Unfair dismissal

http://dbpedia.org/resource/Unfair_dismissal an entity of type: Band

في قانون العمل، الفصل التعسفي (بالإنجليزية: Unfair dismissal)‏ هو فعل إنهاء للتوظيف، يتم بدون سبب وجيه، أو مخالف للتشريعات المحددة للبلد. rdf:langString
In labour law, unfair dismissal is an act of employment termination made without good reason or contrary to the country's specific legislation. rdf:langString
不当解雇(ふとうかいこ, Unfair Dismissal)とは、法律上・判例法理上の規定や就業規則・労働協約などの取り決めを守らずに使用者により行われた労働契約の解除行為(解雇)を指す。国際労働機関158号条約では、どのような解雇が妥当ではない(valid reason)かが示されている。 どのようなケースがUnfairであるかは、各国の雇用保護規制において定義され、その範囲は国によって大きな差がある。米国とカナダ(ケベック州を除く)では、その解雇理由が禁止事項に該当しない限り、従業員を理由なく解雇してもFairとされる。 不当解雇との訴えが正当とされた場合、原職復帰または金銭補償にて紛争解決がなされるが、どちらの対応が慣習であるかは国によって大きな差がある。 rdf:langString
En Derecho laboral, el despido improcedente es la terminación por parte de la empresa de la relación que la une a un trabajador en un país por razones no previstas en la legislación laboral de ese país. Este concepto jurídico no se utiliza en los países cuya legislación laboral no limita el despido. El despido improcedente no debe confundirse con el despido nulo. Este último en realidad es procedente (hay causas objetivas que lo justifican), pero en su realización no se han seguido correctamente los pasos del procedimiento establecido,​ por lo que se declara nulo. rdf:langString
rdf:langString Unfair dismissal
rdf:langString فصل تعسفي
rdf:langString Despido improcedente
rdf:langString 不当解雇
xsd:integer 31003946
xsd:integer 1119686421
rdf:langString في قانون العمل، الفصل التعسفي (بالإنجليزية: Unfair dismissal)‏ هو فعل إنهاء للتوظيف، يتم بدون سبب وجيه، أو مخالف للتشريعات المحددة للبلد.
rdf:langString En Derecho laboral, el despido improcedente es la terminación por parte de la empresa de la relación que la une a un trabajador en un país por razones no previstas en la legislación laboral de ese país. Esta página es la traducción de Unfair dismissal (literalmente despido injusto), que se ajusta al concepto de despido improcedente; existe también Wrongful dismissal, que se podría traducir por despido doloso, y que corresponde, por ejemplo, al despido de un empleado que denuncia una ilegalidad de la empresa, pero que en la legislación laboral en español no suele estar recogido de manera diferenciada. Este concepto jurídico no se utiliza en los países cuya legislación laboral no limita el despido. En inglés y francés se distingue entre el despido por causas económicas (layoff, licenciement), que suele ser colectivo (afecta a más de una persona) del despido individual (dismissal, congédiement), para el que el empresario suele alegar comportamientos indebidos en la persona despedida (negligencia, impuntualidad, absentismo, deslealtad, etc.). El despido improcedente no debe confundirse con el despido nulo. Este último en realidad es procedente (hay causas objetivas que lo justifican), pero en su realización no se han seguido correctamente los pasos del procedimiento establecido,​ por lo que se declara nulo.
rdf:langString In labour law, unfair dismissal is an act of employment termination made without good reason or contrary to the country's specific legislation.
rdf:langString 不当解雇(ふとうかいこ, Unfair Dismissal)とは、法律上・判例法理上の規定や就業規則・労働協約などの取り決めを守らずに使用者により行われた労働契約の解除行為(解雇)を指す。国際労働機関158号条約では、どのような解雇が妥当ではない(valid reason)かが示されている。 どのようなケースがUnfairであるかは、各国の雇用保護規制において定義され、その範囲は国によって大きな差がある。米国とカナダ(ケベック州を除く)では、その解雇理由が禁止事項に該当しない限り、従業員を理由なく解雇してもFairとされる。 不当解雇との訴えが正当とされた場合、原職復帰または金銭補償にて紛争解決がなされるが、どちらの対応が慣習であるかは国によって大きな差がある。
xsd:nonNegativeInteger 25160

data from the linked data cloud