Twelve-dish Christmas Eve supper
http://dbpedia.org/resource/Twelve-dish_Christmas_Eve_supper an entity of type: WikicatLithuanianTraditions
A twelve-dish Christmas Eve supper is traditionally prepared to commemorate Jesus' twelve disciples in Central, Northern and Eastern European cultures, especially those that were formerly part of the Polish–Lithuanian Commonwealth and neighbouring countries. The tradition is especially cultivated in modern-day Poland, where alternatively thirteen meatless dishes on Christmas Eve are sometimes served.
rdf:langString
Le souper des douze plats est traditionnellement préparé dans de nombreux pays d'Europe de l'Est et du Nord, en particulier des pays qui faisaient partie de la République polono-lituanienne, à l'instar de la Pologne, de la Lituanie et de l'Ukraine, ainsi que dans certaines régions de Russie. Le repas (en lituanien : kūčios, polonais : wigilia ou wieczerza wigilijna, ukrainien : cвята вечеря, ) se compose de douze plats sans viande, représentant les douze mois de l'année.
rdf:langString
Двана́дцять страв — набір визначених страв, приурочений до святкового частування з нагоди певних християнських свят в Україні. Найвідомішими є дванадцять страв на Святвечір. У християнській традиції страви символізують дванадцять апостолів.
* Кутя в макітрі й макогін
* Шулики
* Борщ із грибами
* Українські зрази
rdf:langString
Двенадцать блюд — набор определённых блюд, приуроченный к праздничного угощения по случаю определённых христианских праздников в Польше и на Украине. Наиболее известными являются двенадцать блюд на сочельник. В христианской традиции блюда символизируют двенадцать апостолов.
* Кутья в ступке и макогон
* Шулики
*
rdf:langString
rdf:langString
Souper des douze plats
rdf:langString
Двенадцать блюд
rdf:langString
Twelve-dish Christmas Eve supper
rdf:langString
Дванадцять страв
xsd:integer
2317754
xsd:integer
1072653968
rdf:langString
Le souper des douze plats est traditionnellement préparé dans de nombreux pays d'Europe de l'Est et du Nord, en particulier des pays qui faisaient partie de la République polono-lituanienne, à l'instar de la Pologne, de la Lituanie et de l'Ukraine, ainsi que dans certaines régions de Russie. Le repas (en lituanien : kūčios, polonais : wigilia ou wieczerza wigilijna, ukrainien : cвята вечеря, ) se compose de douze plats sans viande, représentant les douze mois de l'année. La tradition de la Cène peut être retracée à l'époque pré-chrétienne et en lien avec la commémoration des âmes des défunts ancêtres[Quoi ?]. Dans certaines parties de la Pologne, une tradition similaire de treize plats sans viande à la veille de Noël est plus pratiquée.
rdf:langString
A twelve-dish Christmas Eve supper is traditionally prepared to commemorate Jesus' twelve disciples in Central, Northern and Eastern European cultures, especially those that were formerly part of the Polish–Lithuanian Commonwealth and neighbouring countries. The tradition is especially cultivated in modern-day Poland, where alternatively thirteen meatless dishes on Christmas Eve are sometimes served.
rdf:langString
Двенадцать блюд — набор определённых блюд, приуроченный к праздничного угощения по случаю определённых христианских праздников в Польше и на Украине. Наиболее известными являются двенадцать блюд на сочельник. В христианской традиции блюда символизируют двенадцать апостолов. Ранее пища была тесно связана с духовной жизнью людей. Практически каждому празднику — и религиозному, и тому, который остался с языческих времен, — отвечал свой набор блюд. На рождественском столе обязательными были двенадцать блюд, включая узвар (компот из сухофруктов) и кутью (каша из злаковых зерен), блины или вареники на масленицу, яйца и куличи на пасху, мёд и яблоки на спас и др. Существовало множество обрядов и поверий, связанных с едой. Например, на крестины варили пшенную кашу в горшке. Затем разыгрывалась сценка продажи горшка, и тот, кто вносил наибольшее количество денег на крестины, вправе разбить горшок. Гости считали за честь отведать обрядовую пищу и взять на память черепок. Это делалось для того, чтобы ребёнок рос здоровым и счастливым.
* Кутья в ступке и макогон
* Шулики
*
rdf:langString
Двана́дцять страв — набір визначених страв, приурочений до святкового частування з нагоди певних християнських свят в Україні. Найвідомішими є дванадцять страв на Святвечір. У християнській традиції страви символізують дванадцять апостолів. Раніше їжа була тісно пов'язана з духовним життям людей. Практично кожному святу — і релігійному, і тому, яке залишилося з язичницьких часів, — відповідав свій набір страв. На різдвяному столі обов'язковими були дванадцять страв, включаючи узвар (компот із сухофруктів) і кутю (кашу зі злакових зерен), млинці чи вареники на масницю, яйця й паски на Великдень, мед і яблука на Спаса й інше. Існувало безліч обрядів і повір'їв, пов'язаних із їжею. Наприклад, на хрестини варили пшоняну кашу в горщику. Потім розігрувалася сценка продажу горщика, і той, хто вносив найбільшу кількість грошей на хрестини, мав право розбити горщик. Вірили, що це сприятиме тому, що дитина буде рости здоровою та щасливою. Гості вважали за честь покуштувати обрядову їжу й узяти на спомин черепок. Традиційно вважається, що страви мають бути пісними. Їхні назви та склад дещо відрізняються залежно від регіону України.
* Кутя в макітрі й макогін
* Шулики
* Борщ із грибами
* Українські зрази
xsd:nonNegativeInteger
6597