Testimonial

http://dbpedia.org/resource/Testimonial an entity of type: PersonFunction

En i publicitat, un testimoni, testimoniatge o "testimonial" (en anglès) consisteix en una declaració escrita o oral d'una persona que exalta la virtut d'un producte. El terme "testimoni" s'aplica més comunament als atribuïts a ciutadans comuns, mentre que la paraula "" (més conegut amb el terme anglès endorsement) normalment s'aplica als llançaments per part de celebritats. Els testimonis poden formar part del màrqueting de xarxes socials. De vegades, un personatge de dibuixos animats també pot ser un testimoni en un anunci. rdf:langString
V reklamě nebo propagaci testimoniál je označení pro písemné nebo mluvené doporučení, někdy od nějakého známého člověka, někdy od obyčejného občana, které schvaluje produkt (pro posílení důvěryhodnosti a překonání bariéry nedůvěry mezi příjemcem doporučení a zákazníkem). Testimoniály mohou být pro zákazníky také důležitým vodítkem, koho ke spolupráci oslovit nebo jaký produkt zvolit. rdf:langString
In promotion and advertising, a testimonial or show consists of a person's written or spoken statement extolling the virtue of a product. The term "testimonial" most commonly applies to the sales-pitches attributed to ordinary citizens, whereas the word "endorsement" usually applies to pitches by celebrities. Testimonials can be part of communal marketing. rdf:langString
推薦文(英: Testimonial)は、宣伝や広告において、有名人や一般人が何らかの商品の利点を賞賛している文章である。英語では、一般人の推薦文を "testimonial"、セレブリティの推薦文を "endorsement" と呼ぶ。 rdf:langString
Тестемо́ниум (англ. Testimonial) — форма рекламы, использующая авторитет популярной личности. В роли знаменитости может выступать не только реальная личность (актер, спортсмен, политический деятель), но и, например, животное или мультипликационный персонаж. В более широком смысле понятие используется при описании рекламы, в которой любой человек описывает достоинства продвигаемого продукта. Является частью пользовательского маркетинга.Обычно знаменитости приглашаются для участия в рекламных роликах и других промоматериалах. Популярный человек интегрируется в общий контекст рекламного сообщения, создавая целостное восприятие рекламы. rdf:langString
證言法,又稱為名人證言法或代言,是一種普遍使用於廣告及宣傳的手法,讓知名公眾人物或一般民眾利用書面或實際演說的方式,替特定事物證明或背書,藉此提高事物的可信度。 證言法現在最常被使用在電視廣告中,尤其是資訊型廣告。例如一個中產階級家庭的婦女,可能會在廣告中興奮地介紹某個廠牌的洗衣皂是多麼的好用,藉此廣告主可以塑造產品平易近人而且廣泛被使用的形象。 一般來說,證言法最好能找與目標群眾較為接近的人物來代言。但對於名人證言法而言,則是將名人的形象移轉至產品、品牌或公司,也就是希望產生所謂的月暈效應。名人證言法有一個最大的致命傷,也就是當代言人在公眾有負面形象時,負面形象同時也會回頭去傷害所代言的產品或品牌價值。 宣傳批判網站認為,適當地引用知名人物或一般民眾對於某件事物的看法其實並沒有錯,也可以建構一個平衡的論述,但實際上證言法卻經常被使用在一個不當而且誤導的情境中,例如請一位名人來為某項事物背書,事實上這位名人並不具備評判該事物的足夠能力,例如請藝人來替政治人物背書。 rdf:langString
Testimonial (englisch testimonial „Zeugnis“, „Referenz“) bezeichnet in der Werbung im Englischen die konkrete Fürsprache für ein Produkt, eine Dienstleistung, eine Idee oder Institution durch eine Person, die der Zielgruppe meist bekannt ist und mit ihrem Auftritt die Glaubwürdigkeit der Werbebotschaft erhöht (→ Sales Promotion). rdf:langString
Testimonial è un termine inglese ripreso in italiano e in numerose altre lingue nell'ambito della comunicazione e della pubblicità. In italiano esso indica un procedimento che associa l'immagine e la testimonianza di una persona considerata rappresentativa (un esperto, una celebrità, un opinionista, un consumatore-tipo) a una causa o a un prodotto per rafforzarne la credibilità. Quando è una donna la testimonial associata alla valorizzazione di un'attività o un'iniziativa, si usano anche i termini "ambasciatrice" (soprattutto di enti benefici), o "madrina" (di un'iniziativa). rdf:langString
rdf:langString Testimonial
rdf:langString Testimoni (màrqueting)
rdf:langString Testimoniál
rdf:langString Testimonial
rdf:langString Kesaksian
rdf:langString Testimonial
rdf:langString 推薦文
rdf:langString Тестемониум
rdf:langString 證言法
xsd:integer 349003
xsd:integer 1106886081
rdf:langString December 2015
rdf:langString Malcolm Gladwell theory of influence.
rdf:langString En i publicitat, un testimoni, testimoniatge o "testimonial" (en anglès) consisteix en una declaració escrita o oral d'una persona que exalta la virtut d'un producte. El terme "testimoni" s'aplica més comunament als atribuïts a ciutadans comuns, mentre que la paraula "" (més conegut amb el terme anglès endorsement) normalment s'aplica als llançaments per part de celebritats. Els testimonis poden formar part del màrqueting de xarxes socials. De vegades, un personatge de dibuixos animats també pot ser un testimoni en un anunci.
rdf:langString V reklamě nebo propagaci testimoniál je označení pro písemné nebo mluvené doporučení, někdy od nějakého známého člověka, někdy od obyčejného občana, které schvaluje produkt (pro posílení důvěryhodnosti a překonání bariéry nedůvěry mezi příjemcem doporučení a zákazníkem). Testimoniály mohou být pro zákazníky také důležitým vodítkem, koho ke spolupráci oslovit nebo jaký produkt zvolit.
rdf:langString Testimonial (englisch testimonial „Zeugnis“, „Referenz“) bezeichnet in der Werbung im Englischen die konkrete Fürsprache für ein Produkt, eine Dienstleistung, eine Idee oder Institution durch eine Person, die der Zielgruppe meist bekannt ist und mit ihrem Auftritt die Glaubwürdigkeit der Werbebotschaft erhöht (→ Sales Promotion). Im Deutschen kann das Testimonial zum anderen auch eine werbende Person sein, die sich für eine Marke oder ein Produkt ausspricht („Werbebotschafter“), zum Beispiel für die Qualität und Nützlichkeit und/oder die Preiswürdigkeit eines Produkts. Dabei kann es sich um eine reale (lebende oder verstorbene) Person handeln oder auch um eine fiktive Gestalt (Werbefigur). Typische Testimonials sind Prominente, Experten, Mitarbeiter oder stilisierte Nutzer. Bekannte fiktive Testimonials im deutschsprachigen Raum sind bzw. waren der Versicherungsvertreter Herr Kaiser und Klementine.
rdf:langString In promotion and advertising, a testimonial or show consists of a person's written or spoken statement extolling the virtue of a product. The term "testimonial" most commonly applies to the sales-pitches attributed to ordinary citizens, whereas the word "endorsement" usually applies to pitches by celebrities. Testimonials can be part of communal marketing.
rdf:langString Testimonial è un termine inglese ripreso in italiano e in numerose altre lingue nell'ambito della comunicazione e della pubblicità. In italiano esso indica un procedimento che associa l'immagine e la testimonianza di una persona considerata rappresentativa (un esperto, una celebrità, un opinionista, un consumatore-tipo) a una causa o a un prodotto per rafforzarne la credibilità. In inglese si suole distinguere tra testimonial ed endorsement (validazione, avvaloramento): testimonial si usa di solito in riferimento a messaggi attribuiti a gente comune, mentre endorsement viene di solito usato per i messaggi legati a celebrità. Come spesso avviene nel caso dei prestiti, questa distinzione non è stata recepita e oggigiorno in italiano testimonial viene impiegato di norma per alludere all'utilizzo di personaggi famosi nella pubblicità. E addirittura, il termine è passato dall'astratto (la tecnica pubblicitaria in questione) al concreto, per cui si suole dire che il tale attore o cantante famoso è il "testimonial" di questa o quella ditta: accezione, questa, non presente in inglese. Quando è una donna la testimonial associata alla valorizzazione di un'attività o un'iniziativa, si usano anche i termini "ambasciatrice" (soprattutto di enti benefici), o "madrina" (di un'iniziativa). In italiano esiste l'aggettivo testimoniale, che significa: relativo ai testimoni e viene usato correntemente in ambito giuridico (per esempio nell'espressione prove testimoniali, cioè prove costituite da testimonianze. I due termini hanno la stessa origine. Termini corrispondenti all'inglese testimonial nell'accezione italiana potrebbero essere «testimonianza rappresentativa», «referenzialità» o «patrocinio».
rdf:langString 推薦文(英: Testimonial)は、宣伝や広告において、有名人や一般人が何らかの商品の利点を賞賛している文章である。英語では、一般人の推薦文を "testimonial"、セレブリティの推薦文を "endorsement" と呼ぶ。
rdf:langString Тестемо́ниум (англ. Testimonial) — форма рекламы, использующая авторитет популярной личности. В роли знаменитости может выступать не только реальная личность (актер, спортсмен, политический деятель), но и, например, животное или мультипликационный персонаж. В более широком смысле понятие используется при описании рекламы, в которой любой человек описывает достоинства продвигаемого продукта. Является частью пользовательского маркетинга.Обычно знаменитости приглашаются для участия в рекламных роликах и других промоматериалах. Популярный человек интегрируется в общий контекст рекламного сообщения, создавая целостное восприятие рекламы.
rdf:langString 證言法,又稱為名人證言法或代言,是一種普遍使用於廣告及宣傳的手法,讓知名公眾人物或一般民眾利用書面或實際演說的方式,替特定事物證明或背書,藉此提高事物的可信度。 證言法現在最常被使用在電視廣告中,尤其是資訊型廣告。例如一個中產階級家庭的婦女,可能會在廣告中興奮地介紹某個廠牌的洗衣皂是多麼的好用,藉此廣告主可以塑造產品平易近人而且廣泛被使用的形象。 一般來說,證言法最好能找與目標群眾較為接近的人物來代言。但對於名人證言法而言,則是將名人的形象移轉至產品、品牌或公司,也就是希望產生所謂的月暈效應。名人證言法有一個最大的致命傷,也就是當代言人在公眾有負面形象時,負面形象同時也會回頭去傷害所代言的產品或品牌價值。 宣傳批判網站認為,適當地引用知名人物或一般民眾對於某件事物的看法其實並沒有錯,也可以建構一個平衡的論述,但實際上證言法卻經常被使用在一個不當而且誤導的情境中,例如請一位名人來為某項事物背書,事實上這位名人並不具備評判該事物的足夠能力,例如請藝人來替政治人物背書。
xsd:nonNegativeInteger 10336

data from the linked data cloud