The Last Rose of Summer

http://dbpedia.org/resource/The_Last_Rose_of_Summer an entity of type: Thing

The Last Rose of Summer (en español «La Última Rosa del Verano») originalmente es un poema del irlandés Thomas Moore escrito en 1805, dos años más tarde Sir John Andrew Stevenson le pondría música al poema.​ Fue publicado en 1813 en la colección «A Section of Irish Melodies». Como canción se popularizó por la interpretación de Charlotte Church. rdf:langString
"The Last Rose of Summer" is a poem by the Irish poet Thomas Moore. He wrote it in 1805, while staying at Jenkinstown Castle in County Kilkenny, Ireland, where he was said to have been inspired by a specimen of Rosa 'Old Blush'. The poem is set to a traditional tune called "Aisling an Óigfhear", or "The Young Man's Dream", which was transcribed by Edward Bunting in 1792, based on a performance by harper Denis Hempson (Donnchadh Ó hAmhsaigh) at the Belfast Harp Festival. The poem and the tune together were published in December 1813 in volume 5 of Thomas Moore's A Selection of Irish Melodies. The original piano accompaniment was written by John Andrew Stevenson, several other arrangements followed in the 19th and 20th centuries. rdf:langString
夏の名残のばら(The Last Rose of Summer)はアイルランドの詩人の書いた詩。 rdf:langString
The Last Rose of Summer è una poesia di Thomas Moore composto nel 1805 mentre si trovava al , nella contea irlandese di Kilkenny. La poesia è scritto per una melodia tradizionale chiamata Aislean an Oigfear o The Young Man's Dream,, trascritta da nel 1792 basandosi su una esecuzione dell'arpista Donnchadh Ó Hámsaigh (Denis Hempson) al Belfast Harp Festival. La poesia e la musica vennero pubblicati insieme nel dicembre del 1813, nel quinto volume di una raccolta di opere di Moore intitolata A Section of Irish Melodies. rdf:langString
《夏天的最后一朵玫瑰》(The Last Rose of Summer),或译夏天里最后一朵玫瑰,是爱尔兰诗人托马斯·摩尔创作的一首诗。1805年,诗人在爱尔兰基尔肯尼郡的詹金斯顿城堡(Jenkinstown Castle)中创作了这首诗,并在1813年出版。这首诗可以以爱尔兰传统曲调《年轻人的梦》(Aisling an Óigfhear)演唱,这个曲调本身则是爱尔兰民歌搜集家爱德华·邦廷1792年在贝尔法斯特竖琴音乐节上记录下来的。它在后世被贝多芬等音乐家广泛采用。 rdf:langString
The Last Rose of Summer adalah puisi yang dibuat oleh penyair kelahiran Irlandia Thomas Moore, yang merupakan teman sejawat dari Byron dan Shelley. Moore menulis puisi tersebut pada tahun 1805 saat berdomisili di Jenkinstown Park, Desa Kilkenny Irlandia. Sir John Stevenson menggubah lagu dari puisi tersebut dan menjadikan melodinya dikenal luas, yang kemudian dipublikasikan pada Desember 1813 dalam volume 5 dari koleksi musik Moore yang berjudul A Section of Irish Melodies. Jenis MusikKlasik Populer merekam satu versi, yang termasuk dalam albumnya The Last Rose (2011) Rujukan Pada Literatur rdf:langString
The Last Rose of Summer é um poema do escritor, cantor e compositor irlandês Thomas Moore (1779—1852), considerado o poeta nacional da Irlanda e amigo de Lord Byron e Percy Bysshe Shelley. O poema foi escrito em 1805, publicada na obra coletiva de Moore Irish Melodies (1807-34) e recebeu a melodia pelo compositor irlandês John Stevenson (1761—1833). A canção foi usada pelo compositor alemão Friedrich von Flotow na sua ópera Martha que estreou em 1847 em Viena. rdf:langString
«Последняя роза лета» (англ. The Last Rose of Summer) — стихотворение ирландского поэта Томаса Мура (1805), положенное на музыку композитором Джоном Стивенсоном и вошедшее в сборник Мура «Ирландские мелодии» (англ. Irish Melodies). Это была единственная песня в сборнике, предназначенная для женского голоса. Эта песня пользовалась широкой популярностью не только в Англии, но и в различных странах Европы. Так, она была положена в основу мелодии, широко использованной в опере Фридриха фон Флотова «Марта» (1847), действие которой происходит в Англии. rdf:langString
rdf:langString The Last Rose of Summer
rdf:langString The Last Rose of Summer
rdf:langString The Last Rose of Summer (poesia)
rdf:langString 夏の名残のばら
rdf:langString The Last Rose of Summer
rdf:langString The Last Rose of Summer
rdf:langString Последняя роза лета
rdf:langString 夏天的最后一朵玫瑰
xsd:integer 507061
xsd:integer 1112275274
rdf:langString Moore
rdf:langString sung by Adelina Patti in 1906
rdf:langString Stevenson-Moore-Adelina Patti-The last rose of summer-.ogg
rdf:langString The Last Rose of Summer
rdf:langString The last rose of summer
rdf:langString music
rdf:langString The Last Rose of Summer (en español «La Última Rosa del Verano») originalmente es un poema del irlandés Thomas Moore escrito en 1805, dos años más tarde Sir John Andrew Stevenson le pondría música al poema.​ Fue publicado en 1813 en la colección «A Section of Irish Melodies». Como canción se popularizó por la interpretación de Charlotte Church.
rdf:langString The Last Rose of Summer adalah puisi yang dibuat oleh penyair kelahiran Irlandia Thomas Moore, yang merupakan teman sejawat dari Byron dan Shelley. Moore menulis puisi tersebut pada tahun 1805 saat berdomisili di Jenkinstown Park, Desa Kilkenny Irlandia. Sir John Stevenson menggubah lagu dari puisi tersebut dan menjadikan melodinya dikenal luas, yang kemudian dipublikasikan pada Desember 1813 dalam volume 5 dari koleksi musik Moore yang berjudul A Section of Irish Melodies. Jenis MusikKlasik Ludwig van Beethoven menciptakan sebuah melodi berjudul A Theme and Three Variations for flute and piano, Op. 105, berdasarkan lagu gubahan tersebut pada masa-masa akhir hidupnya. Felix Mendelssohn menciptakan sebuah melodi berjudul A Fantasia in E major, Op. 15, berdasarkan lagu tersebut (1827?) menggunakan lagu tersebut dalam opera ciptaannya Martha, yang dipentaskan secara perdana pada tahun 1847 di Vienna. Lagu tersebut merupakan favorit ("Letzte Rose") dari karakternya yang bernama Lady Harriet. Penyisipan lagu dalam opera itu berhasil, dan lagu tersebut turut membantu kepopuleran operanya. menulis satu set dari beberapa variasi nada biola untuk lagu tersebut; hal ini membuatnya sangat sulit dimainkan. Penyanyi Opera memulai konser umum gratisnya dengan lagu ini di jalanan San Fransisco California pada malam natal tahun 1910 menciptakan satu gubahan dengan E flat major. Penampilan pertamannya yang paling dikenal adalah: Peter Pears, tenor, Britten, piano, January 1958, di Musium Victoria and Albert di London. Direkan oleh Britten dan Pears tahun 1961. Pears merekam gubahan tersebut dengan Osian Ellis, harpa pada 1976 Populer Puisi ini disinggung dalam lagu Grateful Dead song Black Muddy River, yang dinyanyikan dengan nada yang dikomposisi oleh Sir John Stevenson. Clannad merilis interpretasi lagu tersebut dalam album mereka Crann Ull. Sarah Brightman merekam lagu itu untuk albumnya The Trees They Grow So High. Dan dibuat populer pada abad ke-21 melalui rekaman oleh and The Irish Tenors. Lagu ini dinyanyikan dalam grup musik Celtic Woman oleh Méav Ní Mhaolchatha dan Hayley Westenra. versi solo dari Chloë Agnew direkam untuk album self-titled nya. Dalam tur Celtic Woman: A New Journey, ia menyanyikannya dengan berduet bersama Ní Mhaolchatha, Westenra, dan vokalis merangkap gitaris dari grup yang sama, Lynn Hilary. Agnew dan Hilary menampilkan versi yang sama dalam tur Isle of Hope. versi solo dari Ní Mhaolchatha dimasukkan dalam albumnya yang berjudul Celtic Journey. Judas Priest merekam lagu berjudul Last Rose of Summer untuk album mereka Sin After Sin tahun 1977. di tulis oleh Rob Halford dan Glenn Tripton, lagu ini seluruhnya mengenai "cinta yang tak berbalas" dari duo beraliran New Instrumental Secret Garden merilis lagu versi mereka dengan judul The Last Rose dalam album debut solonya Songs From Before merekam satu versi, yang termasuk dalam albumnya The Last Rose (2011) Kanye West menyisipkannya dalam lagunya Blood on the Leaves dari album terbaiknya tahun 2013 Rujukan Pada Literatur Puisi ini disebutkan dalam novel karya Jules Verne 'The Vanished Diamond' (atau The Southern Star), dan oleh Wilkie Collins dalam The Moonstone (Sersan Cuff sering mensiulkan nadanya). Lagunya disebutkan oleh James Joyce dalam Ulysses
rdf:langString "The Last Rose of Summer" is a poem by the Irish poet Thomas Moore. He wrote it in 1805, while staying at Jenkinstown Castle in County Kilkenny, Ireland, where he was said to have been inspired by a specimen of Rosa 'Old Blush'. The poem is set to a traditional tune called "Aisling an Óigfhear", or "The Young Man's Dream", which was transcribed by Edward Bunting in 1792, based on a performance by harper Denis Hempson (Donnchadh Ó hAmhsaigh) at the Belfast Harp Festival. The poem and the tune together were published in December 1813 in volume 5 of Thomas Moore's A Selection of Irish Melodies. The original piano accompaniment was written by John Andrew Stevenson, several other arrangements followed in the 19th and 20th centuries.
rdf:langString 夏の名残のばら(The Last Rose of Summer)はアイルランドの詩人の書いた詩。
rdf:langString The Last Rose of Summer è una poesia di Thomas Moore composto nel 1805 mentre si trovava al , nella contea irlandese di Kilkenny. La poesia è scritto per una melodia tradizionale chiamata Aislean an Oigfear o The Young Man's Dream,, trascritta da nel 1792 basandosi su una esecuzione dell'arpista Donnchadh Ó Hámsaigh (Denis Hempson) al Belfast Harp Festival. La poesia e la musica vennero pubblicati insieme nel dicembre del 1813, nel quinto volume di una raccolta di opere di Moore intitolata A Section of Irish Melodies.
rdf:langString The Last Rose of Summer é um poema do escritor, cantor e compositor irlandês Thomas Moore (1779—1852), considerado o poeta nacional da Irlanda e amigo de Lord Byron e Percy Bysshe Shelley. O poema foi escrito em 1805, publicada na obra coletiva de Moore Irish Melodies (1807-34) e recebeu a melodia pelo compositor irlandês John Stevenson (1761—1833). A canção foi usada pelo compositor alemão Friedrich von Flotow na sua ópera Martha que estreou em 1847 em Viena. A canção tornou-se muito popular na Irlanda. A canção é mentionada pelo escritor irlandês James Joyce na sua obra Ulisses e foi adaptada por diversos músicos, entre outros pela banda irlandesa Clannad (álbum Crann Úll), pela cantora clássica inglesa Sarah Brightman (álbum The Trees They Grow So High), pela cantora irlandesa Chloë Agnew (álbum Chloë Agnew) e pelo grupo irlandês Celtic Woman (álbuns Celtic Woman e Celtic Woman: A New Journey).
rdf:langString «Последняя роза лета» (англ. The Last Rose of Summer) — стихотворение ирландского поэта Томаса Мура (1805), положенное на музыку композитором Джоном Стивенсоном и вошедшее в сборник Мура «Ирландские мелодии» (англ. Irish Melodies). Это была единственная песня в сборнике, предназначенная для женского голоса. Эта песня пользовалась широкой популярностью не только в Англии, но и в различных странах Европы. Так, она была положена в основу мелодии, широко использованной в опере Фридриха фон Флотова «Марта» (1847), действие которой происходит в Англии. В том же году вариации на тему мелодии Стивенсона написал М. И. Глинка под названием «Вариации на шотландскую тему»; по предположению академика М. П. Алексеева, ошибка в названии, допущенная Глинкой, связана с тем, что мелодию Стивенсона он узнал через посредство А. И. Тургенева, переписавшего её в Эдинбурге в 1828 г. Что касается русского перевода стихотворения, то он впервые появился, как указывает М. П. Алексеев, в 1823 г. (под названием «Увядшая роза», пер. М. Васильевой), далее последовал перевод Ивана Крешева (1842) — оба, полагает М. П. Алексеев, сделаны с французского перевода Луизы Беллок. В 1895 г. перевод «Последней розы» был опубликован Александром Курсинским в сборнике стихов и переводов «Полутени». Вариации на тему песни написаны также Феликсом Мендельсоном и Генрихом Вильгельмом Эрнстом. Вариация Эрнста считается одним из сложнейших произведений для скрипки и входит в педагогический репертуар; по этому сочинению названа первая глава романа Бориса Евсеева «Романчик», герой которого говорит: Этюд этот был страшно сложным, однако назывался возвышенно и сентиментально: «Последняя роза лета». Сочинил его немец Генрих Вильгельм Эрнст. Нравился мне этот этюд — безумно. Больше всего не давала покоя основная тема этюда. Эта тема проводилась приемом pizzicato, причем не привычной к этому приему правой рукой, а левой. Бенджамин Бриттен также написал музыку на этот текст, его перевод сделала на его мелодию Татьяна Сикорская.
rdf:langString 《夏天的最后一朵玫瑰》(The Last Rose of Summer),或译夏天里最后一朵玫瑰,是爱尔兰诗人托马斯·摩尔创作的一首诗。1805年,诗人在爱尔兰基尔肯尼郡的詹金斯顿城堡(Jenkinstown Castle)中创作了这首诗,并在1813年出版。这首诗可以以爱尔兰传统曲调《年轻人的梦》(Aisling an Óigfhear)演唱,这个曲调本身则是爱尔兰民歌搜集家爱德华·邦廷1792年在贝尔法斯特竖琴音乐节上记录下来的。它在后世被贝多芬等音乐家广泛采用。
xsd:nonNegativeInteger 18902

data from the linked data cloud