Voting in Switzerland

http://dbpedia.org/resource/Voting_in_Switzerland an entity of type: Thing

Die Volksabstimmung (französisch votation populaire, italienisch votazione popolare, rätoromanisch votaziun dal pievel) ist ein Instrument der direkten Demokratie in der Schweiz und damit ein wichtiges Element des politischen Systems der Schweizerischen Eidgenossenschaft. Dabei können die Stimmberechtigten über einen zuvor auf dem Weg der Volksinitiative hervorgebrachten Vorschlag oder ein auf Grund des obligatorischen beziehungsweise fakultativen Referendums vorgelegtes politisches Geschäft abstimmen. rdf:langString
La votation populaire (en allemand Volksabstimmung, en italien votazione popolare et en romanche votaziun dal pievel) en Suisse est un scrutin populaire par lequel les membres d'une collectivité ayant le droit de vote prennent des décisions. Une votation peut être organisée au niveau communal, cantonal ou fédéral. rdf:langString
التصويت في سويسرا هو العملية التي يتخذ من خلالها المواطنون السويسريون قرارات بشأن الحكم وينتخبون المسؤولين. تُفتح مراكز الاقتراع في أيام السبت وصباحات الأحد، ولكن يصوّت معظم الأشخاص بالبريد مقدمًا. ينتهي التصويت في ظهر يوم الأحد، وتُعرف النتائج عادةً خلال فترة ما بعد الظهر. شهد إقبال الناخبين في الانتخابات البرلمانية انخفاضًا مستمرًا منذ سبعينيات القرن العشرين، ووصل إلى أدنى مستوى على الإطلاق بنسبة 42.2% في عام 1995. لكن في السنوات الأخيرة، شهدت مشاركة الناخبين نموًا بطيئًا مرة أخرى وبلغت 48.5% في عام 2011. rdf:langString
Votar en Suiza (llamada votación) hace referencia al proceso por el cual los ciudadanos suizos toman decisiones sobre la gobernanza y eligen a políticos. Los colegios electorales están abiertos los sábados y la mañana del domingo, aunque mucha gente vota por correo adelantado. Al mediodía del domingo (‘’Abstimmungssonntag’’ en alemán), la votación termina y los resultados suelen darse a conocer al final de la tarde. Las papeletas son distribuidas en los cuatro idiomas oficiales de Suiza: francés, alemán, italiano y romanche. rdf:langString
Voting in Switzerland (called votation) is the process by which Swiss citizens make decisions about governance and elect officials. The history of voting rights in Switzerland mirrors the complexity of the nation itself. The polling stations are opened on Saturdays and Sunday mornings but most people vote by post in advance. At noon on Sunday (Abstimmungssonntag in German, Dimanche de votation in French), voting ends and the results are usually known during the afternoon. rdf:langString
rdf:langString التصويت في سويسرا
rdf:langString Volksabstimmung (Schweiz)
rdf:langString Votar en Suiza
rdf:langString Votation populaire
rdf:langString Voting in Switzerland
xsd:integer 3840682
xsd:integer 1106430401
rdf:langString July 2017
xsd:integer 40
rdf:langString التصويت في سويسرا هو العملية التي يتخذ من خلالها المواطنون السويسريون قرارات بشأن الحكم وينتخبون المسؤولين. تُفتح مراكز الاقتراع في أيام السبت وصباحات الأحد، ولكن يصوّت معظم الأشخاص بالبريد مقدمًا. ينتهي التصويت في ظهر يوم الأحد، وتُعرف النتائج عادةً خلال فترة ما بعد الظهر. نظام التصويت في سويسرا فريد من نوعه بين الدول الديمقراطية الحديثة، إذ تمارس سويسرا الديمقراطية المباشرة بالتوازي مع الديمقراطية التمثيلية، ولهذا السبب يُعرف النظام السويسري بامتلاكه ديمقراطية شبه مباشرة. تسمح الديمقراطية المباشرة لأي مواطن بالطعن في أي قانون يوافق عليه البرلمان، أو باقتراح تعديل للدستور الفدرالي في أي وقت. بالإضافة إلى ذلك، في معظم كانتونات سويسرا، تُدلى جميع الأصوات باستخدام بطاقات الاقتراع الورقية التي يجري عدها يدويًا. على المستوى الفدرالي، يمكن تنظيم التصويت من أجل: * الانتخابات (انتخاب الجمعية الاتحادية) * الاستفتاءات الإلزامية (تصويت على تعديل للدستور من قبل الجمعية الاتحادية) * الاستفتاءات الاختيارية (استفتاء على قانون سبق أن قبلته الجمعية الاتحادية وجمع 50,000 توقيع من المعارضين) * المبادرات الشعبية الاتحادية (تصويت على تعديل للدستور من قبل المواطنين جمع 100,000 توقيع من المؤيدين) يحصل تصويت على قضايا مختلفة في ما يقارب أربع مرات في السنة، وتشمل هذه القضايا كلًا من المبادرات والاستفتاءات، التي يصوّت فيها الناس مباشرة على السياسات، وكذلك الانتخابات، التي يصوّت فيها العامة للمسؤولين. يجري التصويت على القضايا الفدرالية والكانتونية والبلدية في وقت واحد، وتُدلى أغلبية الأصوات عبر البريد. بين يناير عام 1995 ويونيو عام 2005، صوت المواطنون السويسريون 31 مرة للإجابة على 103 أسئلة اتحادية، بالإضافة إلى العديد من الأسئلة المتعلقة بالكانتونات والبلديات (خلال نفس الفترة، شارك المواطنون الفرنسيون في استفتاءين فقط). الموضوعات الأكثر شيوعًا هي القضايا الاجتماعية (مثل الرفاهية، والرعاية الصحية، وسياسة المخدرات)، والبنية التحتية العامة (مثل النقل العام ومشاريع البناء)، والقضايا البيئية (مثل البيئة وحماية الطبيعة)، والاقتصاد والمالية العامة (بما في ذلك الضرائب)، والهجرة، واللجوء، والتعليم، بل وأيضًا حول الثقافة، والإعلام، ونظام الدولة، والشؤون الخارجية، والقضايا العسكرية؛ وذلك على أي من المستويات السياسية الثلاث! شهد إقبال الناخبين في الانتخابات البرلمانية انخفاضًا مستمرًا منذ سبعينيات القرن العشرين، ووصل إلى أدنى مستوى على الإطلاق بنسبة 42.2% في عام 1995. لكن في السنوات الأخيرة، شهدت مشاركة الناخبين نموًا بطيئًا مرة أخرى وبلغت 48.5% في عام 2011. بلغ متوسط الإقبال على الاستفتاءات 49.2% في عام 2011. تؤدي المبادرات الشعبية الاتحادية ذات المناشدة العامة الضئيلة في بعض الأحيان إلى مشاركة أقل من 30% من الناخبين، ولكن شهدت القضايا المثيرة للجدل، مثل الإلغاء المُقترح للجيش السويسري أو احتمال انضمام سويسرا إلى الاتحاد الأوروبي، نسبة إقبال تزيد عن 60%.
rdf:langString Die Volksabstimmung (französisch votation populaire, italienisch votazione popolare, rätoromanisch votaziun dal pievel) ist ein Instrument der direkten Demokratie in der Schweiz und damit ein wichtiges Element des politischen Systems der Schweizerischen Eidgenossenschaft. Dabei können die Stimmberechtigten über einen zuvor auf dem Weg der Volksinitiative hervorgebrachten Vorschlag oder ein auf Grund des obligatorischen beziehungsweise fakultativen Referendums vorgelegtes politisches Geschäft abstimmen.
rdf:langString La votation populaire (en allemand Volksabstimmung, en italien votazione popolare et en romanche votaziun dal pievel) en Suisse est un scrutin populaire par lequel les membres d'une collectivité ayant le droit de vote prennent des décisions. Une votation peut être organisée au niveau communal, cantonal ou fédéral.
rdf:langString Votar en Suiza (llamada votación) hace referencia al proceso por el cual los ciudadanos suizos toman decisiones sobre la gobernanza y eligen a políticos. Los colegios electorales están abiertos los sábados y la mañana del domingo, aunque mucha gente vota por correo adelantado. Al mediodía del domingo (‘’Abstimmungssonntag’’ en alemán), la votación termina y los resultados suelen darse a conocer al final de la tarde. El sistema de votación de Suiza es único entre los Estados democráticos modernos. Se practica la democracia directa en paralelo con la democracia representativa. Debido a ello, el sistema suizo es llamado democracia semidirecta.​ La democracia directa permite a cualquier ciudadano poder cambiar cualquier ley aprobada por el parlamento o, por ejemplo, proponer en cualquier momento una modificación de la constitución federal. Todo ciudadano suizo mayor de edad y capaz de discernir puede intervenir directamente en la toma de decisiones. Los referéndums y elecciones se suelen acumular en no más de cuatro domingos al año​ (marzo, junio, septiembre y noviembre), pudiendo votarse un domingo sobre temas federales, cantonales y comunales. Las papeletas son distribuidas en los cuatro idiomas oficiales de Suiza: francés, alemán, italiano y romanche.
rdf:langString Voting in Switzerland (called votation) is the process by which Swiss citizens make decisions about governance and elect officials. The history of voting rights in Switzerland mirrors the complexity of the nation itself. The polling stations are opened on Saturdays and Sunday mornings but most people vote by post in advance. At noon on Sunday (Abstimmungssonntag in German, Dimanche de votation in French), voting ends and the results are usually known during the afternoon. Switzerland's voting system is unique among modern democratic nations in that Switzerland practices direct democracy in parallel with representative democracy, which is why the Swiss system is known as a semi-direct democracy. Direct democracy allows any citizen to challenge any law approved by the parliament or, at any time, propose a modification of the federal Constitution. In addition, in most cantons all votes are cast using paper ballots that are manually counted. At the federal level, voting can be organised for: * Elections (election of the Federal Assembly) * Mandatory referendums (votation on a modification of the constitution made by the Federal Assembly) * Optional referendums (referendum on a law accepted by the Federal Assembly and that collected 50,000 signatures of opponents) * Federal popular initiatives (votation on a modification of the constitution made by citizens and that collected 100,000 signatures of supporters) Approximately four times a year, voting occurs over various issues; these include both initiatives and referendums, where policies are directly voted on by people, and elections, where the populace votes for officials. Federal, cantonal and municipal issues are polled simultaneously, and a majority of votes are cast by mail. Between January 1995 and June 2005, Swiss citizens voted 31 times, to answer 103 federal questions, besides many more cantonal and municipal questions (during the same period, French citizens participated in only two referendums). The most frequent themes are social issues (e.g. welfare, healthcare, and drug policy), public infrastructure (e.g. public transport and construction projects) and environmental issues (e.g. environment and nature protection), economics, public finances (including taxes), immigration, asylum, and education, but also about culture and media, state system, foreign affairs, and military issues – again on any of the three political levels. Voter turnout in parliamentary elections saw a continuous decline since the 1970s, down to an all-time low of 42.2% in 1995. In recent years however, voter participation has been slowly growing again and was at 48.5% in 2011. The average turnout for referendums was at 49.2% in 2011.Federal popular initiatives of little public appeal sometimes cause participation of less than 30% of the electorate, but controversial issues such as a proposed abolition of the Swiss army or a possible accession of Switzerland into the European Union have seen turnouts over 60%.
xsd:nonNegativeInteger 33978

data from the linked data cloud