The Tale of the Heike

http://dbpedia.org/resource/The_Tale_of_the_Heike an entity of type: Thing

«قصة الهائيكي» (باليابانية: 平家物語)، من أهم المصنفات في الأدب الياباني، ملحمة تدور أحداثها في يابان العصور الوسطى. قام مؤلف مجهول بتجميع العديد من الروايات والقصص الشائعة في ذلك العهد والتي بقى تداولها يتم شفويا، استغرق العمل سنوات عدة ما بين 1190 و1221 م. بعد انتهاء التجميع قام بتشكيلها حتى تكون وحدة كاملة مستمرة ثم صياغتها شعرياُ وانتهى من ذلك عام 1240 م. تدور أحداث القصة حول الصراع الدائر بين عشريتي الـ«ميناموتو» والـ«تائيرا» للسيطرة على اليابان في القرن الثاني عشر للميلاد. ولفظ هائيكي هو القراءة الصينية للمقطع الصيني الذي يرمز لاسم عشيرة الـ«تائيرا». rdf:langString
El Heike monogatari és una de les grans obres de la literatura japonesa. Narra l'ascens i caiguda d'un clan, els Heike (també anomenats Taira), a causa de l'excessiva ambició del seu líder Kiyomori. És una obra èpica que es transmetia oralment acompanyada de música però que va ser refosa per un autor culte al segle xiii. Està basada en fets històrics. rdf:langString
Příběh rodu Taira (平家物語 Heike Monogatari) je japonský středověký historický epos z žánru vojenských příběhů (gunki monogatari). Je psán novým literárním jazykem Wakan Konko Bun, který se vyznačuje kombinací japonštiny s vytříbenou čínštinou, a popisuje vzestup mocného rodu (v počínštěném označení Heike) a jeho následný pád při jeho boji o moc s rodem (počínštěně Gendži). Příběhy eposu mají charakter prozaických vojenských a hrdinských vypravování a jejich autor je neznámý. Jsou v Japonsku dodnes velmi oblíbené a staly se námětem mnoha divadelních her nejen divadla kabuki, ale i loutkového divadla bunraku. rdf:langString
Die Heike Monogatari (jap. 平家物語, dt. Erzählungen von den Heike) sind ein episches Zeugnis vom Kampf der Minamoto (Genji) und der Taira (Heike) um die Vorherrschaft in Japan am Ende des 12. Jahrhunderts. rdf:langString
Heike Monogatari, traducido al español como Cantar de Heike, es un poema épico del siglo XIII, considerado un clásico de la literatura japonesa, y fuente de numerosas leyendas, personajes e historias que tienen su origen en él. rdf:langString
Heike Monogatari (平家物語) adalah sebuah kisah epik tentang perselisihan antara klan Taira dan Minamoto dalam perebutan kontrol Jepang pada akhir abad ke-12 dalam Perang Genpei (1180-1185). Kisah ini kemudian dibukukan oleh novelis sejarah Eiji Yoshikawa dalam buku berjudul The Heike Story: Kisah Epik Jepang Abad Ke-12. rdf:langString
Heike monogatari (平家物語, Heike monogatari ou Le Dit des Heike) est une chronique poétique (ou, si l'on veut, une épopée en prose, à l'exception des huit premières lignes qui constituent un court poème préliminaire, le « Gion Shôja ») qui raconte la lutte entre les clans Minamoto et Taira au XIIe siècle pour le contrôle du Japon, et dont le point culminant est la bataille de Dan-no-ura en 1185. Recueillie de la tradition orale dès le XIIIe siècle et considérée comme l'un des grands classiques de la littérature japonaise médiévale, elle est un produit de la tradition des biwa hōshi, musiciens aveugles qui sillonnaient le pays et gagnaient leur vie en récitant des poèmes épiques tout en s'accompagnant au biwa (luth). rdf:langString
( 이 문서는 가마쿠라 시대의 군기문학에 관한 것입니다. 애니메이션에 대해서는 헤이케모노가타리 (애니메이션) 문서를 참고하십시오.) 《헤이케모노가타리》(일본어: 平家物語)는 일본 13세기 가마쿠라 시대(鎌倉時代)에 성립된 (일본어: 軍記物語 군키모노가타리[*])의 일종으로, 헤이케(平家, 다이라 씨)의 번영과 몰락, 나아가 무사 계급의 대두 등을 묘사한 13세기 일본의 문학 작품이다. 작자 미상으로 일본에서는 다양한 텍스트와 공연물의 소재로 재해석되고 재창조되며 명실상부한 일본의 고전으로 자리매김하였다. rdf:langString
『平家物語』(へいけものがたり)は、日本の鎌倉時代に成立したとされる軍記物語で、平家の栄華と没落、武士階級の台頭などを描いたもの。作者は不明。 rdf:langString
Heike monogatari (平家物語? lett. "Il racconto della famiglia Taira") è un romanzo epico giapponese del XIV secolo di autore anonimo, tratto da storie trasmesse oralmente e cantate con accompagnamento del liuto biwa. Questo genere di canto epico è detto . La parola Heike (平家?) indica la famiglia Taira ed è composta dal primo kanji di Taira (平氏?) più il suffisso relazionale -ke (家? lett. "legami famigliari"). rdf:langString
Heike monogatari (japanska 平家物語, ungefär Berättelser om Heike) är en historisk bok från Japans uråldriga historia. rdf:langString
Хейке моноґатарі, або «Гейке-моноґотарі» (яп. 平家物語, へいけものがたり, «Повість про дім Тайра») — пам'ятка класичної японської літератури, епічна повість жанру воєнної моноґатарі 13 століття періоду Камакура. rdf:langString
平家物语(日语:平家物語/へいけ ものがたり Heike Monogatari)是成书于13世纪(日本镰仓时代)的軍記物語,作者不详。 全书共192节,主要讲述煊赫一时的平氏家族从权倾朝野到被源氏家族击败最终被消灭的故事。 rdf:langString
The Tale of the Heike (平家物語, Heike Monogatari) is an epic account compiled prior to 1330 of the struggle between the Taira clan and Minamoto clan for control of Japan at the end of the 12th century in the Genpei War (1180–1185). Heike (平家) refers to the Taira (平), hei being the on'yomi reading of the first kanji and "ke" (家) means family. Note that in the title of the Genpei War, "hei" is in this combination read as "pei" and the "gen" (源) is the first kanji used in the Minamoto (also known as "Genji" which is also pronounced using Sino-Japanese, for example as in The Tale of Genji) clan's name. rdf:langString
Heike monogatari (jap. 平家物語) – anonimowy japoński epos rycerski z gatunku gunki-monogatari, opowiadający o rywalizacji rodów Taira (Heike) i Minamoto (Genji) w XII-wiecznej Japonii. Epos opisuje długi ciąg wydarzeń, których kulminacją była toczona w latach 1180–1185 wojna Gempei. Można go podzielić na trzy wyraźnie odrębne części. Główną postacią pierwszej części utworu jest Kiyomori Taira, w drugiej i trzeciej na pierwszy plan wysuwają się przedstawiciele rodu Minamoto: Yoshinaka, Yoritomo i Yoshitsune. Finalnym elementem narracji jest bitwa w zatoce Dan-no-Ura, która zakończyła się ostateczną klęską rodu Taira. W utworze silnie podkreślono wątki wypływające z myśli buddyjskiej: nietrwałość rzeczy i sprawiedliwą odpłatę za popełnione czyny. rdf:langString
O Conto dos Heike (平家物語 Heike Monogatari?) é um relato épico sobre a luta entre os clãs Taira e Minamoto pelo controle do Japão no final do século XII, durante as Guerras Genpei (1180-1185). Heike (平家) se refere ao Clã Taira (平); "hei" é uma leitura alternativa do kanji (caractere) para Taira. Nos termos do título Guerras Genpei, "hei" pode alternativamente ser lido como "pei" e "gen" (源) ie o mesmo kanji usado no nome do clã Minamoto (também conhecido como Genji). rdf:langString
Повесть о доме Тайра (яп. 平家物語 хэйкэ моногатари) — японский средневековый роман, повествующий о судьбе Тайра-но Киёмори и дома Тайра (Хэйкэ) на протяжении XII столетия. Вдохновил огромное количество произведений разных жанров, что делает этот роман одним из наиболее влиятельных произведений японской литературы. Известен во множестве вариантов, называется число около 100. «Повесть» начинается с возвышения Тайра-но Тадамори в 1131 году и заканчивается казнью последнего наследника рода Тайра в 1199 году. Темой романа считается буддийский принцип бренности сущего и кармическое возмездие. rdf:langString
rdf:langString قصة الهائيكي
rdf:langString Heike monogatari
rdf:langString Příběh rodu Taira
rdf:langString Heike Monogatari
rdf:langString Heike Monogatari
rdf:langString Heike Monogatari
rdf:langString Heike monogatari
rdf:langString Heike monogatari
rdf:langString 헤이케모노가타리
rdf:langString 平家物語
rdf:langString Heike monogatari
rdf:langString The Tale of the Heike
rdf:langString Heike Monogatari
rdf:langString Heike monogatari
rdf:langString Повесть о доме Тайра
rdf:langString 平家物语
rdf:langString Хейке моноґатарі
xsd:integer 584728
xsd:integer 1108409796
rdf:langString «قصة الهائيكي» (باليابانية: 平家物語)، من أهم المصنفات في الأدب الياباني، ملحمة تدور أحداثها في يابان العصور الوسطى. قام مؤلف مجهول بتجميع العديد من الروايات والقصص الشائعة في ذلك العهد والتي بقى تداولها يتم شفويا، استغرق العمل سنوات عدة ما بين 1190 و1221 م. بعد انتهاء التجميع قام بتشكيلها حتى تكون وحدة كاملة مستمرة ثم صياغتها شعرياُ وانتهى من ذلك عام 1240 م. تدور أحداث القصة حول الصراع الدائر بين عشريتي الـ«ميناموتو» والـ«تائيرا» للسيطرة على اليابان في القرن الثاني عشر للميلاد. ولفظ هائيكي هو القراءة الصينية للمقطع الصيني الذي يرمز لاسم عشيرة الـ«تائيرا».
rdf:langString El Heike monogatari és una de les grans obres de la literatura japonesa. Narra l'ascens i caiguda d'un clan, els Heike (també anomenats Taira), a causa de l'excessiva ambició del seu líder Kiyomori. És una obra èpica que es transmetia oralment acompanyada de música però que va ser refosa per un autor culte al segle xiii. Està basada en fets històrics.
rdf:langString Příběh rodu Taira (平家物語 Heike Monogatari) je japonský středověký historický epos z žánru vojenských příběhů (gunki monogatari). Je psán novým literárním jazykem Wakan Konko Bun, který se vyznačuje kombinací japonštiny s vytříbenou čínštinou, a popisuje vzestup mocného rodu (v počínštěném označení Heike) a jeho následný pád při jeho boji o moc s rodem (počínštěně Gendži). Příběhy eposu mají charakter prozaických vojenských a hrdinských vypravování a jejich autor je neznámý. Jsou v Japonsku dodnes velmi oblíbené a staly se námětem mnoha divadelních her nejen divadla kabuki, ale i loutkového divadla bunraku.
rdf:langString Die Heike Monogatari (jap. 平家物語, dt. Erzählungen von den Heike) sind ein episches Zeugnis vom Kampf der Minamoto (Genji) und der Taira (Heike) um die Vorherrschaft in Japan am Ende des 12. Jahrhunderts.
rdf:langString Heike Monogatari, traducido al español como Cantar de Heike, es un poema épico del siglo XIII, considerado un clásico de la literatura japonesa, y fuente de numerosas leyendas, personajes e historias que tienen su origen en él.
rdf:langString Heike Monogatari (平家物語) adalah sebuah kisah epik tentang perselisihan antara klan Taira dan Minamoto dalam perebutan kontrol Jepang pada akhir abad ke-12 dalam Perang Genpei (1180-1185). Kisah ini kemudian dibukukan oleh novelis sejarah Eiji Yoshikawa dalam buku berjudul The Heike Story: Kisah Epik Jepang Abad Ke-12.
rdf:langString Heike monogatari (平家物語, Heike monogatari ou Le Dit des Heike) est une chronique poétique (ou, si l'on veut, une épopée en prose, à l'exception des huit premières lignes qui constituent un court poème préliminaire, le « Gion Shôja ») qui raconte la lutte entre les clans Minamoto et Taira au XIIe siècle pour le contrôle du Japon, et dont le point culminant est la bataille de Dan-no-ura en 1185. Recueillie de la tradition orale dès le XIIIe siècle et considérée comme l'un des grands classiques de la littérature japonaise médiévale, elle est un produit de la tradition des biwa hōshi, musiciens aveugles qui sillonnaient le pays et gagnaient leur vie en récitant des poèmes épiques tout en s'accompagnant au biwa (luth).
rdf:langString The Tale of the Heike (平家物語, Heike Monogatari) is an epic account compiled prior to 1330 of the struggle between the Taira clan and Minamoto clan for control of Japan at the end of the 12th century in the Genpei War (1180–1185). Heike (平家) refers to the Taira (平), hei being the on'yomi reading of the first kanji and "ke" (家) means family. Note that in the title of the Genpei War, "hei" is in this combination read as "pei" and the "gen" (源) is the first kanji used in the Minamoto (also known as "Genji" which is also pronounced using Sino-Japanese, for example as in The Tale of Genji) clan's name. It has been translated into English at least five times, the first by Arthur Lindsay Sadler in 1918–1921. A complete translation in nearly 800 pages by Hiroshi Kitagawa & Bruce T. Tsuchida was published in 1975. Also translated by Helen McCullough in 1988. An abridged translation by Burton Watson was published in 2006. In 2012, Royall Tyler completed his translation, which seeks to be mindful of the performance style for which the work was originally intended. It was famously retold in Japanese prose by historical novelist Eiji Yoshikawa, published in Asahi Weekly in 1950 with the title (Shin Heike Monogatari).
rdf:langString ( 이 문서는 가마쿠라 시대의 군기문학에 관한 것입니다. 애니메이션에 대해서는 헤이케모노가타리 (애니메이션) 문서를 참고하십시오.) 《헤이케모노가타리》(일본어: 平家物語)는 일본 13세기 가마쿠라 시대(鎌倉時代)에 성립된 (일본어: 軍記物語 군키모노가타리[*])의 일종으로, 헤이케(平家, 다이라 씨)의 번영과 몰락, 나아가 무사 계급의 대두 등을 묘사한 13세기 일본의 문학 작품이다. 작자 미상으로 일본에서는 다양한 텍스트와 공연물의 소재로 재해석되고 재창조되며 명실상부한 일본의 고전으로 자리매김하였다.
rdf:langString 『平家物語』(へいけものがたり)は、日本の鎌倉時代に成立したとされる軍記物語で、平家の栄華と没落、武士階級の台頭などを描いたもの。作者は不明。
rdf:langString Heike monogatari (平家物語? lett. "Il racconto della famiglia Taira") è un romanzo epico giapponese del XIV secolo di autore anonimo, tratto da storie trasmesse oralmente e cantate con accompagnamento del liuto biwa. Questo genere di canto epico è detto . La parola Heike (平家?) indica la famiglia Taira ed è composta dal primo kanji di Taira (平氏?) più il suffisso relazionale -ke (家? lett. "legami famigliari").
rdf:langString Heike monogatari (jap. 平家物語) – anonimowy japoński epos rycerski z gatunku gunki-monogatari, opowiadający o rywalizacji rodów Taira (Heike) i Minamoto (Genji) w XII-wiecznej Japonii. Epos opisuje długi ciąg wydarzeń, których kulminacją była toczona w latach 1180–1185 wojna Gempei. Można go podzielić na trzy wyraźnie odrębne części. Główną postacią pierwszej części utworu jest Kiyomori Taira, w drugiej i trzeciej na pierwszy plan wysuwają się przedstawiciele rodu Minamoto: Yoshinaka, Yoritomo i Yoshitsune. Finalnym elementem narracji jest bitwa w zatoce Dan-no-Ura, która zakończyła się ostateczną klęską rodu Taira. W utworze silnie podkreślono wątki wypływające z myśli buddyjskiej: nietrwałość rzeczy i sprawiedliwą odpłatę za popełnione czyny. Utwór zachował się w około 80 wariantach, różniących się długością. Część z nich przeznaczona jest do czytania, część natomiast do melorecytacji. Niemożliwe jest wskazanie konkretnego autora, a utwór najprawdopodobniej rozwijał się stopniowo na drodze kompilacji różnych tekstów. Zasadniczy zrąb eposu datowany jest na okres między 1202 a 1221 rokiem, najbardziej znana wersja przeznaczona do melorecytacji pochodzi natomiast z 1371 roku. Przepełniony ideałami moralnymi charakterystycznymi dla klasy samurajów tekst Heike monogatari stanowił przez wieki źródło natchnienia dla innych pisarzy, adaptowany był na potrzeby teatru nō i kabuki, a współcześnie przenoszony na ekrany.
rdf:langString O Conto dos Heike (平家物語 Heike Monogatari?) é um relato épico sobre a luta entre os clãs Taira e Minamoto pelo controle do Japão no final do século XII, durante as Guerras Genpei (1180-1185). Heike (平家) se refere ao Clã Taira (平); "hei" é uma leitura alternativa do kanji (caractere) para Taira. Nos termos do título Guerras Genpei, "hei" pode alternativamente ser lido como "pei" e "gen" (源) ie o mesmo kanji usado no nome do clã Minamoto (também conhecido como Genji). Foi traduzido para o inglês quatro vezes, primeiramente por A.L. Sadler em 1918–1921. A tradução completa mais recente foi feita por , publicada em 1988; uma tradução resumida de foi publicada em 2006. Foi recontado na prosa japonesa pelo famoso escritor Eiji Yoshikawa, publicado no Asahi Weekly em 1950 com o título Novo Conto dos Heike.
rdf:langString Heike monogatari (japanska 平家物語, ungefär Berättelser om Heike) är en historisk bok från Japans uråldriga historia.
rdf:langString Хейке моноґатарі, або «Гейке-моноґотарі» (яп. 平家物語, へいけものがたり, «Повість про дім Тайра») — пам'ятка класичної японської літератури, епічна повість жанру воєнної моноґатарі 13 століття періоду Камакура.
rdf:langString Повесть о доме Тайра (яп. 平家物語 хэйкэ моногатари) — японский средневековый роман, повествующий о судьбе Тайра-но Киёмори и дома Тайра (Хэйкэ) на протяжении XII столетия. Вдохновил огромное количество произведений разных жанров, что делает этот роман одним из наиболее влиятельных произведений японской литературы. Известен во множестве вариантов, называется число около 100. «Повесть» начинается с возвышения Тайра-но Тадамори в 1131 году и заканчивается казнью последнего наследника рода Тайра в 1199 году. Темой романа считается буддийский принцип бренности сущего и кармическое возмездие. «Повесть» стала одним из первых произведений, распространяемых преимущественно бродячими сказителями бива-хоси (яп. 琵琶法師), благодаря чему она получила широкую известность как в крупных городах, так и за их пределами. Это композитный текст, сочетающий особенности разных стилей, одновременно и исторический и художественный, на китайском и японском языке, в создание которого внесли вклад как народные массы, так и придворные и религиозные деятели.
rdf:langString 平家物语(日语:平家物語/へいけ ものがたり Heike Monogatari)是成书于13世纪(日本镰仓时代)的軍記物語,作者不详。 全书共192节,主要讲述煊赫一时的平氏家族从权倾朝野到被源氏家族击败最终被消灭的故事。
xsd:nonNegativeInteger 38615

data from the linked data cloud