Undeciphered writing systems

http://dbpedia.org/resource/Undeciphered_writing_systems

Une écriture non déchiffrée est un système d'écriture présent sur un certain nombre de documents archéologiques, mais dont le sens n'est pas connu. Le terme « système d'écriture » est ici employé de manière extensive pour désigner des séquences de glyphes qui semblent posséder la symbolique représentationnelle d'une écriture, mais qui peuvent inclure des systèmes qui sont largement artistiques et ne sont pas de véritables écritures. rdf:langString
미해독 문자는 아직 해독되지 않은 문자 체계를 말한다. 해독되지 않은 이유에 대해서 많은 이유가 있지만 대부분 문헌이나 유적이 매우 적다는 것에 있다. 상형문자의 해독은 문자가 쓰인 문헌이 많으면 해독하는데 있어 매우 유리하지만 그 수가 적으면 해독하는데 많은 문제가 발생한다. 이집트의 신성문자는 상형문자이지만 많은 유적을 통해서 결국 거의 해독되었다. rdf:langString
未解読文字(みかいどくもじ)とは、未だ解読されていない文字体系のことである。 rdf:langString
Нерасшифрованная (недешифрованная) письменность — письменность, значение знаков которой частично или полностью непонятно. Особняком стоит проблема нерасшифрованных языков, письменности которых понятны, но которые, тем не менее, не могут быть поняты при современном уровне знаний. rdf:langString
未解读文字(英語:undeciphered writing systems)是指人類还未能的文字。其中有些文字声称已被解读,但没有被独立研究者所确认。有些文字系统虽然有象征意义,但可能不是文字。其中有些所使用的语言沒人知晓,因为它们属于孤立语言或者與已知语言关系很远,或者是被发掘出的文字太少。 多數未解讀的文字系統都有數千年的歷史,雖然亦有一些現代的例子。解讀這些文字的難處在於: * 我們對於這些文字系統的認識很少,甚至沒有;若這些文字曾經演化成為其他語言或文字的話,要解讀的機會會高一點。 * 有一些文字已經成為了語言的孤島,與今日的語言完全沒有連繫,例如:或米諾斯文明的文字。要解讀這些文字,需要採用其他語言學或非語言學的技巧。不過,若這些文字的現存量很低,那就很難採用諸如統計學之類的非語言技巧去解讀。 rdf:langString
An undeciphered writing system is a written form of language that is not currently understood. Many undeciphered writing systems date from several thousand years BC, though some more modern examples do exist. The term "writing systems" is used here loosely to refer to groups of glyphs which appear to have representational symbolic meaning, but which may include "systems" that are largely artistic in nature and are thus not examples of actual writing. rdf:langString
Algumas escritas não decifradas datam de alguns milênios a.C., havendo outras, porém, mais recentes. O termo "Sistema de escritas" é aqui livremente utilizado para se referir a grupos de glifos que supostamente teriam um significado simbólico, um propósito linguístico, mas que podem ser também mais artísticos na sua natureza, sem com isso ser realmente escritas. Aqui se apresentam escritas que ainda não foram decifradas: rdf:langString
rdf:langString Undeciphered writing systems
rdf:langString Écriture non déchiffrée
rdf:langString 未解読文字
rdf:langString 미해독 문자
rdf:langString Escritas não decifradas
rdf:langString Нерасшифрованная письменность
rdf:langString 未解读文字
xsd:integer 10322382
xsd:integer 1124183028
rdf:langString Une écriture non déchiffrée est un système d'écriture présent sur un certain nombre de documents archéologiques, mais dont le sens n'est pas connu. Le terme « système d'écriture » est ici employé de manière extensive pour désigner des séquences de glyphes qui semblent posséder la symbolique représentationnelle d'une écriture, mais qui peuvent inclure des systèmes qui sont largement artistiques et ne sont pas de véritables écritures.
rdf:langString An undeciphered writing system is a written form of language that is not currently understood. Many undeciphered writing systems date from several thousand years BC, though some more modern examples do exist. The term "writing systems" is used here loosely to refer to groups of glyphs which appear to have representational symbolic meaning, but which may include "systems" that are largely artistic in nature and are thus not examples of actual writing. The difficulty in deciphering these systems can arise from a lack of known language descendants or from the languages being entirely isolated, from insufficient examples of text having been found and even (such as in the case of Vinča) from the question of whether the symbols actually constitute a writing system at all. Some researchers have claimed to be able to decipher certain writing systems, such as those of Epi-Olmec, Phaistos and Indus texts; but to date, these claims have not been widely accepted within the scientific community, or confirmed by independent researchers, for the writing systems listed here (unless otherwise specified).
rdf:langString 미해독 문자는 아직 해독되지 않은 문자 체계를 말한다. 해독되지 않은 이유에 대해서 많은 이유가 있지만 대부분 문헌이나 유적이 매우 적다는 것에 있다. 상형문자의 해독은 문자가 쓰인 문헌이 많으면 해독하는데 있어 매우 유리하지만 그 수가 적으면 해독하는데 많은 문제가 발생한다. 이집트의 신성문자는 상형문자이지만 많은 유적을 통해서 결국 거의 해독되었다.
rdf:langString 未解読文字(みかいどくもじ)とは、未だ解読されていない文字体系のことである。
rdf:langString Algumas escritas não decifradas datam de alguns milênios a.C., havendo outras, porém, mais recentes. O termo "Sistema de escritas" é aqui livremente utilizado para se referir a grupos de glifos que supostamente teriam um significado simbólico, um propósito linguístico, mas que podem ser também mais artísticos na sua natureza, sem com isso ser realmente escritas. A dificuldade maior na decifração de sistema desconhecido de escrita pode ser devida à ausência de uma linguagem conhecida com similaridades, o que caracterizaria uma isolada, ou por haver quantidade insuficiente de exemplos de texto, ou mesmo (como no caso da ) por não se poder determinar se os conjuntos de glifos são realmente uma escrita ou apenas símbolos agrupados. Há ainda os casos como da escrita ístmica, das inscrições de Festo e as encontradas na região do Indo, das quais pesquisadores disseram ter decifrado, mas hoje, essas afirmações e as soluções apresentadas não são consideradas satisfatórias pela comunidade científica. Aqui se apresentam escritas que ainda não foram decifradas:
rdf:langString Нерасшифрованная (недешифрованная) письменность — письменность, значение знаков которой частично или полностью непонятно. Особняком стоит проблема нерасшифрованных языков, письменности которых понятны, но которые, тем не менее, не могут быть поняты при современном уровне знаний.
rdf:langString 未解读文字(英語:undeciphered writing systems)是指人類还未能的文字。其中有些文字声称已被解读,但没有被独立研究者所确认。有些文字系统虽然有象征意义,但可能不是文字。其中有些所使用的语言沒人知晓,因为它们属于孤立语言或者與已知语言关系很远,或者是被发掘出的文字太少。 多數未解讀的文字系統都有數千年的歷史,雖然亦有一些現代的例子。解讀這些文字的難處在於: * 我們對於這些文字系統的認識很少,甚至沒有;若這些文字曾經演化成為其他語言或文字的話,要解讀的機會會高一點。 * 有一些文字已經成為了語言的孤島,與今日的語言完全沒有連繫,例如:或米諾斯文明的文字。要解讀這些文字,需要採用其他語言學或非語言學的技巧。不過,若這些文字的現存量很低,那就很難採用諸如統計學之類的非語言技巧去解讀。
xsd:nonNegativeInteger 13172

data from the linked data cloud