WAGs

http://dbpedia.org/resource/WAGs an entity of type: Company

Spielerfrau ist ein Begriff für Ehe- oder Lebenspartnerinnen meist prominenter männlicher Sportler von Vereinsmannschaften, der im deutschsprachigen Raum vor allem im Zusammenhang mit dem Profifußball verwendet wird. Im Englischen ist dafür die Bezeichnung WAG als Akronym für Wives And Girlfriends in Gebrauch, wobei das englische Wort wag auch für “wedeln” steht. rdf:langString
WAGs (atau Wags), singkatan untuk wives and girlfriends (Indonesia: istri dan kekasih) adalah istilah untuk pacar dan istri dari pemain sepak bola, terutama pemain sepak bola dari Inggris. Istilah ini menjadi populer ketika digunakan di Piala Dunia FIFA 2006. rdf:langString
WAGs(Wives And Girlfriends)는 2006년 FIFA 월드컵 때 잉글랜드 축구 국가대표팀 선수의 아내나 애인을 가리키는 데 사용하던 단어이다. 월드컵 폐막 후, 현재는 잉글랜드 대표팀의 파트너뿐만 아니라 모든 나라의 축구 선수 파트너 전반을 가리키는 경우에 사용되고 있다. rdf:langString
WAGs(Wives And Girlfriends、暗喩としてWAGにはご主人のご機嫌を伺い尻尾を振る犬という意味がある)は、2006年のワールドカップの際にイングランド代表選手の妻や恋人を指すのに使われた言葉である。彼女達の容姿は勿論の事、高級な買い物をする金遣いの荒さや、深夜の夜遊びなどはタブロイド紙を賑わせた。ワールドカップ閉幕後は、イングランド代表のパートナーに限らずイングランド以外の他国の選手や、イングランド人でもA代表でない選手などフットボール選手や監督のパートナー全般を指す場合にも使われるようになっていった。 近年ではワールドカップやUEFA欧州選手権が近くなるとWAGsがサッカー関連だけでなく新聞やゴシップのサイトに特集される事がある。 rdf:langString
WAGs is een acroniem voor wives and girlfriends (Engels voor 'vrouwen en vriendinnen'), dat vooral (maar niet uitsluitend) gebruikt werd door de Engelse boulevardpers (tabloids) en stond voor vrouwen en vriendinnen van Engelse voetbalspelers. De term werd vooral gebruikt tijdens het WK voetbal 2006, al bestond hij al eerder. Niet veel later ontstond ook het enkelvoud 'WAG' (wife and girlfriend). Later werd ook 'RAGs' voor royalty and girlfriends geïntroduceerd, dat wil zeggen de kroonprinsen en hun vriendinnen. Grappig effect is dat rags staat voor armoede ('vodden'). rdf:langString
Maria-chuteira é o estereótipo relacionado às mulheres que são notórias por manterem relacionamentos amorosos com jogadores de futebol. rdf:langString
WAGS è l'acronimo di Wives And Girlfriends (la S è per il plurale inglese) ovvero mogli e fidanzate di sportivi famosi, in particolare calciatori. È usato anche al singolare, WAG, per indicare una specifica partner di uno sportivo famoso. Solitamente si tratta di modelle, attrici o starlette televisive che, anche grazie alla loro vicinanza con i compagni sportivi, ottengono maggiore notorietà presso il grande pubblico. rdf:langString
Wags ou WAGs (acronyme de Wives And Girlfriends, litt. « épouses et petites amies ») est un terme anglais désignant les compagnes des sportifs professionnels célèbres, habituellement des footballeurs. Il peut également être utilisé au singulier, Wag ou WAG, pour se référer à une partenaire spécifique d'un sportif. rdf:langString
WAGs (or Wags) is an acronym used to refer to wives and girlfriends of high-profile sportsmen. The term may also be used in the singular form, WAG, to refer to a specific female partner or life partner who is in a relationship with a sportsperson. rdf:langString
Wags lub WAGs (ang. Wives and Girlfriends) – akronim stworzony i używany przez brytyjską prasę bulwarową dla określenia żon i dziewczyn angielskich piłkarzy. Obecnie jednak stosowany jest również w stosunku do sportowców o innych specjalizacjach, jak również piłkarzy niekoniecznie grających w lidze angielskiej. Termin obecnie jest używany na całym świecie (np. polskie WAGs). WAGs zostało spopularyzowane w 2006 roku podczas mistrzostw świata w piłce nożnej, które odbywały się w Niemczech. W Polsce przykładami Wags są: Anna Lewandowska, Marina Łuczenko czy Małgorzata Rozenek-Majdan. rdf:langString
rdf:langString Spielerfrau
rdf:langString WAGs
rdf:langString WAGS
rdf:langString Wags
rdf:langString WAGs
rdf:langString WAGs
rdf:langString WAGs
rdf:langString Wags
rdf:langString Maria-chuteira
rdf:langString WAGs
xsd:integer 5730199
xsd:integer 1114546041
rdf:langString Spielerfrau ist ein Begriff für Ehe- oder Lebenspartnerinnen meist prominenter männlicher Sportler von Vereinsmannschaften, der im deutschsprachigen Raum vor allem im Zusammenhang mit dem Profifußball verwendet wird. Im Englischen ist dafür die Bezeichnung WAG als Akronym für Wives And Girlfriends in Gebrauch, wobei das englische Wort wag auch für “wedeln” steht.
rdf:langString Wags ou WAGs (acronyme de Wives And Girlfriends, litt. « épouses et petites amies ») est un terme anglais désignant les compagnes des sportifs professionnels célèbres, habituellement des footballeurs. Il peut également être utilisé au singulier, Wag ou WAG, pour se référer à une partenaire spécifique d'un sportif. Le vocable apparaît d'abord dans la presse tabloïde britannique pour désigner les épouses et les petites amies de footballeurs célèbres, à l'origine de l'équipe d'Angleterre de football. Son usage se répand lors de la Coupe du monde de football de 2006, bien que le terme fût parfois déjà employé auparavant. L'acronyme est depuis utilisé par les médias dans d'autres pays pour décrire les partenaires féminins des sportifs en général.
rdf:langString WAGs (atau Wags), singkatan untuk wives and girlfriends (Indonesia: istri dan kekasih) adalah istilah untuk pacar dan istri dari pemain sepak bola, terutama pemain sepak bola dari Inggris. Istilah ini menjadi populer ketika digunakan di Piala Dunia FIFA 2006.
rdf:langString WAGs (or Wags) is an acronym used to refer to wives and girlfriends of high-profile sportsmen. The term may also be used in the singular form, WAG, to refer to a specific female partner or life partner who is in a relationship with a sportsperson. The term was first used by the British tabloid press to refer to the wives and girlfriends of high-profile footballers, originally the England national football team. It came into common use during the 2006 FIFA World Cup because of Victoria Beckham and Cheryl Cole, although the term had been used occasionally before that. The acronym has since been used by some media in other countries to describe the female partners of sportspeople in general.
rdf:langString WAGS è l'acronimo di Wives And Girlfriends (la S è per il plurale inglese) ovvero mogli e fidanzate di sportivi famosi, in particolare calciatori. È usato anche al singolare, WAG, per indicare una specifica partner di uno sportivo famoso. Solitamente si tratta di modelle, attrici o starlette televisive che, anche grazie alla loro vicinanza con i compagni sportivi, ottengono maggiore notorietà presso il grande pubblico. Il termine fu usato per la prima volta dai tabloid inglesi per indicare le mogli e le fidanzate dei calciatori della Nazionale di calcio dell'Inghilterra. È entrato nell'uso comune durante i Mondiali di calcio FIFA 2006, anche se il termine era stato coniato in precedenza. L'acronimo da allora è stato utilizzato anche dai giornali negli altri Paesi per descrivere le partner femminili degli sportivi in generale, pur se rimane prevalente l'ambito calcistico.
rdf:langString WAGs(Wives And Girlfriends)는 2006년 FIFA 월드컵 때 잉글랜드 축구 국가대표팀 선수의 아내나 애인을 가리키는 데 사용하던 단어이다. 월드컵 폐막 후, 현재는 잉글랜드 대표팀의 파트너뿐만 아니라 모든 나라의 축구 선수 파트너 전반을 가리키는 경우에 사용되고 있다.
rdf:langString WAGs(Wives And Girlfriends、暗喩としてWAGにはご主人のご機嫌を伺い尻尾を振る犬という意味がある)は、2006年のワールドカップの際にイングランド代表選手の妻や恋人を指すのに使われた言葉である。彼女達の容姿は勿論の事、高級な買い物をする金遣いの荒さや、深夜の夜遊びなどはタブロイド紙を賑わせた。ワールドカップ閉幕後は、イングランド代表のパートナーに限らずイングランド以外の他国の選手や、イングランド人でもA代表でない選手などフットボール選手や監督のパートナー全般を指す場合にも使われるようになっていった。 近年ではワールドカップやUEFA欧州選手権が近くなるとWAGsがサッカー関連だけでなく新聞やゴシップのサイトに特集される事がある。
rdf:langString WAGs is een acroniem voor wives and girlfriends (Engels voor 'vrouwen en vriendinnen'), dat vooral (maar niet uitsluitend) gebruikt werd door de Engelse boulevardpers (tabloids) en stond voor vrouwen en vriendinnen van Engelse voetbalspelers. De term werd vooral gebruikt tijdens het WK voetbal 2006, al bestond hij al eerder. Niet veel later ontstond ook het enkelvoud 'WAG' (wife and girlfriend). Later werd ook 'RAGs' voor royalty and girlfriends geïntroduceerd, dat wil zeggen de kroonprinsen en hun vriendinnen. Grappig effect is dat rags staat voor armoede ('vodden').
rdf:langString Maria-chuteira é o estereótipo relacionado às mulheres que são notórias por manterem relacionamentos amorosos com jogadores de futebol.
rdf:langString Wags lub WAGs (ang. Wives and Girlfriends) – akronim stworzony i używany przez brytyjską prasę bulwarową dla określenia żon i dziewczyn angielskich piłkarzy. Obecnie jednak stosowany jest również w stosunku do sportowców o innych specjalizacjach, jak również piłkarzy niekoniecznie grających w lidze angielskiej. Termin obecnie jest używany na całym świecie (np. polskie WAGs). WAGs zostało spopularyzowane w 2006 roku podczas mistrzostw świata w piłce nożnej, które odbywały się w Niemczech. W Polsce przykładami Wags są: Anna Lewandowska, Marina Łuczenko czy Małgorzata Rozenek-Majdan. Do zjawiska Wags odnosi się Dorota Masłowska w piosence oraz teledysku Żona piłkarza z płyty Społeczeństwo jest niemiłe z 2014 roku.
xsd:nonNegativeInteger 41695

data from the linked data cloud