Yemenite Hebrew

http://dbpedia.org/resource/Yemenite_Hebrew an entity of type: Thing

اللغة اليمنية العبرية (بالعبرية: עִבְֿרִיתֿ תֵּימָנִיתֿ) هو نظام نطق للغة العبرية التوراتية المستخدمة تقليديا من قبل اليهود اليمنيين. جلب اليهود اليمنيين إلى إسرائيل لغتهم من خلال الهجرة. أولى الهجرات بدأت في عام 1882. ويعتقد بعض العلماء أنها تأثرت بشدة من قبل المتحدثين باللغة العربية. حتى الآن ووفقا لعلماء آخرين فضلا عن الحاخامات اليمنية مثل الحاخام يوسف قافيه والحاخام أبراهام كوك أن لغتهم لم تكن متأثرة بالعربية. rdf:langString
イエメン式ヘブライ語(Yemenite Hebrew, Temani Hebrew, ヘブライ語: עִבְרִית תֵּימָנִית‎ ʿivrith Teymonith)はヘブライ語で「イエメンの」という意味の形容詞)とは、イエメンのユダヤ人がヘブライ語聖書を朗読する際に用いる伝統的なヘブライ語の発音方式。イスラエル独立後、イエメンでは反ユダヤ主義、反イスラエル暴動が頻発し、イエメンに居住していた多くのユダヤ人がイスラエルに移住した。イエメン系ユダヤ人は現在のイスラエルでも、彼らの伝統的な発音方式を守り続けている。 音韻は、アラビア語のイエメン方言に大きく影響されているという説と、イエメン系ユダヤ人達のアラビア語とヘブライ語の発音との間の違いがはっきりしていることから、影響を受けていないという説がある。 今日まで生き残っている様々なヘブライ語の発音方式の中で、イエメン式ヘブライ語は、ティベリア式のヘブライ語やミシュナー・ヘブライ語などの、古代の発音の特徴を最もよく保持していると見なされている。イエメン式の発音では、古代にはあった子音の発音上の区別が、 (ס) 「サメフ」と (שׁ) 「シン」の区別を除き(両者とも発音は /s/ )、全て保たれていることもその証拠の一つと考えられている。 rdf:langString
La jemena hebrea (hebree: Ivrit Temanit) estas la prononca sistemo por la hebrea tradicie uzata de la jemenaj judoj. Jemenaj judoj alportis sian lingvon al Israelo per enmigrado. Ilia unua organizita enmigrado al la regiono komencis en 1882. rdf:langString
L'hébreu yéménite, aussi appelé hébreu temani, fait référence à un système de prononciation de l'hébreu biblique utilisé en liturgie par les Juifs yéménites. Les Juifs yéménites apportèrent leur langue en Israël par immigration, dont la première occurrence organisée eut lieu en 1882. rdf:langString
Yemenite Hebrew (Hebrew: עִבְרִית תֵּימָנִית ʿĪvrīṯ Tēmŏnīṯ), also referred to as Temani Hebrew, is the pronunciation system for Hebrew traditionally used by Yemenite Jews. Yemenite Hebrew has been studied by language scholars, many of whom believe it to retain older phonetic and grammatical features lost elsewhere. Yemenite speakers of Hebrew have garnered considerable praise from language purists because of their use of grammatical features from classical Hebrew. Tunisian rabbi and scholar, Rabbi Meir Mazuz, once said of Yemenites that they are good grammarians. rdf:langString
rdf:langString اللغة اليمنية العبرية
rdf:langString Jemena hebrea prononco
rdf:langString Hébreu yéménite
rdf:langString イエメン式ヘブライ語
rdf:langString Yemenite Hebrew
xsd:integer 763311
xsd:integer 1124623800
rdf:langString اللغة اليمنية العبرية (بالعبرية: עִבְֿרִיתֿ תֵּימָנִיתֿ) هو نظام نطق للغة العبرية التوراتية المستخدمة تقليديا من قبل اليهود اليمنيين. جلب اليهود اليمنيين إلى إسرائيل لغتهم من خلال الهجرة. أولى الهجرات بدأت في عام 1882. ويعتقد بعض العلماء أنها تأثرت بشدة من قبل المتحدثين باللغة العربية. حتى الآن ووفقا لعلماء آخرين فضلا عن الحاخامات اليمنية مثل الحاخام يوسف قافيه والحاخام أبراهام كوك أن لغتهم لم تكن متأثرة بالعربية.
rdf:langString La jemena hebrea (hebree: Ivrit Temanit) estas la prononca sistemo por la hebrea tradicie uzata de la jemenaj judoj. Jemenaj judoj alportis sian lingvon al Israelo per enmigrado. Ilia unua organizita enmigrado al la regiono komencis en 1882. La jemena hebrea estis multe studata de lingvaj sciencistoj, multaj el kiuj opinias, ke ĝi retenas malnovajn fonetikajn kaj gramatikajn kvalitojn aliloke perditajn. Jemenaj parolantoj de la hebrea ricevis konsiderindan laŭdadon de lingvaj puristoj pro sia uzo de gramatikaj kvalitoj de la klasika hebrea. La tunizia rabeno kaj erudiciulo Meir Mazuz iam diris pri jemenanoj, ke ili estas bonaj gramatikistoj.
rdf:langString L'hébreu yéménite, aussi appelé hébreu temani, fait référence à un système de prononciation de l'hébreu biblique utilisé en liturgie par les Juifs yéménites. Les Juifs yéménites apportèrent leur langue en Israël par immigration, dont la première occurrence organisée eut lieu en 1882. Certains chercheurs croient que sa phonologie a été fortement influencée par l'arabe yéménite parlé. Mais, selon d'autres chercheurs comme des rabbins yéménites tels que et Abraham Isaac Kook, l'hébreu temani n'a pas été influencé par l'arabe yéménite, cet arabe étant seulement parlé par les Juifs yéménites et est distinct de l'hébreu liturgique et de l'hébreu conversationnel des communautés. Parmi les dialectes hébraïques conservés actuellement, l'hébreu yéménite est considéré comme l'une des formes les plus proches de l'hébreu tel qu'utilisé dans les temps anciens, comme l' (en) et l'hébreu mizrahi. Ce fait est mis en évidence en partie par le fait que l'hébreu yéménite conserve un son distinct pour chaque consonne - sauf pour ס sāmeḵ et שׂ śîn, tous deux prononcés /s/ qui avaient cependant fusionné dans les temps anciens comme le montrent les variations d'épellations dans les Manuscrits de la mer Morte.
rdf:langString イエメン式ヘブライ語(Yemenite Hebrew, Temani Hebrew, ヘブライ語: עִבְרִית תֵּימָנִית‎ ʿivrith Teymonith)はヘブライ語で「イエメンの」という意味の形容詞)とは、イエメンのユダヤ人がヘブライ語聖書を朗読する際に用いる伝統的なヘブライ語の発音方式。イスラエル独立後、イエメンでは反ユダヤ主義、反イスラエル暴動が頻発し、イエメンに居住していた多くのユダヤ人がイスラエルに移住した。イエメン系ユダヤ人は現在のイスラエルでも、彼らの伝統的な発音方式を守り続けている。 音韻は、アラビア語のイエメン方言に大きく影響されているという説と、イエメン系ユダヤ人達のアラビア語とヘブライ語の発音との間の違いがはっきりしていることから、影響を受けていないという説がある。 今日まで生き残っている様々なヘブライ語の発音方式の中で、イエメン式ヘブライ語は、ティベリア式のヘブライ語やミシュナー・ヘブライ語などの、古代の発音の特徴を最もよく保持していると見なされている。イエメン式の発音では、古代にはあった子音の発音上の区別が、 (ס) 「サメフ」と (שׁ) 「シン」の区別を除き(両者とも発音は /s/ )、全て保たれていることもその証拠の一つと考えられている。
rdf:langString Yemenite Hebrew (Hebrew: עִבְרִית תֵּימָנִית ʿĪvrīṯ Tēmŏnīṯ), also referred to as Temani Hebrew, is the pronunciation system for Hebrew traditionally used by Yemenite Jews. Yemenite Hebrew has been studied by language scholars, many of whom believe it to retain older phonetic and grammatical features lost elsewhere. Yemenite speakers of Hebrew have garnered considerable praise from language purists because of their use of grammatical features from classical Hebrew. Tunisian rabbi and scholar, Rabbi Meir Mazuz, once said of Yemenites that they are good grammarians. It is believed by some scholars that its phonology was heavily influenced by spoken Yemeni Arabic. Other scholars and rabbis, including Rabbi Yosef Qafih and Rabbi Abraham Isaac Kook, hold the view that Yemenite Hebrew was not influenced by Yemenite Arabic, as this type of Arabic was also spoken by Yemenite Jews and is distinct from the liturgical Hebrew and the conversational Hebrew of the communities. Among other things, Rabbi Qafih notes that the Yemenite Jews spoke Arabic with a distinct Jewish flavor, inclusive of pronouncing many Arabic words with vowels foreign to the Arabic language, e.g., the Qamats ( Hebrew: קָמַץ) and Tseri (Hebrew: צֵירִי‎). He argues that the pronunciation of Yemenite Hebrew was not only uninfluenced by Arabic, but it influenced the pronunciation of Arabic by those Jews, despite the Jewish presence in Yemen for over a millennium.
xsd:nonNegativeInteger 132133

data from the linked data cloud