Terrorism in China

http://dbpedia.org/resource/Terrorism_in_China

恐怖主义在中国与活跃的分离主义活动重叠相关,但不局限特定地区、特定目标、中小城市,2008年以来,中国大陆的恐怖主义活动出现明显增加。中华人民共和国政府将北京、上海、天津、武汉、广州、沈阳、重庆等7个恐怖袭击威胁较大的城市列为反恐中心城市。对已认定的恐怖组织和恐怖分子,禁止其在中华人民共和国境内的一切活动,禁止支持、资助、庇护,並冻结他们的资产。 rdf:langString
يتسبب الإرهاب في خسائر أو دمار. ولمواجهة تلك الجرائم، شنت الصين «حربا شعبية» على الإرهاب باستخدام كل قوة ممكنة لتوجيه ضربة قاسمة للانشطة الارهابية. سلسلة من الهجمات كان الهجوم الإرهابي الذي اسفر عن مقتل 31 شخصا واصابة 141 اخرين خلال شهر مارس في محطة للسكك الحديدية في مدينة كونمينغ عاصمة مقاطعة يوننان بجنوب غرب البلاد، من بين الهجمات الأولى هذا العام، التي غيرت موقف المواطنين الصينيين تجاه الإرهاب. ووصف كثيرون الهجوم بانه «11 سبتمبر الصينية», الذي جلب الخوف والذعر في حياة المواطن العادي أثناء قضاء العطلة أو انتظار القطار أو مساومة البائعين في محطات القطارات. rdf:langString
Terrorism in China refers to the use or threatened use of violence to effect political or ideological change in the People's Republic of China. The definition of terrorism differs among scholars, between international and national bodies and across time and there is no legally binding definition internationally. In the cultural setting of China, the term is relatively new and ambiguous. rdf:langString
rdf:langString Terrorism in China
rdf:langString الإرهاب في الصين
rdf:langString 恐怖主义与中国
xsd:integer 8928074
xsd:integer 1109230437
rdf:langString September 2022
rdf:langString incidence is normally used only in the singular form, perhaps incidence, incidents, or instances was intended
rdf:langString يتسبب الإرهاب في خسائر أو دمار. ولمواجهة تلك الجرائم، شنت الصين «حربا شعبية» على الإرهاب باستخدام كل قوة ممكنة لتوجيه ضربة قاسمة للانشطة الارهابية. سلسلة من الهجمات كان الهجوم الإرهابي الذي اسفر عن مقتل 31 شخصا واصابة 141 اخرين خلال شهر مارس في محطة للسكك الحديدية في مدينة كونمينغ عاصمة مقاطعة يوننان بجنوب غرب البلاد، من بين الهجمات الأولى هذا العام، التي غيرت موقف المواطنين الصينيين تجاه الإرهاب. ووصف كثيرون الهجوم بانه «11 سبتمبر الصينية», الذي جلب الخوف والذعر في حياة المواطن العادي أثناء قضاء العطلة أو انتظار القطار أو مساومة البائعين في محطات القطارات. وكتب أحد سكان كونمينغ على موقع التدوينات القصيرة الصينية ((سينا ويبو)) بعد المأساة «لم أدرك أبدا أن الارهابيين يقتربون منا لهذة الدرجة». وقال الباحث المشارك في اكاديمية شينجيانغ للعلوم الاجتماعية توروينجان تورسون إنه بعد رؤية الهجوم على كونمينغ، بدأ الصينيون بالاعتقاد بانه من الممكن حدوث ذلك في مدنهم وحولهم أو لعائلاتهم. يشير الإرهاب في الصين إلى استخدام العنف أو التهديد باستخدامه لإحداث تغيير سياسي أو أيديولوجي في جمهورية الصين الشعبية. يختلف تعريف الإرهاب بين الباحثين، وبين الهيئات الدولية والوطنية وعبر الزمن، ولا يوجد تعريف ملزم قانونًا على المستوى الدولي. في السياق الثقافي للصين، المصطلح جديد وغامض نسبيًا. تعتبر حكومة جمهورية الصين الشعبية الإرهاب أحد «الشرور الثلاثة» التي تشمل أيضًا الانفصالية والتطرف. تنظر بكين إلى هذه القوى على أنها تهديدات مترابطة للاستقرار الاجتماعي والأمن القومي. وعلى وجه الخصوص، يُنظر إلى الإرهاب على أنه مظهر عنيف من مظاهر الانفصال العرقي، ويُفهم أن الانفصالية هي نتيجة طبيعية للتعصب الديني. شرعت الحكومة في حملات صارمة لقمع هذه الاتجاهات، لا سيما في منطقتي شينجيانغ والتبت. منذ هجمات 11 سبتمبر 2001، عززت حكومة جمهورية الصين الشعبية مشاركتها في الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة الإرهاب. ونتيجة لهذه الجهود، صنفت الأمم المتحدة ووزارة الخارجية الأمريكية بعض الحركات الانفصالية الأويغورية على أنها جماعات إرهابية. كانت هناك ادعاءات بأن الحكومة الصينية تطبق الاتهامات بالإرهاب بطريقة غير متسقة وأحيانًا ذات دوافع سياسية.
rdf:langString Terrorism in China refers to the use or threatened use of violence to effect political or ideological change in the People's Republic of China. The definition of terrorism differs among scholars, between international and national bodies and across time and there is no legally binding definition internationally. In the cultural setting of China, the term is relatively new and ambiguous. The government of the People's Republic of China identifies terrorism as one of "Three Evils" These forces are seen by Beijing as inter-connected threats to social stability and national security. In particular, terrorism is viewed as a violent manifestation of ethnic separatism, and separatism is understood as a corollary of religious zealotry. The government has embarked on strike-hard campaigns to suppress these tendencies, particularly in Xinjiang and Tibetan regions. Since the 11 September attacks in 2001, the PRC government has strengthened its involvement in multilateral and bilateral counter-terrorism efforts. As a result of these efforts, some Uyghur separatist movements have been labelled as terrorist groups by the United Nations and U.S. Department of State. There have been allegations that the Chinese government has been applying charges of terrorism in an inconsistent and sometimes politically motivated manner.
rdf:langString 恐怖主义在中国与活跃的分离主义活动重叠相关,但不局限特定地区、特定目标、中小城市,2008年以来,中国大陆的恐怖主义活动出现明显增加。中华人民共和国政府将北京、上海、天津、武汉、广州、沈阳、重庆等7个恐怖袭击威胁较大的城市列为反恐中心城市。对已认定的恐怖组织和恐怖分子,禁止其在中华人民共和国境内的一切活动,禁止支持、资助、庇护,並冻结他们的资产。
xsd:nonNegativeInteger 93297

data from the linked data cloud