Work-to-rule

http://dbpedia.org/resource/Work-to-rule an entity of type: Thing

الإضراب الجزئي حين لا يعمل الموظفون أكثر من الحد الأدنى المطلوب بموجب قواعد عقدهم، ويتبعون بدقة جميع لوائح السلامة أو غيرها من اللوائح، مما قد يتسبب في تباطؤ أو انخفاض في الإنتاج، لأنهم لم يعودوا يعملون أثناء فترات الراحة أو خلال ساعات العمل الممتدة وعطلات نهاية الأسبوع غير المدفوعة. ومثل هذا الإجراء يعتبر أقل تشددا من الإضراب الحقيقي، والامتثال للقواعد أقل تعريضا للإجراءات التأديبية. ومن الأمثلة البارزة رفض الممرضات الرد على المكالمات الهاتفية، ورفض المدرسين العمل مجانا في الليل وخلال عطلات نهاية الأسبوع والعطلات، ورفض ضباط الشرطة إصدار التقارير. ورفض العمل الإضافي، أو السفر في مهمة، أو الاشتراك في مهام أخرى تتطلب موافقة الموظف مظاهر أخرى. rdf:langString
Dienst nach Vorschrift (Abkürzung: „DnV“) ist im Arbeitsrecht ein Verhalten von Beschäftigten, bei dem sie die Arbeitsintensität und/oder Arbeitsleistung vermindern, ohne dabei ihre Arbeitspflicht zu verletzen. rdf:langString
준법투쟁(遵法鬪爭)은 의 하나로서, 작업장에서 필요한 업무를 최소한으로만 유지하거나 보안규정이나 안전규정을 필요 이상으로 아주 엄격하게 준수함으로써 작업능률과 생산능률을 일부러 저하시키는 투쟁방식이다. 준법투쟁은 일부러 작업능률을 저하시킨다는 점에서 과 유사하며 의식적으로 업무를 방해하거나 기물을 파손하는 사보타주와는 달리 합법적인 쟁의 방법이다. 일반적으로는 파업이나 직장폐쇄보다는 덜 공격적인 방법이며 단지 규칙을 준수하는 것이므로 징계를 피할 수 있다. 예로는 간호사들이 전화를 받지 않는 것, 학교 교사가 학생들에게 추천장을 써주지 않는 것, 철도 노동자가 안전 규칙을 정확히 지켜 연착을 유도하는 것 등이 있다. rdf:langString
Con sciopero bianco si indica una forma di protesta dei lavoratori che consiste nel rifiuto di collaborare realizzato però senza astensione dal lavoro, mediante applicazione rigida e burocratica delle regole e dell'orario di lavoro contrattuale. Lo sciopero bianco ha avuto un discreto successo anche in Italia. Fu il caso ad esempio di molte proteste durante il periodo storico della Repubblica di Salò, oppure delle guardie di frontiera negli anni ottanta. rdf:langString
Strajk włoski – forma strajku aktywnego polegająca na wykonywaniu przez pracowników obowiązków służbowych w sposób skrajnie drobiazgowy, co powoduje blokadę działania zakładu w sposób zbliżony do . Jest on stosowany w celu obejścia przepisów ograniczających w przypadku danej grupy zawodowej prawo do strajku (np. służby mundurowe). Przykładem może być strajk celników, którzy strajkując po włosku kontrolują dokładnie każdy samochód, powodując wielokilometrową kolejkę pojazdów oczekujących na odprawę. We Włoszech ten rodzaj strajku nazywany jest Sciopero bianco, co oznacza „strajk biały”. rdf:langString
Страйк італійський, обструкція — різновид страйку, при якому персонал буквально дотримується робочих та службових інструкцій, норм, за одночасного збереження їхньої присутності на робочих місцях, одна з форм протестної боротьби тих, хто працює, проти погіршення трудових відносин. У ряді випадків, сповільнення темпу роботи виникає через те, що чітке виконання різноманітних норм неможливе, небажане, а інколи навіть і шкідливе для загального робочого потоку. Робітник, який страйкує може перестати виконувати неформальні обов'язки, забрати долю самовіддачі та альтруїзму із робочих задач, почати працювати незграбно. rdf:langString
按章工作是工業行動的一種,指員工以不多於其僱員合約所規定的職責範圍,並完全依從安全指引之類的守則而不作任何變通的條件下工作,以達到減慢工作進度、降低生產率等令僱主有所損失的途徑來表達不滿的目的。這種工業行動一般被視為程度及影響性較罷工或停工緩和,還有按章工作較不易因此受到紀律懲罰。較明顯的按章工作例子有:診所護士拒絕接聽電話、巴士車長拒絕回答乘客的問題及高中教師拒絕為學生撰寫大學入學推薦信。 rdf:langString
Una vaga de zel és un compliment tan estricte de les regles que es frena o impossibilita el funcionament de les coses. L'actuació organitzada (amb excés de zel) dels treballadors d'una o més empreses del mateix o diferents sectors productius que consisteix en el compliment estricte de la normativa laboral, de salut i higiene i amb rigorosa aplicació de les disposicions dels convenis laborals, causant una paralització de l'activitat empresarial com a conseqüència d'aquest comportament. rdf:langString
Λευκή απεργία είναι η απεργιακή κινητοποίηση όπου οι υπάλληλοι εργάζονται μόνο κατά γράμμα των όρων εργασίας τους, ακολουθώντας τους κανονισμούς ασφαλείας ή άλλους κανονισμούς κατά γράμμα έτσι ώστε να δημιουργήσουν κώλυμα στην ομαλή διεξαγωγή των εργασιών. Αυτό θεωρείται λιγότερο αποτρεπτικό από την γενική απεργία, και ακολουθώντας τους κανονισμούς μειώνει τον κίνδυνο απόλυσης ή άλλης κινητοποίησης από την πλευρά του εργοδότη. Παραδείγματα συμπεριλαμβάνουν νοσοκόμες που δεν απαντούν τηλέφωνα, ή αστυνομικούς που αρνούνται να γράψουν κλήσεις. rdf:langString
Se denomina huelga de celo a la actuación organizada de los trabajadores de una o más empresas del mismo o diferentes sectores productivos que consiste en el cumplimiento estricto de la normativa laboral, de salud e higiene y con rigurosa aplicación de las disposiciones de los convenios laborales, haciendo lo mínimo indispensable y causando así una ralentización de la actividad empresarial. En Argentina esta forma de protesta es conocida como trabajo a reglamento y en Colombia como operación tortuga. * Datos: Q1078746 rdf:langString
L'expression « grève du zèle » est utilisée en relations industrielles, en droit et en pour décrire un type de moyen de pression collectif et concerté exercé par des travailleurs au sein d'une entreprise ou d'un organisme. Le terme grève du zèle ne peut être considéré comme une grève, que ce soit au sens du code du travail du Québec, au sens de la loi du 11 février 1950 et de la constitution en France car il ne comporte pas d'arrêt de travail concerté. En revanche, le code canadien du travail a inclus cette forme de moyen d'action dans la définition du mot grève. rdf:langString
Bekerja mengikuti peraturan adalah tindakan industri di mana karyawan melakukan pekerjaan tidak lebih dari minimum yang diperlukan oleh aturan kontrak mereka, dan justru mengikuti semua keselamatan atau peraturan lainnya, yang dapat menyebabkan perlambatan atau penurunan produktivitas, karena mereka tidak lagi bekerja saat istirahat atau selama tambahan jam dan akhir pekan tanpa dibayar (memeriksa email, misalnya). Tindakan tersebut dianggap kurang mengganggu dari pemogokan atau lockout, dan mematuhi aturan-aturan menyebabkan kerentanan terhadap tindakan disipliner. Contoh-contoh yang dimaksud antara lain seperti perawat yang menolak untuk menjawab telepon, guru menolak untuk bekerja secara gratis di malam hari dan selama akhir pekan dan hari libur, dan polisi menolak untuk mengeluarkan ku rdf:langString
Work-to-rule is a job action in which employees do no more than the minimum required by the rules of their contract or job, and strictly follow time-consuming rules normally not enforced. This may cause a slowdown or decrease in productivity if the employer does not hire enough employees or pay the appropriate salary and as such does not have the requirements needed to run at the level they desire. It is a form of protest against low pay and poor working conditions, and is considered less disruptive than a strike or lockout as obeying the rules is not susceptible to disciplinary action or loss of pay. rdf:langString
Een stiptheidsactie (vooral vroeger ook wel modelactie genoemd) is een actiemiddel van werknemers. Het wordt ingezet als protest of als pressiemiddel ten opzichte van werkgevers. Bij een stiptheidsactie worden de mogelijkheden die wetten, voorschriften en regels bieden maximaal ingezet om de productie te beperken of de efficiëntie te verlagen, en zo te bewerkstelligen dat aan de eigen eisen tegemoet wordt gekomen. Enkele kenmerkende elementen van stiptheidsacties: rdf:langString
Operação-padrão, greve de zelo, ou operação-tartaruga, é a realização de um serviço por funcionários de uma empresa ou organização seguindo os procedimentos operacionais padrão com rigor excessivo. Muitas vezes, são utilizadas como forma de protesto, antecedendo greves. As consequências de operações-padrão são a realização mais lenta de um serviço, podendo causar prejuízos ao empregador ou tendo como objetivo divulgar uma causa à população, quando o serviço é público. São conhecidas operações realizadas pela polícia de fronteiras e por agentes alfandegários por tornar o fluxo de produtos mais lento. Algumas vezes, são tidas como formas ilegítimas de protesto e existem leis que proíbem sua realização. Elas podem ser também uma crítica a leis ou regras não cumpridas por serem excessivamente rdf:langString
«Италья́нская забасто́вка» — также называется обструкция — форма протеста наряду с забастовкой и саботажем, при которой сотрудники предприятия предельно строго исполняют свои должностные обязанности и правила, ни на шаг не отступая от них и ни на шаг не выходя за их пределы. Иногда «итальянскую забастовку» называют работой по правилам (англ. Work-to-rule). rdf:langString
rdf:langString إضراب جزئي
rdf:langString Vaga de zel
rdf:langString Dienst nach Vorschrift
rdf:langString Λευκή απεργία
rdf:langString Huelga de celo
rdf:langString Bekerja Mengikuti Peraturan
rdf:langString Grève du zèle
rdf:langString Sciopero bianco
rdf:langString 준법투쟁
rdf:langString Stiptheidsactie
rdf:langString Strajk włoski
rdf:langString Operação-padrão
rdf:langString Итальянская забастовка
rdf:langString Work-to-rule
rdf:langString 按章工作
rdf:langString Італійський страйк
xsd:integer 1822949
xsd:integer 1122206241
rdf:langString Una vaga de zel és un compliment tan estricte de les regles que es frena o impossibilita el funcionament de les coses. L'actuació organitzada (amb excés de zel) dels treballadors d'una o més empreses del mateix o diferents sectors productius que consisteix en el compliment estricte de la normativa laboral, de salut i higiene i amb rigorosa aplicació de les disposicions dels convenis laborals, causant una paralització de l'activitat empresarial com a conseqüència d'aquest comportament. L'efecte d'alentiment productiu es produeix en portar a l'extrem la interpretació, en alguns casos literal, de les normes jurídiques que regulen l'activitat, provocant temps morts en el procés i una caiguda de la productivitat. A Andorra el 2014 el govern va proposar una llei que considera la vaga del zel com un abús, que no serà prohibit, però que els empleadors podran denunciar, i escaurà al treballador de demostrar que ha sigut molt diligent, però sense cometre cap il·legalitat.
rdf:langString الإضراب الجزئي حين لا يعمل الموظفون أكثر من الحد الأدنى المطلوب بموجب قواعد عقدهم، ويتبعون بدقة جميع لوائح السلامة أو غيرها من اللوائح، مما قد يتسبب في تباطؤ أو انخفاض في الإنتاج، لأنهم لم يعودوا يعملون أثناء فترات الراحة أو خلال ساعات العمل الممتدة وعطلات نهاية الأسبوع غير المدفوعة. ومثل هذا الإجراء يعتبر أقل تشددا من الإضراب الحقيقي، والامتثال للقواعد أقل تعريضا للإجراءات التأديبية. ومن الأمثلة البارزة رفض الممرضات الرد على المكالمات الهاتفية، ورفض المدرسين العمل مجانا في الليل وخلال عطلات نهاية الأسبوع والعطلات، ورفض ضباط الشرطة إصدار التقارير. ورفض العمل الإضافي، أو السفر في مهمة، أو الاشتراك في مهام أخرى تتطلب موافقة الموظف مظاهر أخرى.
rdf:langString Λευκή απεργία είναι η απεργιακή κινητοποίηση όπου οι υπάλληλοι εργάζονται μόνο κατά γράμμα των όρων εργασίας τους, ακολουθώντας τους κανονισμούς ασφαλείας ή άλλους κανονισμούς κατά γράμμα έτσι ώστε να δημιουργήσουν κώλυμα στην ομαλή διεξαγωγή των εργασιών. Αυτό θεωρείται λιγότερο αποτρεπτικό από την γενική απεργία, και ακολουθώντας τους κανονισμούς μειώνει τον κίνδυνο απόλυσης ή άλλης κινητοποίησης από την πλευρά του εργοδότη. Παραδείγματα συμπεριλαμβάνουν νοσοκόμες που δεν απαντούν τηλέφωνα, ή αστυνομικούς που αρνούνται να γράψουν κλήσεις. Σε μερικές γλώσσες (όπως ρωσικά, φινλανδικά και εβραϊκά) είναι γνωστή ως ιταλική απεργία, αφού πιστεύεται ότι πρωτοεφαρμόστηκε στην Ιταλία το 1904. Στην Ιταλία είναι γνωστή ως sciopero bianco, απ' όπου προέρχεται και το Ελληνικό λευκή απεργία. Στα αγγλικά είναι γνωστή σαν work-to-rule.
rdf:langString Dienst nach Vorschrift (Abkürzung: „DnV“) ist im Arbeitsrecht ein Verhalten von Beschäftigten, bei dem sie die Arbeitsintensität und/oder Arbeitsleistung vermindern, ohne dabei ihre Arbeitspflicht zu verletzen.
rdf:langString Se denomina huelga de celo a la actuación organizada de los trabajadores de una o más empresas del mismo o diferentes sectores productivos que consiste en el cumplimiento estricto de la normativa laboral, de salud e higiene y con rigurosa aplicación de las disposiciones de los convenios laborales, haciendo lo mínimo indispensable y causando así una ralentización de la actividad empresarial. En Argentina esta forma de protesta es conocida como trabajo a reglamento y en Colombia como operación tortuga. El efecto de ralentización productiva se produce al llevar al extremo la interpretación, en algunos casos literal, de las normas jurídicas que regulan la actividad, provocando tiempos muertos en el proceso y una caída de la productividad. * Datos: Q1078746
rdf:langString L'expression « grève du zèle » est utilisée en relations industrielles, en droit et en pour décrire un type de moyen de pression collectif et concerté exercé par des travailleurs au sein d'une entreprise ou d'un organisme. Le terme grève du zèle ne peut être considéré comme une grève, que ce soit au sens du code du travail du Québec, au sens de la loi du 11 février 1950 et de la constitution en France car il ne comporte pas d'arrêt de travail concerté. En revanche, le code canadien du travail a inclus cette forme de moyen d'action dans la définition du mot grève. Ce type de grève, que l'on peut assimiler à un type de grève perlée (soit un ralentissement du travail), consiste à appliquer minutieusement et à l'exagération toutes les directives patronales, ainsi que la totalité des clauses de la convention collective et de la définition de tâche. Les travailleurs useront également d'un perfectionnisme extrême dans l'accomplissement de leurs tâches respectives. Par exemple, des douaniers en conflit fouilleront minutieusement chaque voiture qui passera la frontière, ce qui provoquera des bouchons au point de passage (par exemple, les grèves des douaniers italiens et français en 1984, qui ont influencé la signature de l'accord de Schengen). Le but recherché par cette action est de ralentir le travail et de diminuer l'efficacité de l'entreprise ou de l'organisme tout en demeurant à son poste et en évitant les pertes de salaire et les sanctions légales qui peuvent accompagner le déclenchement d'un débrayage. Les travailleurs usant de cette stratégie ne peuvent se voir amputer de leur salaire en vertu du code du travail du Québec et du code du travail français. Par contre les grévistes zélés peuvent se voir imposer des peines disciplinaires allant jusqu'au congédiement sans pouvoir bénéficier des protections légales prévues pour les travailleurs faisant la grève. Le Code canadien du travail, quant à lui, permet à l'employeur d'amputer les heures grevées en plus d'imposer les sanctions disciplinaires justes et équitables au sens de la loi et de la jurisprudence.
rdf:langString Bekerja mengikuti peraturan adalah tindakan industri di mana karyawan melakukan pekerjaan tidak lebih dari minimum yang diperlukan oleh aturan kontrak mereka, dan justru mengikuti semua keselamatan atau peraturan lainnya, yang dapat menyebabkan perlambatan atau penurunan produktivitas, karena mereka tidak lagi bekerja saat istirahat atau selama tambahan jam dan akhir pekan tanpa dibayar (memeriksa email, misalnya). Tindakan tersebut dianggap kurang mengganggu dari pemogokan atau lockout, dan mematuhi aturan-aturan menyebabkan kerentanan terhadap tindakan disipliner. Contoh-contoh yang dimaksud antara lain seperti perawat yang menolak untuk menjawab telepon, guru menolak untuk bekerja secara gratis di malam hari dan selama akhir pekan dan hari libur, dan polisi menolak untuk mengeluarkan kutipan. Penolakan untuk bekerja lembur, perjalanan dinas, atau pendaftaran untuk tugas-tugas lain yang membutuhkan karyawan persetujuan adalah manifestasi lain dari menggunakan kerja-untuk-aturan sebagai aksi industrial. Hal itu dijelaskan oleh Sir John Donaldson sebagai keputusan untuk "Memberikan aturan makna yang tidak masuk akal orang yang bisa memberi mereka dan bekerja untuk itu." Kadang-kadang istilah "rule-book slowdown" digunakan dalam arti yang sedikit berbeda dari "kerja-untuk-aturan": mantan melibatkan menerapkan to-the-surat-aturan yang biasanya disisihkan atau ditafsirkan secara harfiah kurang-lebih untuk meningkatkan efisiensi; kedua, menahan diri dari kegiatan-kegiatan yang lazim, tetapi tidak diharuskan oleh aturan atau job description, tetapi istilah ini dapat digunakan secara sinonim.
rdf:langString Work-to-rule is a job action in which employees do no more than the minimum required by the rules of their contract or job, and strictly follow time-consuming rules normally not enforced. This may cause a slowdown or decrease in productivity if the employer does not hire enough employees or pay the appropriate salary and as such does not have the requirements needed to run at the level they desire. It is a form of protest against low pay and poor working conditions, and is considered less disruptive than a strike or lockout as obeying the rules is not susceptible to disciplinary action or loss of pay. In practice there may be ambiguous conditions, for example a contract that requires working additional hours when necessary, or a requirement to work to operational requirements. In such cases workers have been recommended to ask for a written direction to carry out the work, which can be used as evidence if necessary.
rdf:langString Een stiptheidsactie (vooral vroeger ook wel modelactie genoemd) is een actiemiddel van werknemers. Het wordt ingezet als protest of als pressiemiddel ten opzichte van werkgevers. Bij een stiptheidsactie worden de mogelijkheden die wetten, voorschriften en regels bieden maximaal ingezet om de productie te beperken of de efficiëntie te verlagen, en zo te bewerkstelligen dat aan de eigen eisen tegemoet wordt gekomen. Enkele kenmerkende elementen van stiptheidsacties: * Er wordt niet meer gedaan dan het vereiste minimum. * Regels worden naar de letter opgevolgd, ook als dat normaal gesproken uit efficiëntieoogpunt niet, of niet volledig, gebeurt. * Controlemogelijkheden worden maximaal benut, bijvoorbeeld in de vorm van volledige controle in plaats van steekproeven. * Eigen initiatief om de productie of efficiëntie te verhogen, of om problemen op te lossen, wordt achterwege gelaten. Het gezamenlijke kenmerk van deze elementen is dat het doel van de wetten, voorschriften en de regels uit het oog wordt verloren, maar dat de wetten, regels en voorschriften naar de letter worden uitgevoerd. Vaak treffen stiptheidsacties een werkgever niet direct, maar wel via zijn klanten, afnemers of het grote publiek. Maatschappelijk zichtbare stiptheidsacties vinden relatief vaak plaats bij overheidsorganisaties of bedrijven die 'gevoelige' diensten aanbieden. Hierbij kan gedacht worden aan de brandweer, de politie, de posterijen, spoorwegbedrijven of de grensbewaking. Stiptheidsacties in deze sectoren hebben vertraging, overlast of op zijn minst ongemak tot gevolg.
rdf:langString 준법투쟁(遵法鬪爭)은 의 하나로서, 작업장에서 필요한 업무를 최소한으로만 유지하거나 보안규정이나 안전규정을 필요 이상으로 아주 엄격하게 준수함으로써 작업능률과 생산능률을 일부러 저하시키는 투쟁방식이다. 준법투쟁은 일부러 작업능률을 저하시킨다는 점에서 과 유사하며 의식적으로 업무를 방해하거나 기물을 파손하는 사보타주와는 달리 합법적인 쟁의 방법이다. 일반적으로는 파업이나 직장폐쇄보다는 덜 공격적인 방법이며 단지 규칙을 준수하는 것이므로 징계를 피할 수 있다. 예로는 간호사들이 전화를 받지 않는 것, 학교 교사가 학생들에게 추천장을 써주지 않는 것, 철도 노동자가 안전 규칙을 정확히 지켜 연착을 유도하는 것 등이 있다.
rdf:langString Con sciopero bianco si indica una forma di protesta dei lavoratori che consiste nel rifiuto di collaborare realizzato però senza astensione dal lavoro, mediante applicazione rigida e burocratica delle regole e dell'orario di lavoro contrattuale. Lo sciopero bianco ha avuto un discreto successo anche in Italia. Fu il caso ad esempio di molte proteste durante il periodo storico della Repubblica di Salò, oppure delle guardie di frontiera negli anni ottanta.
rdf:langString Strajk włoski – forma strajku aktywnego polegająca na wykonywaniu przez pracowników obowiązków służbowych w sposób skrajnie drobiazgowy, co powoduje blokadę działania zakładu w sposób zbliżony do . Jest on stosowany w celu obejścia przepisów ograniczających w przypadku danej grupy zawodowej prawo do strajku (np. służby mundurowe). Przykładem może być strajk celników, którzy strajkując po włosku kontrolują dokładnie każdy samochód, powodując wielokilometrową kolejkę pojazdów oczekujących na odprawę. We Włoszech ten rodzaj strajku nazywany jest Sciopero bianco, co oznacza „strajk biały”.
rdf:langString Operação-padrão, greve de zelo, ou operação-tartaruga, é a realização de um serviço por funcionários de uma empresa ou organização seguindo os procedimentos operacionais padrão com rigor excessivo. Muitas vezes, são utilizadas como forma de protesto, antecedendo greves. As consequências de operações-padrão são a realização mais lenta de um serviço, podendo causar prejuízos ao empregador ou tendo como objetivo divulgar uma causa à população, quando o serviço é público. São conhecidas operações realizadas pela polícia de fronteiras e por agentes alfandegários por tornar o fluxo de produtos mais lento. Algumas vezes, são tidas como formas ilegítimas de protesto e existem leis que proíbem sua realização. Elas podem ser também uma crítica a leis ou regras não cumpridas por serem excessivamente detalhadas ou impossíveis de realizar normalmente. Seu oposto é a operação sem padrão, que descumpre as regras.
rdf:langString Страйк італійський, обструкція — різновид страйку, при якому персонал буквально дотримується робочих та службових інструкцій, норм, за одночасного збереження їхньої присутності на робочих місцях, одна з форм протестної боротьби тих, хто працює, проти погіршення трудових відносин. У ряді випадків, сповільнення темпу роботи виникає через те, що чітке виконання різноманітних норм неможливе, небажане, а інколи навіть і шкідливе для загального робочого потоку. Робітник, який страйкує може перестати виконувати неформальні обов'язки, забрати долю самовіддачі та альтруїзму із робочих задач, почати працювати незграбно.
rdf:langString 按章工作是工業行動的一種,指員工以不多於其僱員合約所規定的職責範圍,並完全依從安全指引之類的守則而不作任何變通的條件下工作,以達到減慢工作進度、降低生產率等令僱主有所損失的途徑來表達不滿的目的。這種工業行動一般被視為程度及影響性較罷工或停工緩和,還有按章工作較不易因此受到紀律懲罰。較明顯的按章工作例子有:診所護士拒絕接聽電話、巴士車長拒絕回答乘客的問題及高中教師拒絕為學生撰寫大學入學推薦信。
rdf:langString «Италья́нская забасто́вка» — также называется обструкция — форма протеста наряду с забастовкой и саботажем, при которой сотрудники предприятия предельно строго исполняют свои должностные обязанности и правила, ни на шаг не отступая от них и ни на шаг не выходя за их пределы. Иногда «итальянскую забастовку» называют работой по правилам (англ. Work-to-rule). Такой метод забастовочной борьбы весьма эффективен, так как работать строго по инструкциям практически невозможно и, вкупе с бюрократическим характером должностных инструкций и невозможностью учесть в них все нюансы производственной деятельности, такая форма протеста приводит к существенному спаду производительности и, соответственно, к крупным убыткам для предприятия. При этом с «итальянской забастовкой» трудно бороться с помощью антизабастовочных законов, а привлечь к ответственности инициаторов практически невозможно, поскольку формально они действуют в строгом соответствии с нормативными актами. Бастующие во время забастовки могут в обязательном порядке выполнять не все, а только некоторые правила. Демонстративно небрежная работа иногда также называется итальянской забастовкой. Некоторые эксперты называют такую забастовку цивилизованным методом высказывания своего недовольства. Применение данной формы протеста в современной России связано с прямым переводом — «работа по правилам». На самом же деле для саботажа и затягивания выполнения производственного задания в Италии применялись не правила, установленные официальными должностными инструкциями, а правила, индивидуально принятые для конкретной акции её организаторами. Эффективность данного вида протеста заключается в невозможности для нанимателя заменить работника штрейкбрехером, поскольку формально бастующий не покидает рабочего места.
xsd:nonNegativeInteger 11081

data from the linked data cloud