Vernon Watkins
http://dbpedia.org/resource/Vernon_Watkins an entity of type: Thing
Vernon Phillips Watkins (* 27. Juni 1906 in Maesteg; † 8. Oktober 1967 in Seattle, Washington) war ein walisischer Lyriker. Beeinflusst von der Arbeit William Butler Yeats behandelte er in seinen Gedichten meist Natur und Folklore seiner Heimat in Südwales. 1957 veröffentlichte er die von seinem Freund Dylan Thomas (1914–1953) an ihn gerichteten Briefe. Er starb während eines Aufenthalts als Gastprofessor an der University of Washington. Seine Asche wurde auf dem Kirchhof der Kirche St Mary in seinem Wohnort Pennard in Wales begraben, in der Kirche erinnert eine Gedenktafel an ihn.
rdf:langString
Vernon Phillips Watkins est un écrivain et un poète gallois.
rdf:langString
Vernon Phillips Watkins (27 June 1906 – 8 October 1967) was a Welsh poet and translator. He was a close friend of fellow poet Dylan Thomas, who described him as "the most profound and greatly accomplished Welshman writing poems in English".
rdf:langString
Vernon Phillips Watkins, född 27 juni 1906 i Maesteg i Glamorgan, Wales, död 8 oktober 1967 i närheten av Swansea i Glamorgan, var en engelskspråkig poet av walesisk härkomst som utgick från walesiska sagor och legender.
rdf:langString
rdf:langString
Vernon Watkins
rdf:langString
Vernon Watkins
rdf:langString
Vernon Watkins
rdf:langString
Vernon Phillips Watkins
rdf:langString
Vernon Watkins
rdf:langString
Vernon Watkins
rdf:langString
Seattle, Washington, U.S.
xsd:date
1967-10-08
rdf:langString
Maesteg, Glamorgan, Wales
xsd:date
1906-06-27
xsd:integer
1029562
xsd:integer
1124418227
xsd:date
1906-06-27
rdf:langString
Vernon Watkins
xsd:integer
5
xsd:date
1967-10-08
rdf:langString
Gwendoline Davies
rdf:langString
Vernon Phillips Watkins (* 27. Juni 1906 in Maesteg; † 8. Oktober 1967 in Seattle, Washington) war ein walisischer Lyriker. Beeinflusst von der Arbeit William Butler Yeats behandelte er in seinen Gedichten meist Natur und Folklore seiner Heimat in Südwales. 1957 veröffentlichte er die von seinem Freund Dylan Thomas (1914–1953) an ihn gerichteten Briefe. Er starb während eines Aufenthalts als Gastprofessor an der University of Washington. Seine Asche wurde auf dem Kirchhof der Kirche St Mary in seinem Wohnort Pennard in Wales begraben, in der Kirche erinnert eine Gedenktafel an ihn.
rdf:langString
Vernon Phillips Watkins est un écrivain et un poète gallois.
rdf:langString
Vernon Phillips Watkins (27 June 1906 – 8 October 1967) was a Welsh poet and translator. He was a close friend of fellow poet Dylan Thomas, who described him as "the most profound and greatly accomplished Welshman writing poems in English".
rdf:langString
Vernon Phillips Watkins, född 27 juni 1906 i Maesteg i Glamorgan, Wales, död 8 oktober 1967 i närheten av Swansea i Glamorgan, var en engelskspråkig poet av walesisk härkomst som utgick från walesiska sagor och legender. Watkins grävde ner sig i franska och tyska språkstudier och utvecklade en stor kännedom om de bägge ländernas poesi medan han var student vid Cambridge University. Efter akademisk examen blev han en banktjänsteman och skrev poesi. Watkins verk innefattar Ballad of Mari Lwyd (1941), The Lamp and the Veil (1945), The Lady with the Unicorn (1948), The Death Bell (1954), Cypress and Acacia (1959) och Affinities (1962). Ett urval dikter publicerades 1967. Också av stort intresse är utgåvan Letters to Vernon Watkins by Dylan Thomas (1957).
xsd:nonNegativeInteger
18333