Thirteen Treasures of the Island of Britain

http://dbpedia.org/resource/Thirteen_Treasures_of_the_Island_of_Britain an entity of type: WikicatMythologicalObjects

The Thirteen Treasures of the Island of Britain (Welsh: Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain) are a series of items in late-medieval Welsh tradition. Lists of the items appear in texts dating to the 15th and 16th centuries. The number of treasures is always given as thirteen, but some later versions list different items, replacing or combining entries to maintain the number. rdf:langString
프러데인섬의 13대 비보(웨일스어: Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain 트리 슬루스 아르 데그 어너스 프러다인)는 중세 말기 웨일스 전통에서 등장하는 아이템들이다. 이런 보물들의 목록이 돌아다니기 시작한 것은 15세기에서 16세기 사이였다. 대부분의 보물들은 헨 오글레드 지역을 연원으로 놓고 있는데, 초기 필사본들에서는 목록 전체를 "북방에 있었던" 13대 비보라고 하는 경우도 있다. 보물의 가짓수는 언제나 13개인데, 후기 판본에서는 보물의 내용이 달라지거나 개수가 추가되었지만 한 항목에 여러 개를 섞어 넣어서 13이라는 숫자를 맞추려고 한다. 표준적인 판본에서 목록에 들어가는 보물들은 다음과 같다. 14번과 15번이 들어갈 경우 목록에서 한 개가 빠지고, 러게너스 어스골하이그의 그릇과 접시가 한 항목으로 합쳐진다. rdf:langString
Come riportato da un testo in appendice in molte copie delle Triadi Gallesi, i Tredici Tesori dell'Isola di Britannia (gallese: Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain) erano: * "Bianca Elsa, la spada di Rhydderch Hael" (Dyrnwyn, gleddyf Rhydderch Hael): se un giusto la sguainava, era avvolta da una fiamma dall'elsa alla punta. Chiunque la richiedeva poteva riceverla, ma per questa caratteristica tutti la rifiutavano. Per questo fu chiamato Rhydderch il Generoso; * "Il Paniere di Gwyddno "Gambalunga"" (Mwys Gwyddno Garanhir): dopo aver messo cibo per un uomo, quando veniva aperto si trovava cibo per cento uomini; * "Il Corno di " (Corn Brân Galed o'r Gogledd): qualsiasi bevanda si desiderava poteva essere bevuta dal corno potorio; * "Il Carro di " (Car Morgan Mwynfawr): il carro permetteva di s rdf:langString
rdf:langString Tredici tesori dell'Isola di Britannia
rdf:langString 프러데인섬의 13대 비보
rdf:langString Thirteen Treasures of the Island of Britain
xsd:integer 729644
xsd:integer 1122457333
rdf:langString fn org
rdf:langString Manuscripts
rdf:langString *Peniarth MSS 51 , 60, 77, 138, 179, 295; *Cardiff MSS 17, 19, 26, 43; *Llanstephan 65, 94, 145; *National Library of Wales MS 5269B; *Panton MS 13; *BL Addl. 14,973; *Mostyn MS 159; *Edward Jones, Bardic Museum. London, 1808. pp. 47 ff.; *Y Brython 3 (1860), p. 372; *Peniarth 216; *Charlotte Guest, Mabinogion. London, 1849. II, pp. 353-4; *BL Addl. 14,919, fo. 128b ; *BL Addl. 15,020, fos. 34a-35a ; *BL Addl. 15,047, fos. 98a-101a ; *BL Addl. 15,059, fos. 228a-229b.
rdf:langString text-align:left
rdf:langString white-space: nowrap
rdf:langString The Thirteen Treasures of the Island of Britain (Welsh: Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain) are a series of items in late-medieval Welsh tradition. Lists of the items appear in texts dating to the 15th and 16th centuries. The number of treasures is always given as thirteen, but some later versions list different items, replacing or combining entries to maintain the number.
rdf:langString Come riportato da un testo in appendice in molte copie delle Triadi Gallesi, i Tredici Tesori dell'Isola di Britannia (gallese: Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain) erano: * "Bianca Elsa, la spada di Rhydderch Hael" (Dyrnwyn, gleddyf Rhydderch Hael): se un giusto la sguainava, era avvolta da una fiamma dall'elsa alla punta. Chiunque la richiedeva poteva riceverla, ma per questa caratteristica tutti la rifiutavano. Per questo fu chiamato Rhydderch il Generoso; * "Il Paniere di Gwyddno "Gambalunga"" (Mwys Gwyddno Garanhir): dopo aver messo cibo per un uomo, quando veniva aperto si trovava cibo per cento uomini; * "Il Corno di " (Corn Brân Galed o'r Gogledd): qualsiasi bevanda si desiderava poteva essere bevuta dal corno potorio; * "Il Carro di " (Car Morgan Mwynfawr): il carro permetteva di spostarsi rapidamente ovunque si desiderasse. Era noto anche come il Carro di Arianrhod; * "La Cavezza di Clydno Eiddyn" (Cebystr Clydno Eiddin): fissato ad una graffa ai piedi del suo letto, qualsiasi cavallo desiderasse Clydno Eiddyn l'avrebbe trovato nella cavezza; * "Il Coltello di Llawfrodedd Farchog" (Cyllell Llawfrodedd Farchog): poteva servire 24 uomini per tavolo; * "Il Calderone di " (Pair Dyrnwch Gawr): se veniva cucinato un pasto per un codardo, non bolliva; ma se era per un valoroso bolliva rapidamente (facendolo distinguere dal codardo); * "L'Affilatoio di Tudwal Tudglyd" (Hogalen Tudwal Tudclyd): se un valoroso affilava la lama su di esso, il suo nemico sarebbe morto; se era un codardo, il suo nemico non avrebbe ricevuto alcun male; * "La Cotta di Padarn "Cotta-Rossa"" (Pais Badarn Beisrydd): se un nobile la indossava, sarebbe stata della sua taglia; su un plebeo, no; * "La Brocca e il Piatto di "(Gren a desgyl Rhygenydd Ysgolhaig): qualsiasi cibo desiderato, sarebbe stato trovato nel piatto; * "La Scacchiera di Gwenddoleu ap Ceidio" (Gwyddbwyll Gwenddoleu ap Ceidio): dopo averli disposti, i pezzi giocavano da soli. La tavola era d'oro e i pezzi d'argento; * "Il Mantello di Artù in Cornovaglia" (Llen Arthyr yng Nghernyw): chiunque la indossasse, sarebbe diventato invisibile; Quest'elenco risale al XV-XVI secolo. I manoscritti precedenti contengono solo i nomi dei tesori senza alcun commento. Le prime versioni si riferiscono ai "Tesori" «che erano al Nord» (a oedd yn y Gogledd). In alcune delle ultime versioni sono stati aggiunti altri due "Tesori" (il "Mantello di Tegau Eurfon" e la "Pietra e l'Anello di Eluned"), facendo cadere un oggetto e contando la Brocca e il Piatto di Rhygenydd con un unico oggetto invece di due, facendoli essere tredici.
rdf:langString 프러데인섬의 13대 비보(웨일스어: Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain 트리 슬루스 아르 데그 어너스 프러다인)는 중세 말기 웨일스 전통에서 등장하는 아이템들이다. 이런 보물들의 목록이 돌아다니기 시작한 것은 15세기에서 16세기 사이였다. 대부분의 보물들은 헨 오글레드 지역을 연원으로 놓고 있는데, 초기 필사본들에서는 목록 전체를 "북방에 있었던" 13대 비보라고 하는 경우도 있다. 보물의 가짓수는 언제나 13개인데, 후기 판본에서는 보물의 내용이 달라지거나 개수가 추가되었지만 한 항목에 여러 개를 섞어 넣어서 13이라는 숫자를 맞추려고 한다. 표준적인 판본에서 목록에 들어가는 보물들은 다음과 같다. 1. * 러데르흐 관대왕의 검 더르누인(웨일스어: Dyrnwyn, gleddyf Rhydderch Hael 더르누인 글레더브 러데르흐 하엘): "훌륭한 혈통의 소유자가 스스로 검을 뽑으면, 자루에서 날끝까지 화염이 타오르리라. 누구든 그 검을 요구하는 이는 받으리라. 허나 검의 기벽으로 인하여 줘도 모두가 마다하리라. 그래서 검의 주인이 러데르흐 관대왕이라 불리었더라." 2. * 구이드노 가란히르의 광주리(웨일스어: Mwys Gwyddno Garanir 무이스 구이드노 가라니르): 1인분의 음식을 넣고 닫았다가 열면 100인분이 나온다. 3. * 북방의 브란 갈레드의 뿔잔(웨일스어: Corn Brân Galed o'r Gogledd 코른 브란 갈레드 오르 고글레드): 뿔잔을 든 사람이 마시고 싶은 것이 저절로 차 있다. 4. * 모르간 무인바우르의 전차(웨일스어: Car Morgan Mwynfawr 카르 모르간 무인바우르): 타고 어디든 가고 싶다고 생각하면 그곳에 빠르게 닿을 수 있다. 5. * 클러드노 에이던의 고삐(웨일스어: Cebystr Clydno Eiddin 케버스트르 클러드노 에이딘): 클러드노 왕의 침대 발치에 박혀 있었는데, 왕이 타고자 하는 말은 무엇이든 그 고삐에 매여진 채 발견된다. 6. * 의 나이프(웨일스어: Cyllell Llawfrodedd Farchog 커헬 하우프로데드 바르호그): 장정 스물 네 명을 식탁에서 먹일 수 있다. 7. * 의 솥(웨일스어: Pair Dyrnwch Gawr 파이르 더르누흐 가우르): 비겁자를 먹이려고 고기를 끓이면 요리가 되지 않는다. 하지만 용자를 먹일 고기는 빠르게 조리된다. 8. * 투드왈 투드클러드의 숫돌(웨일스어: Hogalen Tudwal Tudclyd 호갈렌 투드왈 투드클러드): 용자가 이 숫돌로 검을 갈면, 그 검에 맞은 사람은 치명상이 아니더라도 피를 흘리기만 하면 죽는다. 비겁자가 숫돌로 검을 갈면, 그 검은 아무도 베지 못하게 된다. 9. * 파다른 베이스루드의 외투(웨일스어: Pais Badarn Beisrydd 파이스 바다른 베이스러드): 훌륭한 혈통의 소유자가 걸치면 그 몸에 딱 맞는 크기로 변한다. 막되먹은 자가 걸치려고 하면 옷이 거부한다. 10. * 러게너드 어스골하이그의 그릇(과 접시)(웨일스어: Gren a desgyl Rhygenydd Ysgolhaig 그렌 아 데스걸 러게너드 어스골하이그): 먹고 싶은 음식이 생겨난다. 11. * 러게너드 어스골하이그의 (그릇과) 접시(웨일스어: Gren a desgyl Rhygenydd Ysgolhaig 그렌 아 데스걸 러게너드 어스골하이그): 먹고 싶은 음식이 생겨난다. 12. * 의 장기판(웨일스어: Gwyddbwyll Gwenddoleu ap Ceidio 구이드부일 구엔돌로에우 압 케이디오): 기물을 세팅하면 자기들끼리 치고받고 싸운다. 장기판은 금으로, 기물들은 은으로 만들었다. 13. * 콘월의 아르서르의 망토(웨일스어: Llen Arthyr yng Nghernyw 헨 아르서르 엉 응헤르너우): 입으면 보이지 않으며, 입은 자기는 모두를 볼 수 있다. 14. * 테가우 에우르본의 망토: 테가우 에우르본은 카라독의 처다. 정숙하고 신실한 여자가 입으면 땅에 끌릴 정도로 길어지지만, 부정한 여자가 입으면 무릎까지밖에 오지 않는다. 15. * 의 돌과 반지: 반지를 끼면 몸이 투명해진다고 한다. 멀린이 가지고 있었다는 얘기가 있다. 14번과 15번이 들어갈 경우 목록에서 한 개가 빠지고, 러게너스 어스골하이그의 그릇과 접시가 한 항목으로 합쳐진다.
xsd:nonNegativeInteger 18300

data from the linked data cloud