Tit for tat

http://dbpedia.org/resource/Tit_for_tat an entity of type: Thing

واحدة بواحدة (بالإنجليزية: Tit for tat)‏ عبارة عن كلمة إنجليزية تعني «المعاملة بالمثل». استخدمت لأول مرة سنة 1558. تعتبر استراتيجية فعالة في نظرية الألعاب. rdf:langString
La stratégie coopération-réciprocité-pardon, plus connue sous le sigle CRP (traduite de Tit-for-Tat (TFT) en anglais) ou « Win-Win » qui se résume mieux par « donnant-donnant » que la traduction littérale « gagnant-gagnant », a d’abord été formalisée par le biomathématicien, psychologue et philosophe Anatol Rapoport. rdf:langString
Tit for tat is an English saying meaning "equivalent retaliation". It developed from "tip for tap", first recorded in 1558. It is also a highly effective strategy in game theory. An agent using this strategy will first cooperate, then subsequently replicate an opponent's previous action. If the opponent previously was cooperative, the agent is cooperative. If not, the agent is not. rdf:langString
팃포탯(Tit for tat,TFT) 또는 팃포탯 전략은 반복 게임에서, 경기자가 이전 게임에서 상대가 한 행동을 이번 게임에서 그대로 따라 하는 전략(strategy)으로 예를 들어 상대의 이전 행동이 협조적이었으면 협조하고, 비협조적이었으면 협조하지 않음으로써 보복하는 전략이다 팃포탯 전략은 게임 이론에서 반복되는 죄수의 딜레마의 강력한 전략이기도 하다. 이 전략은 1980년대에 (Robert Axelrod)가 고안한 게임에서 (Anatol Rapoport)에 의해 최초로 제안되었고 컴퓨터 시뮬레이션의 수많은 반복 매치를 통해 최고의 전략으로 확인된 바 있다. 이 전략을 사용하는 경기자는 처음에는 협력하고, 그 이후에는 상대의 바로 직전에 취한 전략에 똑같이 반응함으로써 진행된다. 만약 상대가 이전에 협력을 했다면, 경기자는 협력하고, 만약 배반했다면, 경기자는 배반할 것이다. 이것은 생물학에서의 협동 또는 초월성(superrationality) 또는 상호이타성(reciprocal altruism)을 설명할 수 있는 주요한 이론으로 받아들여지고있다. rdf:langString
しっぺ返し戦略(しっぺがえしせんりゃく、英: Tit for tat)とは、ゲーム理論におけるゲームの1つ「囚人のジレンマ」(プレイヤー=囚人が、ゲームの繰り返し回数を知らされない無期限繰り返しゲーム)での戦略の1つである。 アメリカ合衆国ミシガン大学の政治学者ロバート・アクセルロッドの呼びかけで、世界中の専門家から集められた戦略をリーグ戦方式で対戦させる選手権が2度開催されたが、2度ともしっぺ返し戦略が優勝している。なお、2004年に開催された大会では­主人と奴隷戦略に敗れている。 日本語としては応報戦略と呼ばれることもある。 rdf:langString
Tit for tat è una strategia molto efficace nella teoria dei giochi per risolvere il problema del dilemma del prigioniero ripetuto. È stata introdotta da nel 1980 che in questo modo vinse un concorso organizzato da per trovare la migliore strategia con cui affrontare il dilemma del prigioniero. rdf:langString
Olho por olho, inspirado na lei de talião, é o algoritmo vencedor em dois experimentos de Robert Axelrod com soluções para o dilema do prisioneiro. O algoritmo é simples: na primeira interação, "olho por olho" coopera com o outro prisioneiro. A partir da segunda, age exatamente da mesma forma como seu algoritmo parceiro agiu na interação anterior. rdf:langString
以牙還牙(英語:tit for tat)是一個用於博弈論的重複囚徒困境(reiterated prisoner's dilemma)非常有效的策略。這策略最先由数学家(Anatol Rapoport)提出,並在密歇根大學政治科學家羅伯特·阿克塞爾羅(Robert Axelrod)有關囚徒困境的研究中擊敗其他方法,脫穎而出,成為解決囚徒困境的最佳策略。 rdf:langString
Tit for Tat ist eine englische Redewendung, die zuerst im 16. Jahrhundert in der Form „tip for tap“ belegt ist. Beide Wörter sind in der Bedeutung Schlag, Stubser zu verstehen. Die Redewendung kann grob mit „Wie du mir, so ich dir“ oder Auge um Auge übersetzt werden. rdf:langString
El toma y daca (de toma y dame acá, o tit for tat en su expresión original en inglés) es una estrategia óptima en teoría de juegos para el dilema del prisionero. La expresión inglesa tit for tat significa "represalia equivalente" (toma y daca, tanto "tit" como "tat" son golpes suaves, por lo que vendría a decir "golpea suavemente al que te ha golpeado suavemente"). En ella, un agente que use esta estrategia responderá consecuentemente a la acción previa del oponente. Si el oponente ha cooperado previamente, el agente cooperará. Si el oponente deserta, el agente se vengará de él. rdf:langString
Wet za wet to następująca strategia gry w iterowany dylemat więźnia: * na początku współpracuj * potem rób dokładnie to, co przeciwnik zrobił w poprzedniej turze Pomimo prostoty strategia ta jest zaskakująco wydajna, ponieważ spełnia najważniejsze kryteria: Odmianą tej strategii jest strategia wet za dwa wety. rdf:langString
rdf:langString واحدة بواحدة (نظرية)
rdf:langString Tit for Tat
rdf:langString Toma y daca
rdf:langString Tit for tat
rdf:langString Coopération-réciprocité-pardon
rdf:langString しっぺ返し戦略
rdf:langString 팃포탯
rdf:langString Wet za wet (teoria gier)
rdf:langString Tit for tat
rdf:langString Olho por olho (algoritmo)
rdf:langString 以牙還牙
xsd:integer 267800
xsd:integer 1117138800
rdf:langString واحدة بواحدة (بالإنجليزية: Tit for tat)‏ عبارة عن كلمة إنجليزية تعني «المعاملة بالمثل». استخدمت لأول مرة سنة 1558. تعتبر استراتيجية فعالة في نظرية الألعاب.
rdf:langString Tit for Tat ist eine englische Redewendung, die zuerst im 16. Jahrhundert in der Form „tip for tap“ belegt ist. Beide Wörter sind in der Bedeutung Schlag, Stubser zu verstehen. Die Redewendung kann grob mit „Wie du mir, so ich dir“ oder Auge um Auge übersetzt werden. In der Spieltheorie bezeichnet „Tit for Tat“ eine auf dem Prinzip der Reziprozität aufbauende Strategie für iterierte Gefangenendilemmata. Ein Spieler, der die Tit-for-Tat-Strategie anwendet, beginnt die Interaktion mit einem kooperativen („freundlichen“) Spielzug. Danach macht ein Tit-for-Tat-Spieler jeweils den letzten Zug des anderen Spielers nach. Formal wurde diese Strategie bereits in den 1960er Jahren von Anatol Rapoport erarbeitet. Bekannt als „Tit for Tat“ wurde sie einer breiten Öffentlichkeit durch das Buch Die Evolution der Kooperation von Robert Axelrod, in dem er einen großen Erfolg dieser Strategie in einem Zweipersonen-Wettkampf bei einem Computer-Turnier beschreibt.
rdf:langString El toma y daca (de toma y dame acá, o tit for tat en su expresión original en inglés) es una estrategia óptima en teoría de juegos para el dilema del prisionero. La expresión inglesa tit for tat significa "represalia equivalente" (toma y daca, tanto "tit" como "tat" son golpes suaves, por lo que vendría a decir "golpea suavemente al que te ha golpeado suavemente"). En ella, un agente que use esta estrategia responderá consecuentemente a la acción previa del oponente. Si el oponente ha cooperado previamente, el agente cooperará. Si el oponente deserta, el agente se vengará de él. Esta estrategia depende de cuatro condiciones: 1. * El agente siempre colabora, a menos que sea provocado con una deserción 2. * El agente se vengará ante cualquier deserción 3. * El agente perdona fácilmente una vez que se ha vengado 4. * El agente debe tener una probabilidad mayor de 2/3 de jugar de nuevo contra el mismo oponente
rdf:langString La stratégie coopération-réciprocité-pardon, plus connue sous le sigle CRP (traduite de Tit-for-Tat (TFT) en anglais) ou « Win-Win » qui se résume mieux par « donnant-donnant » que la traduction littérale « gagnant-gagnant », a d’abord été formalisée par le biomathématicien, psychologue et philosophe Anatol Rapoport.
rdf:langString Tit for tat is an English saying meaning "equivalent retaliation". It developed from "tip for tap", first recorded in 1558. It is also a highly effective strategy in game theory. An agent using this strategy will first cooperate, then subsequently replicate an opponent's previous action. If the opponent previously was cooperative, the agent is cooperative. If not, the agent is not.
rdf:langString 팃포탯(Tit for tat,TFT) 또는 팃포탯 전략은 반복 게임에서, 경기자가 이전 게임에서 상대가 한 행동을 이번 게임에서 그대로 따라 하는 전략(strategy)으로 예를 들어 상대의 이전 행동이 협조적이었으면 협조하고, 비협조적이었으면 협조하지 않음으로써 보복하는 전략이다 팃포탯 전략은 게임 이론에서 반복되는 죄수의 딜레마의 강력한 전략이기도 하다. 이 전략은 1980년대에 (Robert Axelrod)가 고안한 게임에서 (Anatol Rapoport)에 의해 최초로 제안되었고 컴퓨터 시뮬레이션의 수많은 반복 매치를 통해 최고의 전략으로 확인된 바 있다. 이 전략을 사용하는 경기자는 처음에는 협력하고, 그 이후에는 상대의 바로 직전에 취한 전략에 똑같이 반응함으로써 진행된다. 만약 상대가 이전에 협력을 했다면, 경기자는 협력하고, 만약 배반했다면, 경기자는 배반할 것이다. 이것은 생물학에서의 협동 또는 초월성(superrationality) 또는 상호이타성(reciprocal altruism)을 설명할 수 있는 주요한 이론으로 받아들여지고있다.
rdf:langString しっぺ返し戦略(しっぺがえしせんりゃく、英: Tit for tat)とは、ゲーム理論におけるゲームの1つ「囚人のジレンマ」(プレイヤー=囚人が、ゲームの繰り返し回数を知らされない無期限繰り返しゲーム)での戦略の1つである。 アメリカ合衆国ミシガン大学の政治学者ロバート・アクセルロッドの呼びかけで、世界中の専門家から集められた戦略をリーグ戦方式で対戦させる選手権が2度開催されたが、2度ともしっぺ返し戦略が優勝している。なお、2004年に開催された大会では­主人と奴隷戦略に敗れている。 日本語としては応報戦略と呼ばれることもある。
rdf:langString Wet za wet to następująca strategia gry w iterowany dylemat więźnia: * na początku współpracuj * potem rób dokładnie to, co przeciwnik zrobił w poprzedniej turze Pomimo prostoty strategia ta jest zaskakująco wydajna, ponieważ spełnia najważniejsze kryteria: * przyjazność - nie zrywa współpracy jako pierwsza * natychmiastowa obrona - na atak odpowiada odwetem * przewidywalność - przeciwnik może łatwo przewidzieć jej zachowanie i dostosować się do niego * skłonność do wybaczania - jeśli przeciwnik zmieni swoje postępowanie, potrafi wybaczyć * gwarantuje, że nie da wyniku gorszego niż wynik przeciwnika o więcej niż różnica jednej rundy, przez co odporna jest nie tylko na graczy racjonalnych, którym zależy na jak najwyższym wyniku własnym, ale też na graczy zazdrosnych, którym zależy na jak największej różnicy wyników. Odmianą tej strategii jest strategia wet za dwa wety.
rdf:langString Tit for tat è una strategia molto efficace nella teoria dei giochi per risolvere il problema del dilemma del prigioniero ripetuto. È stata introdotta da nel 1980 che in questo modo vinse un concorso organizzato da per trovare la migliore strategia con cui affrontare il dilemma del prigioniero.
rdf:langString Olho por olho, inspirado na lei de talião, é o algoritmo vencedor em dois experimentos de Robert Axelrod com soluções para o dilema do prisioneiro. O algoritmo é simples: na primeira interação, "olho por olho" coopera com o outro prisioneiro. A partir da segunda, age exatamente da mesma forma como seu algoritmo parceiro agiu na interação anterior.
rdf:langString 以牙還牙(英語:tit for tat)是一個用於博弈論的重複囚徒困境(reiterated prisoner's dilemma)非常有效的策略。這策略最先由数学家(Anatol Rapoport)提出,並在密歇根大學政治科學家羅伯特·阿克塞爾羅(Robert Axelrod)有關囚徒困境的研究中擊敗其他方法,脫穎而出,成為解決囚徒困境的最佳策略。
xsd:nonNegativeInteger 19079

data from the linked data cloud