Virgin birth of Jesus

http://dbpedia.org/resource/Virgin_birth_of_Jesus an entity of type: Thing

La doctrina del naixement virginal és la doctrina cristiana que assegura Jesús de Natzaret va néixer d'una verge, Maria. També inclou l'enteniment que el seu espòs, Josep, no tenia relacions amb ella durant l'embaràs, segons l'Evangeli de Mateu 1:5. Això es diferencia de la doctrina de la Immaculada Concepció, que es refereix a la concepció de la mateixa Maria. rdf:langString
Panenské početí Ježíše Krista je učení, podle kterého matka Ježíše Nazaretského Marie otěhotněla bez pohlavního styku s lidským otcem a zůstala pannou až do narození Ježíše. Toto učení je všeobecně přijímáno v křesťanských církvích i v islámu. Je potřeba ho odlišovat od nauky o věčném Mariině panenství, podle které Maria zůstala pannou až do své smrti, a od nauky o neposkvrněném početí Panny Marie, která se týká početí samotné Marie jejími rodiči (dle apokryfů svatým Jáchymem a svatou Annou). Tato učení uznává katolická církev. rdf:langString
الولادة العذرية للمسيح هي عقيدة أساسية عامة في المسيحية، حيث يؤمن المسيحيون بأن مريم العذراء حملت بيسوع بقوة الروح القدس (متى 1: 18 ولوقا 1: 27) دون أن يمسّها بشر إتماماً لنبوة إشعياء القائلة: «وَلكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ»» (إشعياء 14:7). يشترك المسيحيون والمسلمون بالإيمان بولادة المسيح من العذراء مريم دون تدخل رجل، ولكن مع وجود اختلافات في التفاسير الروحية والعقائدية لهذه الولادة. rdf:langString
Kelahiran Yesus dari perawan adalah kepercayaan bahwa Yesus dikandung dalam kandungan ibunya Bunda Maria oleh Roh Kudus dan lahir sementara Maria tetap seorang perawan. Perjanjian Baru menyebutkannya pada Matius 1:18-25:9 dan Lukas 1:26-38:9. Kelahiran perawan tidak dikatakan dalam surat-surat Paulus, tetapi tersirat dalam Injil Markus dan Yohanes. rdf:langString
処女懐胎(しょじょかいたい)、または処女受胎(しょじょじゅたい)とは、文字通りには処女のまま(つまり男女の交わり無しに)子を宿すことであるが、普通は、特に聖母マリアによるイエス・キリストの受胎というキリスト教における概念を指す。カトリックなどマリア崇敬をする教会において、処女懐胎の意義は、マリアがヨゼフとの交わりのないままイエスを身篭ったことにある。無原罪の御宿りとともに、マリアの無謬性(誤りのないこと)を強調する。 他の神話内の事例にも用いられることもある。 rdf:langString
동정녀 탄생은 성령에 의해 동정녀 마리아의 태중에 예수가 잉태되어 태어났다고 믿는 기독교의 교리이다. 신약성경의 마태오의복음서 1장 18-25절과 루가의 복음서 1장 26-38절에 언급되어 있다. 마르코의 복음서나 요한 복음서, 에는 따로 언급되어 있지는 않다. 동정녀 탄생은 초대 교회 때부터 전승으로 전해져 오던 것이 2세기 때 보편적인 신앙이 되었으며, 사도신경에 공식적으로 기술되었다. 그리고 이 교리에 대해서 몇몇 소수 종파들을 제외하고 18세기까지 심각한 이의가 제기되지 않았으며, 오늘날에도 로마 가톨릭교회와 동방 정교회, 대다수 개신교에서 기본적인 신앙 교리로 받아들여지고 있다. 이슬람교 또한 예수가 동정녀의 태중에 잉태되어 태어났다고 믿는다. rdf:langString
De maagdelijke geboorte van Jezus Christus is de christelijke opvatting dat Jezus bij Maria is verwekt zonder geslachtsgemeenschap met een man. In de Rooms-Katholieke Kerk en oosters-orthodoxe kerken heeft de maagdelijkheid van Maria ook betrekking op haar leven na de bevalling. De maagdelijke geboorte van Jezus wordt met Kerstmis gevierd. Men verwart de maagdelijke geboorte vaak met de Onbevlekte Ontvangenis van Maria. rdf:langString
Dziewictwo Marii z Nazaretu, matki Jezusa – przedmiot wiary chrześcijan, odnoszący się do jej dziewictwa przed i w czasie urodzenia Jezusa, a także, według większości chrześcijan, również po urodzeniu. Wyrazem tej wiary jest stosowanie wobec Marii tytułu Parthenos (gr. Παρθένος), który obok Theotokos należy do jej podstawowych. W liturgii katolickiej stosuje się powszechnie tytuł Najświętsza Maryja Panna (z łac. Beata Virgo Maria) natomiast w liturgii prawosławnej Zawsze Dziewica (gr. Aeiparthenos; cs. Prisnodiewa), a wśród protestantów używa się tytułu Panna Maria (niem. Jungfrau Maria). rdf:langString
Непоро́чне зача́ття — релігійна концепція, що стосується зачаття або без статевого акту і запліднення, або зачаття, при якому на дитину не переходить первородний гріх. Згідно Біблії, стосується народження Ісуса Христа, центральної фігури християнства. Біблійна концепція стверджує, що Ісус Христос вільний від первородного гріха. rdf:langString
Непоро́чное зача́тие Иису́са Христа́ — концепция христианского богословия о бессеменном зачатии, означающий, что Иисус Христос свободен от первородного греха. rdf:langString
圣灵感孕(virgin birth of Jesus)是天主教及基督教的教義,照《聖經》的記載,是指耶稣的母親馬利亞在懷耶穌時的懷孕,是因為聖靈的能力在她身上而有的,不是因為性行為而有的。依上述教義,馬利亞的丈夫約瑟和耶穌沒有血緣關係。 在《尼西亞信經》中有提到這一部份,東正教因此認為其有權威性;天此教義有寫在《尼西亞信經》及《使徒信經》上,天主教因此也相信此一教義。新教認為,這說明了耶穌具有神性及人性的本質。在聖經的《馬太福音》及《路加福音》都有提到此教義,現在一些學者則認為其歷史根據很薄弱。 19世紀時基督教興起的自由主義神學,以人性的理性分析及科學的發現為依歸,因此不接受圣灵感孕的超自然事件。皮尤研究中心在2013年針對美國人的調查,約有四分之三的人相信耶穌是由童女所生。 rdf:langString
Virgeco de Maria (aŭ virga nasko) esprimas kristanan kredoveron kies radikoj nestiĝas en la Evangelio laŭ Mateo (1,18-25) kaj Evangelio laŭ Luko (1,26-28) laŭ kiuj Maria koncipis Jesuon sen seksa rilato, sed per supernatura maniero, nome, por uzi la precizajn skribajn vortojn, iniciate de la Sankta Spirito. Tiu evangelia epizodo , nome la “virgeca koncipo de Maria”, estis konsiderita kredvero, nome dogmo, ĉe ĉiuj kristanaj konfesioj. La tekstoj eksplicite diras ke la koncipo kaj gravediĝo okazis per mirakla vojo, sen ke Jozefo kaj Maria "sin ekkonis" aŭ "sekse rilatis", laŭ semida dirmaniero. rdf:langString
La doctrina del nacimiento virginal es la doctrina cristiana y musulmana (Véase, Jesús en el islam) de que Jesús de Nazaret nació de una virgen, María.​ También incluye el entendimiento de que su esposo, José, no tuvo relaciones con ella durante el embarazo.​ Esto se diferencia de la doctrina de la inmaculada concepción, que se refiere a la concepción de la propia María. rdf:langString
Als Jungfrauengeburt bezeichnet die christliche Theologie die Empfängnis Jesu vom Heiligen Geist und seine Geburt von der Jungfrau Maria, die durch einige Verse des Neuen Testaments (NT) als Wunder Gottes verkündigt wird. Die Jungfrauengeburt ist seit dem 2. Jahrhundert ein Bekenntnissatz des Christentums in allen drei altkirchlichen Glaubensbekenntnissen, darunter dem Apostolicum: „…empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria…“ rdf:langString
La conception virginale est la doctrine chrétienne et coranique selon laquelle Marie a conçu Jésus de Nazareth tout en restant vierge. Les orthodoxes et les catholiques étendent cette notion avec la virginité perpétuelle de Marie (virginité miraculeusement conservée après la naissance de Jésus), non retenue par certaines Églises d'orient et les protestants, d'où les vives polémiques herméneutiques sur les passages bibliques où il est question des frères et sœurs de Jésus. rdf:langString
The virgin birth of Jesus is the Christian doctrine that Jesus was conceived by his mother, Mary, through the power of the Holy Spirit and without sexual intercourse. It is mentioned only in Matthew 1:18–25 and Luke 1:26–38, and the modern scholarly consensus is that the narrative rests on very slender historical foundations. The ancient world had no understanding that male semen and female ovum were both needed to form a fetus; this cultural milieu was conducive to miraculous birth stories, and tales of virgin birth and the impregnation of mortal women by deities were well known in the 1st-century Greco-Roman world and Second Temple Jewish works. rdf:langString
Nell'ambito del cristianesimo, con verginità di Maria (o concepimento virginale di Gesù) si intende la dottrina secondo cui, stando alla narrazione dei Vangeli (Mt1,18-25; Lc1,26-38), Maria concepì Gesù in maniera soprannaturale per opera dello Spirito Santo, senza cioè unione carnale con un uomo. Il concepimento verginale di Gesù da parte di Maria, avvenuto per volontà divina, è considerato verità di fede da tutte le confessioni cristiane, le quali fondano la propria dottrina sui vangeli. Questa dottrina è distinta: rdf:langString
O nascimento virginal de Jesus é um dogma do cristianismo e do islamismo que sustenta que Maria concebeu Jesus milagrosamente, se mantendo virgem, ou seja, sem relação sexual. Seria mais correto falar em "conceição virginal". Esta doutrina foi universalmente adotada na Igreja cristã já no século II e aceita pela Igreja Anglicana, a Igreja do Leste, a Igreja Ortodoxa, Igrejas Protestantes e a Igreja Católica Romana. rdf:langString
Jungfrufödelse, jungfrufödsel, föreställningen att en kvinna blir havande och föder ett barn utan någon mans medverkan. Istället blir kvinnan havande genom ett mirakel eller genom direkt umgänge med en gud, och alltså utan att egentlig befruktning skett. Sådana föreställningar – där barnet ofta växer upp till hjälte, kung eller liknande – förekommer mångenstädes i religionernas värld, inte minst i det gamla Främre Orienten och inom den hellenistiska kulturen. Förmodligen fanns motivet även i det gamla Israel. Det mest kända exemplet är troligen den kristna föreställningen om Jesu jungfrufödelse. rdf:langString
rdf:langString Virgin birth of Jesus
rdf:langString ولادة عذرية
rdf:langString Naixement virginal
rdf:langString Panenské početí Ježíše Krista
rdf:langString Jungfrauengeburt
rdf:langString Virgeco de Maria
rdf:langString Nacimiento virginal de Jesús
rdf:langString Kelahiran Yesus dari perawan
rdf:langString Conception virginale
rdf:langString Verginità di Maria
rdf:langString 処女懐胎
rdf:langString 예수의 동정녀 탄생
rdf:langString Maagdelijke geboorte
rdf:langString Dziewictwo Marii z Nazaretu
rdf:langString Nascimento virginal de Jesus
rdf:langString Непорочное зачатие Иисуса Христа
rdf:langString 圣灵感孕
rdf:langString Jungfrufödelse
rdf:langString Непорочне зачаття Ісуса Христа
xsd:integer 146054
xsd:integer 1123488631
rdf:langString La doctrina del naixement virginal és la doctrina cristiana que assegura Jesús de Natzaret va néixer d'una verge, Maria. També inclou l'enteniment que el seu espòs, Josep, no tenia relacions amb ella durant l'embaràs, segons l'Evangeli de Mateu 1:5. Això es diferencia de la doctrina de la Immaculada Concepció, que es refereix a la concepció de la mateixa Maria.
rdf:langString Panenské početí Ježíše Krista je učení, podle kterého matka Ježíše Nazaretského Marie otěhotněla bez pohlavního styku s lidským otcem a zůstala pannou až do narození Ježíše. Toto učení je všeobecně přijímáno v křesťanských církvích i v islámu. Je potřeba ho odlišovat od nauky o věčném Mariině panenství, podle které Maria zůstala pannou až do své smrti, a od nauky o neposkvrněném početí Panny Marie, která se týká početí samotné Marie jejími rodiči (dle apokryfů svatým Jáchymem a svatou Annou). Tato učení uznává katolická církev.
rdf:langString الولادة العذرية للمسيح هي عقيدة أساسية عامة في المسيحية، حيث يؤمن المسيحيون بأن مريم العذراء حملت بيسوع بقوة الروح القدس (متى 1: 18 ولوقا 1: 27) دون أن يمسّها بشر إتماماً لنبوة إشعياء القائلة: «وَلكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ»» (إشعياء 14:7). يشترك المسيحيون والمسلمون بالإيمان بولادة المسيح من العذراء مريم دون تدخل رجل، ولكن مع وجود اختلافات في التفاسير الروحية والعقائدية لهذه الولادة.
rdf:langString Als Jungfrauengeburt bezeichnet die christliche Theologie die Empfängnis Jesu vom Heiligen Geist und seine Geburt von der Jungfrau Maria, die durch einige Verse des Neuen Testaments (NT) als Wunder Gottes verkündigt wird. Die Jungfrauengeburt ist seit dem 2. Jahrhundert ein Bekenntnissatz des Christentums in allen drei altkirchlichen Glaubensbekenntnissen, darunter dem Apostolicum: „…empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria…“ Die katholische und die orthodoxen Kirchen lehren darüber hinaus die immerwährende Jungfräulichkeit Marias vor, bei und nach Jesu Geburt. Die Jungfrauengeburt ist zu unterscheiden von der Lehre der unbefleckten Empfängnis Mariens.
rdf:langString Virgeco de Maria (aŭ virga nasko) esprimas kristanan kredoveron kies radikoj nestiĝas en la Evangelio laŭ Mateo (1,18-25) kaj Evangelio laŭ Luko (1,26-28) laŭ kiuj Maria koncipis Jesuon sen seksa rilato, sed per supernatura maniero, nome, por uzi la precizajn skribajn vortojn, iniciate de la Sankta Spirito. Foje tiun koncepton “Virgeco de Maria” facile oni identigas kun tiu de Senmakula Koncipiĝo kiu rilatas la naskiĝon, en kiu Maria per Dia privilegio ne kuntrenis en si mem la emon al la malbono distancigantan el Dio kiel, male, okazas en ĉiuj homoj (laŭdogme dirite, ŝi estis “libergita el la origina peko)”. Tiu evangelia epizodo , nome la “virgeca koncipo de Maria”, estis konsiderita kredvero, nome dogmo, ĉe ĉiuj kristanaj konfesioj. Koncernaj bibliaj tekstoj el la esperanta Biblio. Mateo 1, 24-25: “24 Kaj Jozefo, leviĝinte el sia dormo, faris, kiel ordonis al li la anĝelo de la Eternulo, kaj prenis al si sian edzinon; 25 kaj li ne ekkonis ŝin, ĝis ŝi naskis filon; kaj li donis al li la nomon JESUO.” Luko 1, 34-35: “34 Kaj Maria diris al la anĝelo: Kiel estos tio, ĉar mi ne konas viron? 35 Kaj la anĝelo responde diris al ŝi: La Sankta Spirito venos sur vin, kaj la potenco de la Plejaltulo superombros vin; pro kio ankaŭ la naskotaĵo estos nomata sankta, la Filo de Dio.” La tekstoj eksplicite diras ke la koncipo kaj gravediĝo okazis per mirakla vojo, sen ke Jozefo kaj Maria "sin ekkonis" aŭ "sekse rilatis", laŭ semida dirmaniero. Surbaze de tiuj pasaĵoj kaj de kelkaj argumentadoj de diversaj Patroj de la Eklezio, la episkopoj kuniĝintaj en la Dua Koncilio de Konstantinopolo (553) dogmis la komunan kredon de la fidelularo, nome la Ĉiama virgeco de Maria, kiu implicas la perfektan virgecon de Maria. La Koncilio, do, asertas du aferojn: la miraklan koncipo de Maria kaj ŝia ĉiama virgeco: laŭ tiu lasta stato, tiuj kiujn la Evangelio laŭ Marko nomasfratoj de Jesuo estas nur duonfratoj (filoj de Jozefo kun forpasinta unua edzino) aŭ kuzoj, kio korespondas kun la tiam literatura lingvaĵo. En la Malnova Testamento, Jesaja antaŭanoncis filon de virgulino per dia interveno, kaj ke tiu filo estas Dio mem (ent entenata e tiu “ signifanta “Dio inter ni”: (7, 19-14) 10 Kaj plue diris la Eternulo: Diru al Aĥaz jene: 11 Petu por vi signon de la Eternulo, via Dio, ĉu profunde malsupre, ĉu alte supre”. 12 Sed Aĥaz diris: “Mi ne petos, kaj mi ne incitos la Eternulon”. 13 Kaj li diris: “Aŭskultu, domo de David: ĉu ne sufiĉas al vi ĉagreni homojn, ke vi ĉagrenas eĉ mian Dion? 14 Tial la Sinjoro mem donos al vi signon: jen virgulino gravediĝis, kaj ŝi naskos filon, kaj ŝi donos al li la nomon Emanuel. En aliaj tekstoj (9, 1-6; 11, 1-9) Jesaja precizigas la karakterizojn de tiu filo:“Jesaja 9, 6-7: "6 Ĉar infano naskiĝis al ni, filo estas donita al ni, kaj la regado estos sur lia ŝultro, kaj lia nomo estos: Mirinda, Konsilisto, Potenculo, Patro de Eterneco, Princo de Paco; 7 por pligrandigi la regadon kaj por paco senfina sur la trono de David kaj en lia regno, por fortikigi ĝin kaj fortigi ĝin per justeco kaj vero de nun ĝis eterne. La fervoro de la Eternulo Cebaot tion faros." (11, 1-9-: “1 Eliros markoto el la trunko de Jiŝaj, kaj branĉo elkreskos el ĝiaj radikoj. 2 Kaj estos sur li la spirito de la Eternulo, spirito de saĝo kaj prudento, spirito de konsilo kaj forto, spirito de sciado kaj de timo antaŭ la Eternulo. 3 [Kaj agrabla estos al li la timo antaŭ la Eternulo;] kaj ne laŭ la rigardo de siaj okuloj li juĝados, ne laŭ la aŭdo de siaj oreloj li eldirados verdiktojn; 4 sed li juĝados malriĉulojn laŭ vero, kaj laŭ justeco li eldirados verdiktojn por humiluloj de la lando; kaj li frapos la teron per la vergo de sia buŝo, kaj per la spiro de siaj lipoj li mortigos malpiulon. 5 Vero estos la zono de lia lumbo, kaj fideleco la zono de liaj koksoj. 6 Kaj loĝos lupo kun ŝafido, kaj leopardo kuŝos kun kaprido; kaj bovido kaj leonido kaj grasigita bruto estos kune, kaj malgranda knabo ilin kondukos. 7 Kaj bovino paŝtiĝos kun urso, kaj iliaj idoj kuŝos kune; kaj leono simile al bovo manĝos pajlon. 8 Kaj suĉinfano ludos super la truo de aspido, kaj demamigita infano metos sian manon sur la neston de vipuro. 9 Oni ne malbonagos kaj ne difektos sur Mia tuta sankta monto, ĉar la tero estos tiel plena de konado de la Eternulo, kiel la akvo plenigas la maron.”
rdf:langString La doctrina del nacimiento virginal es la doctrina cristiana y musulmana (Véase, Jesús en el islam) de que Jesús de Nazaret nació de una virgen, María.​ También incluye el entendimiento de que su esposo, José, no tuvo relaciones con ella durante el embarazo.​ Las referencias en el Nuevo Testamento son Mateo 1:18-25 y Lucas 1:26-38. Los cristianos creen que cumple el mensaje profético contenido en Isaías 7:14. No está expresamente mencionado en ninguna otra parte de las escrituras cristianas,​ y "el consenso académico moderno es que la doctrina del nacimiento virginal descansa en un fundamento histórico bastante débil."​ El nacimiento virginal fue aceptado universalmente en la Iglesia Cristiana hacia el siglo II y, a excepción de algunas sectas menores, no fue desafiado seriamente hasta el siglo XVIII. Está incorporado en las creencias de lo que la mayoría de los cristianos consideran normativo, como el Credo de Nicea ("encarnado de la Virgen María") y el Credo de los Apóstoles ("nacido de la Virgen María"), y es un artículo básico de fe en las creencias de católicos, ortodoxos y de la mayoría de las iglesias protestantes. Los musulmanes también aceptan el nacimiento virginal de Jesús.​ Esto se diferencia de la doctrina de la inmaculada concepción, que se refiere a la concepción de la propia María.
rdf:langString La conception virginale est la doctrine chrétienne et coranique selon laquelle Marie a conçu Jésus de Nazareth tout en restant vierge. Les orthodoxes et les catholiques étendent cette notion avec la virginité perpétuelle de Marie (virginité miraculeusement conservée après la naissance de Jésus), non retenue par certaines Églises d'orient et les protestants, d'où les vives polémiques herméneutiques sur les passages bibliques où il est question des frères et sœurs de Jésus. Il faut distinguer cette doctrine du dogme catholique de l'Immaculée Conception, selon lequel Marie a été préservée du péché originel. La conception virginale est une croyance commune aux chrétiens et aux musulmans, même si tous ne l'interprètent pas de la même façon.
rdf:langString Kelahiran Yesus dari perawan adalah kepercayaan bahwa Yesus dikandung dalam kandungan ibunya Bunda Maria oleh Roh Kudus dan lahir sementara Maria tetap seorang perawan. Perjanjian Baru menyebutkannya pada Matius 1:18-25:9 dan Lukas 1:26-38:9. Kelahiran perawan tidak dikatakan dalam surat-surat Paulus, tetapi tersirat dalam Injil Markus dan Yohanes.
rdf:langString 処女懐胎(しょじょかいたい)、または処女受胎(しょじょじゅたい)とは、文字通りには処女のまま(つまり男女の交わり無しに)子を宿すことであるが、普通は、特に聖母マリアによるイエス・キリストの受胎というキリスト教における概念を指す。カトリックなどマリア崇敬をする教会において、処女懐胎の意義は、マリアがヨゼフとの交わりのないままイエスを身篭ったことにある。無原罪の御宿りとともに、マリアの無謬性(誤りのないこと)を強調する。 他の神話内の事例にも用いられることもある。
rdf:langString The virgin birth of Jesus is the Christian doctrine that Jesus was conceived by his mother, Mary, through the power of the Holy Spirit and without sexual intercourse. It is mentioned only in Matthew 1:18–25 and Luke 1:26–38, and the modern scholarly consensus is that the narrative rests on very slender historical foundations. The ancient world had no understanding that male semen and female ovum were both needed to form a fetus; this cultural milieu was conducive to miraculous birth stories, and tales of virgin birth and the impregnation of mortal women by deities were well known in the 1st-century Greco-Roman world and Second Temple Jewish works. Christians—Catholics, Protestants, Eastern Orthodox, Oriental Orthodox—traditionally regard the doctrine as an explanation of the mixture of the human and divine natures of Jesus. The Eastern Orthodox Churches accept the doctrine as authoritative by reason of its inclusion in the Nicene Creed, and the Catholic Church likewise holds it authoritative for faith through the Apostles' Creed as well as the Nicene. Nevertheless, there are many contemporary churches in which it is considered orthodox to accept the virgin birth but not heretical to deny it. The Quran asserts the virgin birth of Jesus, deriving its account from the 2nd century AD Protoevangelium of James, but denies the Trinitarian implications of the gospel story (Jesus is a messenger of God but also a human being and not the Second Person of the Christian Trinity).
rdf:langString 동정녀 탄생은 성령에 의해 동정녀 마리아의 태중에 예수가 잉태되어 태어났다고 믿는 기독교의 교리이다. 신약성경의 마태오의복음서 1장 18-25절과 루가의 복음서 1장 26-38절에 언급되어 있다. 마르코의 복음서나 요한 복음서, 에는 따로 언급되어 있지는 않다. 동정녀 탄생은 초대 교회 때부터 전승으로 전해져 오던 것이 2세기 때 보편적인 신앙이 되었으며, 사도신경에 공식적으로 기술되었다. 그리고 이 교리에 대해서 몇몇 소수 종파들을 제외하고 18세기까지 심각한 이의가 제기되지 않았으며, 오늘날에도 로마 가톨릭교회와 동방 정교회, 대다수 개신교에서 기본적인 신앙 교리로 받아들여지고 있다. 이슬람교 또한 예수가 동정녀의 태중에 잉태되어 태어났다고 믿는다.
rdf:langString Nell'ambito del cristianesimo, con verginità di Maria (o concepimento virginale di Gesù) si intende la dottrina secondo cui, stando alla narrazione dei Vangeli (Mt1,18-25; Lc1,26-38), Maria concepì Gesù in maniera soprannaturale per opera dello Spirito Santo, senza cioè unione carnale con un uomo. Il concepimento verginale di Gesù da parte di Maria, avvenuto per volontà divina, è considerato verità di fede da tutte le confessioni cristiane, le quali fondano la propria dottrina sui vangeli. Il Vangelo di Matteo dice che Gesù nacque in modo miracoloso senza che Maria e Giuseppe "si conoscessero" (ossia "avessero rapporti sessuali", secondo il modo di dire semitico). Sulla base di questo passo, riferimenti alla verginità di Maria si trovano già nel Credo degli apostoli; in seguito, anche sulla base di alcune argomentazioni di diversi padri della Chiesa, i vescovi riuniti al primo Concilio di Costantinopoli (381) fondarono il dogma della verginità perfetta di Maria, che implica la nascita verginale di Gesù. Questa dottrina è distinta: * dal dogma della verginità perpetua di Maria, secondo il quale Maria restò vergine anche durante e dopo il parto, pertanto non è la madre dei fratelli di Gesù citati in alcuni passi del Nuovo Testamento; * e dal dogma dell'Immacolata Concezione, il quale stabilisce l'immunità della Vergine Maria dal peccato originale.
rdf:langString De maagdelijke geboorte van Jezus Christus is de christelijke opvatting dat Jezus bij Maria is verwekt zonder geslachtsgemeenschap met een man. In de Rooms-Katholieke Kerk en oosters-orthodoxe kerken heeft de maagdelijkheid van Maria ook betrekking op haar leven na de bevalling. De maagdelijke geboorte van Jezus wordt met Kerstmis gevierd. Men verwart de maagdelijke geboorte vaak met de Onbevlekte Ontvangenis van Maria.
rdf:langString Dziewictwo Marii z Nazaretu, matki Jezusa – przedmiot wiary chrześcijan, odnoszący się do jej dziewictwa przed i w czasie urodzenia Jezusa, a także, według większości chrześcijan, również po urodzeniu. Wyrazem tej wiary jest stosowanie wobec Marii tytułu Parthenos (gr. Παρθένος), który obok Theotokos należy do jej podstawowych. W liturgii katolickiej stosuje się powszechnie tytuł Najświętsza Maryja Panna (z łac. Beata Virgo Maria) natomiast w liturgii prawosławnej Zawsze Dziewica (gr. Aeiparthenos; cs. Prisnodiewa), a wśród protestantów używa się tytułu Panna Maria (niem. Jungfrau Maria).
rdf:langString O nascimento virginal de Jesus é um dogma do cristianismo e do islamismo que sustenta que Maria concebeu Jesus milagrosamente, se mantendo virgem, ou seja, sem relação sexual. Seria mais correto falar em "conceição virginal". Esta doutrina foi universalmente adotada na Igreja cristã já no século II e aceita pela Igreja Anglicana, a Igreja do Leste, a Igreja Ortodoxa, Igrejas Protestantes e a Igreja Católica Romana. O dogma é incluído nos dois credos mais amplamente usados. Um afirma que Jesus "foi a encarnação do Espírito Santo e da Virgem Maria" (o Credo de Niceia, que é sua forma familiar) e outro que Ele "nasceu da Virgem Maria" (Credo dos Apóstolos),. Estes dois credos não tinham sido seriamente postos em causa, exceto por alguns setores minoritários, até à teologia do Iluminismo, no século XVIII. O Evangelho de Mateus (Mateus 1) e o Evangelho de Lucas (Lucas 3) dizem que Maria era virgem e que Jesus foi concebido pelo Espírito Santo. Esses evangelhos, a tradição recente e a doutrina atual apresentam a concepção de Jesus como um milagre sem envolvimento de pai natural, sem intercurso sexual e sem fertilização genética, mas em vez disso trazida à cena pelo Espírito Santo. Na Igreja Católica e na Igreja Ortodoxa, o termo "nascimento virginal" não significa apenas que Maria era virgem quando concebeu e deu à luz, mas também que ela teria permanecido virgem por toda a vida, uma crença atestada desde o século II d.C.. (Veja Virgindade perpétua de Maria). A doutrina geral cristã do nascimento virginal de Jesus não deve ser confundido com a doutrina católica romana da Imaculada Conceição, que trata da conceição imaculada da própria Maria por Santa Ana. A concepção de Maria teria ocorrido da forma tradicional, sem milagre, e o que a doutrina católica prega é que ela veio ao mundo sem a "mancha" (em latim: macula) do pecado original. A virgindade de Maria na concepção de Jesus é também um dogma no islamismo. Os muçulmanos se referem a Jesus como "Jesus filho de Maria" (Isa bin Maryam), um termo repetidamente utilizado no Corão.
rdf:langString Непоро́чне зача́ття — релігійна концепція, що стосується зачаття або без статевого акту і запліднення, або зачаття, при якому на дитину не переходить первородний гріх. Згідно Біблії, стосується народження Ісуса Христа, центральної фігури християнства. Біблійна концепція стверджує, що Ісус Христос вільний від первородного гріха.
rdf:langString Jungfrufödelse, jungfrufödsel, föreställningen att en kvinna blir havande och föder ett barn utan någon mans medverkan. Istället blir kvinnan havande genom ett mirakel eller genom direkt umgänge med en gud, och alltså utan att egentlig befruktning skett. Sådana föreställningar – där barnet ofta växer upp till hjälte, kung eller liknande – förekommer mångenstädes i religionernas värld, inte minst i det gamla Främre Orienten och inom den hellenistiska kulturen. Förmodligen fanns motivet även i det gamla Israel. Det mest kända exemplet är troligen den kristna föreställningen om Jesu jungfrufödelse. Källa: NE
rdf:langString Непоро́чное зача́тие Иису́са Христа́ — концепция христианского богословия о бессеменном зачатии, означающий, что Иисус Христос свободен от первородного греха.
rdf:langString 圣灵感孕(virgin birth of Jesus)是天主教及基督教的教義,照《聖經》的記載,是指耶稣的母親馬利亞在懷耶穌時的懷孕,是因為聖靈的能力在她身上而有的,不是因為性行為而有的。依上述教義,馬利亞的丈夫約瑟和耶穌沒有血緣關係。 在《尼西亞信經》中有提到這一部份,東正教因此認為其有權威性;天此教義有寫在《尼西亞信經》及《使徒信經》上,天主教因此也相信此一教義。新教認為,這說明了耶穌具有神性及人性的本質。在聖經的《馬太福音》及《路加福音》都有提到此教義,現在一些學者則認為其歷史根據很薄弱。 19世紀時基督教興起的自由主義神學,以人性的理性分析及科學的發現為依歸,因此不接受圣灵感孕的超自然事件。皮尤研究中心在2013年針對美國人的調查,約有四分之三的人相信耶穌是由童女所生。
xsd:nonNegativeInteger 47374

data from the linked data cloud