato Beria Giray Erfe, è un alfabeto proposto per la lingua zaghawa, del Darfur e del Ciad. Negli anni '50 del XX° secolo, un insegnante zaghawa di nome Adam Tajir creò un alfabeto per la lingua zaghawa che si basava sui marchi che venivano impressi a fuoco sui dromrdari per attribuirne la proprietà ai vari clan. È chiamato perciò spesso, «alfabeto dei cammelli». In realtà adottava i fonemi dell'arabo piuttosto che quelli propri dello zaghawa. Nel 2000, Siddick Adam Issa, un veterinario zaghawa, modificò il progetto di Adam Tajir. La tipografia era inusuale in quanto le maiuscole hanno dei tratti discendenti che scendono più in basso delle minuscole e della punteggiatura, a differenza dell'Alfabeto latino. Il Beria Giray Erfe comprende lettere indipendenti per le vocali e dei segni diacritici (accento grave ed accento acuto per l'altezza del suono) e per marcare le vocali Avanzamento o retrazione della radice della lingua (un macron distingue le lettere /i e ə o u/ dalle lettere che indicano il suono /ɪ ɛ a ɔ ʊ/). La lettera per il suono /ʃ/ è derivata dalla lettera che indica il suono /s/. Non c'è lettera per /ħ/, ne distinzione tra /ɾ/ e /r/, che pure è presente in zaghawa. Vengono utilizzate sia la punteggiatura europea che i numeri arabi.
rdf:langString The Zaghawa or Beria script, Beria Giray Erfe ('Zaghawa Writing Marks'), is an indigenous alphabetic script proposed for the Zaghawa language (also known as Beria) of Darfur and Chad. In the 1950s, a Sudanese Zaghawa schoolteacher named Adam Tajir created an alphabet for the Zaghawa language, sometimes known as the camel alphabet, deriving its glyphs from the clan brands used for camels and other livestock. He copied the inventory of the Arabic script, so the system was not ideal for Zaghawa. In 2000, a Zaghawa veterinarian named Siddick Adam Issa adapted Tajir's script to a form which has proven popular in the Zaghawa community. The typography is somewhat innovative in that capital letters have descenders which drop below the baseline of the lower-case letters and punctuation, contrasting with the capital letters which rise above most lower-case letters in the Latin alphabet. Beria Giray Erfe is a full alphabet, with independent letters for vowels; however, diacritics are used to mark tone (grave accent for falling tone and acute accent for rising tone; high, mid, and low tone are unmarked), as well as advanced tongue root vowels (a macron derives /i e ə o u/ from the letters for /ɪ ɛ a ɔ ʊ/). The letter for /p/, which does not occur in Zaghawa or in Arabic, is written by adding a tail to the letter for /b/; and /ʃ/ is derived from the letter for /s/ with a cross stroke. There apparently is no letter for /ħ/, nor a distinction between /ɾ/ and /r/, both of which have been reported for Zaghawa. European numerals and punctuation are used.
rdf:langString A escrita zagaua (zaghawa) ou Alfabeto Beria, Beria Giray Erfe ('Marcas de escrita zagaua'), é uma escrita alfabética indígena criada para a língua zagaua de Darfur e do Chade. No anos 1950, um professor de escola zagaua do Sudão de nome Adam Tajir criou um alfabeto ao zagaua. A escrita teve como base as marcas feitas em animais domésticos do clã, em especial em camelos. É por vezes chamado de alfabeto camelo, e foi copiado o inventário do alfabeto árabe, um sistema não ideal para a língua Zaghawa. Em 2000, um veterinário zagaua chamado Siddick Adam Issa adaptou a escrita Tajir a zagaua, que provou popular na comunidade zagaua. A tipografia é um pouco inovador em que as letras minúsculas têm um descendente que desce abaixo da linha e para as pontuações, em contraste com as letras maiúsculas que sobem em relação às minúsculas no alfabeto latino. O Beria Giray Erfe é um alfabeto completo com letras separadas para vogais; porém, há diacríticos para marcar os tons: acento grave para tom descendente e acento agudo para tom ascendente. Os tons Alto, Médio e Baixo não são marcados. As vogais são marcadas com “macron” para marcar a derivação de /i e ə o u/ a partir das letras para /ɪ ɛ a ɔ ʊ/). As letras parar /p/, som que não existe nem em zagaua nem em Árabe, é escrito com a adição de uma cauda à letra para /b/. Do mesmo modo, /ʃ/ se deriva de /s/ com um traço cruzando o símbolo. Não parece haver uma letra para /ħ/, nem uma distinção entre /ɾ/ e /r/, embora haja tais sons em zagaua. Numerais e pontuações europeias são usadas. Uma proposta preliminar de um futuro mapa da escrita em Unicode foi feita em 2007.
xsd:nonNegativeInteger 2593

data from the linked data cloud