Thawab

http://dbpedia.org/resource/Thawab an entity of type: Thing

Le hassanate ou hasanate (arabe: حَسَنات (ḥasanāt) « bonnes actions ») est la comptabilisation dans l'islam des bonnes actions que l'on fait, notamment les prières, l'écoute de la Parole divine ou tout simplement les bonnes actions de la vie (respect de la charia, charité...). Ces actions sont comptabilisées et, après la mort, faciliteront l'accès du défunt au Paradis. Son contraire est le siyate, les mauvaises actions. * Portail de l’islam rdf:langString
Thawāb (Arabic: ثواب) is an Arabic term meaning "reward". Specifically, in the context of an Islamic worldview, thawāb refers to spiritual merit or reward that accrues from the performance of good deeds and piety. rdf:langString
الثَّوَاب: جزاء يكون في الخير والشرِّ إلا أنه في الخير أخصّ، أو أكثر استعمالاً، عكسه عقاب نال الثواب من الله، آل عمران آية 148 فآتاهُمُ اللَّهُ ثَوابَ الدُّنْيا وَحُسْنَ ثَوابِ الآخِرَة (قرآن) يستفاد من التعريف اللغوي أن الثواب جزاء حقيقي وأصلي يرجع إليه المؤمن بعد حين من الدنيا ومن هنا قال الجرجاني: «الثواب: ما يستحق به الرحمة والمغفرة من الله تعالى، والشفاعة من الرسول صلى الله عليه وسلم، وقيل: الثواب: هو إعطاء ما يلائم الطبع»ولفظ (الثواب)، وإن كان في اللغة يطلق على الجزاء الدنيوي والأخروي، إلا أنه قد اختص في العرف بالجزاء الأخروي على الأعمال الصالحة من العقائد الحقة، والأعمال البدنية والمالية، بحيث لا يتبادر منه عند الإطلاق إلا هذا المعنى؛ في حين أن مصطلح (الأجر) يطلق على الجزاء الدنيوي والأخروي معًا. rdf:langString
rdf:langString ثواب
rdf:langString Hassanate
rdf:langString Thawab
xsd:integer 32778480
xsd:integer 1122018600
rdf:langString الثَّوَاب: جزاء يكون في الخير والشرِّ إلا أنه في الخير أخصّ، أو أكثر استعمالاً، عكسه عقاب نال الثواب من الله، آل عمران آية 148 فآتاهُمُ اللَّهُ ثَوابَ الدُّنْيا وَحُسْنَ ثَوابِ الآخِرَة (قرآن) يستفاد من التعريف اللغوي أن الثواب جزاء حقيقي وأصلي يرجع إليه المؤمن بعد حين من الدنيا ومن هنا قال الجرجاني: «الثواب: ما يستحق به الرحمة والمغفرة من الله تعالى، والشفاعة من الرسول صلى الله عليه وسلم، وقيل: الثواب: هو إعطاء ما يلائم الطبع»ولفظ (الثواب)، وإن كان في اللغة يطلق على الجزاء الدنيوي والأخروي، إلا أنه قد اختص في العرف بالجزاء الأخروي على الأعمال الصالحة من العقائد الحقة، والأعمال البدنية والمالية، بحيث لا يتبادر منه عند الإطلاق إلا هذا المعنى؛ في حين أن مصطلح (الأجر) يطلق على الجزاء الدنيوي والأخروي معًا. يختلف البشر منهم من تفلح معه القدوة الحسنة في التربية، ومنهم من تنفعه الموعظة الحسنة والقول اللين، ومنهم من تكفيه القصة، وقسم لا بد من وقع السوط على جلده لردعه وتنبيهه. والقرآن الكريم لا يبادر إلى العقوبة في التربية إنما يقدم قبلها الترغيب في الثواب أو يقرنه معها للإشعار بأن العقوبة ليست مقصودة لذاتها وإنما هناك طوائف من الناس لا بد من إبراز السوط لهم والبعض الآخر لا بد من إيقاع السياط على جلودهم ليرتدعوا ويردعوا عن غيهم وعنادهم.قال الجرجاني: «الثواب: ما يستحق به الرحمة والمغفرة من الله تعالى، والشفاعة من الرسول صلى الله عليه وسلم، وقيل: الثواب: هو إعطاء ما يلائم الطبع» والقرآن الكريم حافل بالآيات التي تحمل في ثناياها الثواب وأخرى تحمل العقاب لتكون النفوس بين هاتين الوسيلتين تتأرجح إن مالت النفس إلى الدعة والخمول والكسل قرّعتها آيات العذاب والعقاب، وإن أقبلت على خالقها ونشطت في طاعته سمعت آيات الوعد والثواب فزادت نشاطاً ورغبة في ذلك. ففي الترغيب في الثواب يقول تعالى: [يا أيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحاً عسى ربكم أن يكفر عنكم سيئاتكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار يوم لا يخزي الله والنبي والذين آمنوا معه نورهم يسعى بين أيديهم وبأيمانهم يقولون ربنا أتمم لنا نورنا واغفر لنا إنك على كل شيء قدير ]. لقد ذهب القرآن إلى أبعد من ذلك فاستخدم مصطلحاً تجارياً لتوصيل معنى الثواب والعقاب للناس حسب ذهنياتهم وحسب واقعهم الاقتصادي وشغفهم بتراكم أرباحهم ونقدهم ونعني به مصطلح القرض، فالعمل الصالح هو بمثابة قرض يُقرضه صاحبه لرب العزة ليناله مضاعفاً يوم الحساب: قال تعالى: مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ
rdf:langString Le hassanate ou hasanate (arabe: حَسَنات (ḥasanāt) « bonnes actions ») est la comptabilisation dans l'islam des bonnes actions que l'on fait, notamment les prières, l'écoute de la Parole divine ou tout simplement les bonnes actions de la vie (respect de la charia, charité...). Ces actions sont comptabilisées et, après la mort, faciliteront l'accès du défunt au Paradis. Son contraire est le siyate, les mauvaises actions. * Portail de l’islam
rdf:langString Thawāb (Arabic: ثواب) is an Arabic term meaning "reward". Specifically, in the context of an Islamic worldview, thawāb refers to spiritual merit or reward that accrues from the performance of good deeds and piety.
xsd:nonNegativeInteger 4720

data from the linked data cloud