Three Palace Sanctuaries

http://dbpedia.org/resource/Three_Palace_Sanctuaries an entity of type: Thing

تُعد معابد القصر الثلاث (宮中三殿 Kyūchū sanden) مجموعة من الهياكل الموجودة في مناطق قصر طوكيو الإمبراطوري في اليابان. يتم استخدامها في الاحتفالات الدينية الإمبراطورية، بما في ذلك حفلات الزفاف وحفل تنصيب إمبراطور اليابان. rdf:langString
Los Santuarios de los Tres Palacios (宮中三殿 Kyūchū sanden?) forman un grupo de estructuras en los recintos del Palacio Imperial de Tokio, Japón. Son utilizados en ceremonias religiosas imperiales, incluidas bodas, e incluso, abdicaciones.​ rdf:langString
宮中三殿(きゅうちゅうさんでん)は、皇居吹上御苑にある賢所、皇霊殿、神殿の総称。これら三殿を一括して「賢所(けんしょ)」とも称する。 宮中三殿は皇祖天照大御神を祀る賢所(かしこどころ/けんしょ)を中央に、その西側に位置する歴代の天皇や皇后、皇族の霊を祀る皇霊殿(こうれいでん)、その東側に位置する天神地祇八百万神を祀る神殿(しんでん)からなる。 rdf:langString
宮中三殿(きゅうちゅうさんでん)是位於皇居吹上御苑的三座神社。 賢所(かしこどころ/けんしょ)祭祀天照大御神、皇靈殿(こうれいでん)祭祀歷代天皇・皇族之霊、神殿(しんでん)則祭祀天神地祇。 rdf:langString
Tiga Tempat Suci Istana (宮中三殿 Kyūchū sanden) adalah sekelompok struktur di dalam Istana Kekaisaran Tokyo di Jepang. Tempat tersebut dipakai dalam upacara agama kekaisaran, yang meliputi perkawinan dan penobatan. Tiga tempat suci tersebut adalah: rdf:langString
The Three Palace Sanctuaries (宮中三殿, Kyūchū sanden) are a group of structures in the precincts of the Tokyo Imperial Palace in Japan. They are used in imperial religious ceremonies, including weddings and enthronements. The three sanctuaries are: rdf:langString
rdf:langString معابد القصر الثلاثة
rdf:langString Santuarios de los Tres Palacios
rdf:langString Tiga Tempat Suci Istana
rdf:langString 宮中三殿
rdf:langString Three Palace Sanctuaries
rdf:langString 宮中三殿
xsd:float 35.68166732788086
xsd:float 139.7497253417969
xsd:integer 8834599
xsd:integer 1094074325
xsd:string 35.681666666666665 139.74972222222223
rdf:langString تُعد معابد القصر الثلاث (宮中三殿 Kyūchū sanden) مجموعة من الهياكل الموجودة في مناطق قصر طوكيو الإمبراطوري في اليابان. يتم استخدامها في الاحتفالات الدينية الإمبراطورية، بما في ذلك حفلات الزفاف وحفل تنصيب إمبراطور اليابان.
rdf:langString Los Santuarios de los Tres Palacios (宮中三殿 Kyūchū sanden?) forman un grupo de estructuras en los recintos del Palacio Imperial de Tokio, Japón. Son utilizados en ceremonias religiosas imperiales, incluidas bodas, e incluso, abdicaciones.​
rdf:langString Tiga Tempat Suci Istana (宮中三殿 Kyūchū sanden) adalah sekelompok struktur di dalam Istana Kekaisaran Tokyo di Jepang. Tempat tersebut dipakai dalam upacara agama kekaisaran, yang meliputi perkawinan dan penobatan. Tiga tempat suci tersebut adalah: * Kashiko-dokoro (賢所) – kuil utama, menyimpan replika cermin Yata no Kagami, mewakili leluhur mitologi dari Keluarga Kerajaan, Amaterasu. (Untuk penobatan di Kyoto terhadap Kaisar Taishō pada 1915 dan Kaisar Shōwa pada 1928, cermin tersebut dibawa memakai bakal pelanting yang dikenal sebagai Kashiko-dokoro Jōgyosha (賢所乗御車) dari nama biaranya.) atau Perhiasan Suci, salah satu , juga dikatakan disimpan di Kashiko-dokoro. * Kōrei-den (皇霊殿) – Tempat Suci , ditujukan kepada para roh yang berasal dari Keluarga Kekaisaran dari satu tahun setelah kematian mereka. * Shin-den (神殿) – Tempat Suci Kami, ditujukan kepada (天津神) dari Takamagahara dan Kunitsukami (国津神) dalam mitologi Jepang.
rdf:langString The Three Palace Sanctuaries (宮中三殿, Kyūchū sanden) are a group of structures in the precincts of the Tokyo Imperial Palace in Japan. They are used in imperial religious ceremonies, including weddings and enthronements. The three sanctuaries are: * Kashiko-dokoro (賢所) – the central shrine, enshrining a replica of the mirror Yata no Kagami, representing the mythological ancestress of the Imperial Family, Amaterasu. (For the enthronements in Kyoto of Emperor Taishō in 1915 and of Emperor Shōwa in 1928, the mirror was transported by special rolling stock known as the Kashiko-dokoro Jōgyosha (賢所乗御車) from the name of this sanctuary.) The Yasakani no magatama or Sacred Jewel, one of the Imperial Regalia of Japan, is also said to be housed in the Kashiko-dokoro. * Kōrei-den (皇霊殿) – the Ancestral Spirits Sanctuary, enshrining the departed spirits of the Imperial Family from one year after their death. * Shin-den (神殿) – the Sanctuary of the Kami, enshrining the Amatsukami (天津神) from Takamagahara and the Kunitsukami (国津神) from Japanese mythology.
rdf:langString 宮中三殿(きゅうちゅうさんでん)は、皇居吹上御苑にある賢所、皇霊殿、神殿の総称。これら三殿を一括して「賢所(けんしょ)」とも称する。 宮中三殿は皇祖天照大御神を祀る賢所(かしこどころ/けんしょ)を中央に、その西側に位置する歴代の天皇や皇后、皇族の霊を祀る皇霊殿(こうれいでん)、その東側に位置する天神地祇八百万神を祀る神殿(しんでん)からなる。
rdf:langString 宮中三殿(きゅうちゅうさんでん)是位於皇居吹上御苑的三座神社。 賢所(かしこどころ/けんしょ)祭祀天照大御神、皇靈殿(こうれいでん)祭祀歷代天皇・皇族之霊、神殿(しんでん)則祭祀天神地祇。
xsd:nonNegativeInteger 2214
<Geometry> POINT(139.7497253418 35.681667327881)

data from the linked data cloud