Terminology of the British Isles

http://dbpedia.org/resource/Terminology_of_the_British_Isles an entity of type: Thing

Diversajn terminojn oni uzas por priskribi la malsamajn geografiajn kaj politikajn regionojn (kiuj kelkfoje kovras unu la alian) de la insularo tradicie konata kiel la Brita Insularo (British Isles). Tiu ofte estas fonto de konfuzo por eksterlandanoj, kaj eĉ por la insulanoj mem. La celo de tiu ĉi artikolo estas klarigi la signifon kaj rilatojn inter tiuj terminoj. rdf:langString
Se usan varios términos para describir las diferentes (y a veces coincidentes) áreas geográficas y políticas de las islas de Gran Bretaña, Irlanda e islas circundantes. La terminología es frecuentemente la causa de confusiones, en parte debido a la similitud entre algunas de las palabras usadas, pero también porque son usadas sin rigor. El propósito de este artículo es explicar los significados de y las relaciones entre estos términos.En resumen, los términos principales y sus explicaciones simples son las siguientes: rdf:langString
La terminologie des îles Britanniques se réfère aux divers termes utilisés pour décrire les différentes zones géographiques et politiques (et parfois superposées) de la Grande-Bretagne, de l'Irlande et des îles plus petites qui les entourent. La terminologie est souvent une source de confusion, en partie à cause de la similitude entre certains des mots utilisés, mais aussi parce qu'ils sont souvent utilisés de façon large. En outre, beaucoup de ces mots portent des connotations géographiques et politiques qui sont affectées par l'histoire des îles. rdf:langString
Vari termini sono usati per descrivere le diverse (e talora sovrapposte) aree geografiche e politiche delle isole della Gran Bretagna, dell'Irlanda e delle isole circostanti. La terminologia è spesso fonte di confusione, in parte a causa della somiglianza tra alcune delle parole effettivamente usate, ma anche perché queste sono spesso usate in modo approssimativo. Lo scopo di questa voce è di spiegare i significati e le relazioni fra questi termini. La lista completa delle Isole britanniche include oltre 1 000 isole, di cui 51 hanno un'area maggiore di 20 km². rdf:langString
영국의 현재 정식 국호는 그레이트브리튼 북아일랜드 연합왕국(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; 대브리텐 및 북아일랜드 련합왕국)이다. 줄여서 연합왕국(United Kingdom; 련합왕국) 또는 UK라고 한다. 영합왕국(United Kingdom; 이하 UK)는 또한 옛 그레이트브리튼 아일랜드 연합왕국의 약칭으로도 사용되었으며, 그레이트브리튼 왕국의 별칭으로도 사용되었다. UK를 '영국 연방'(英國聯邦) 또는 '영연방'(英聯邦)이라고도 부르고 있으나, 이는 옛 대영 제국(British Empire)에 소속되었던 국가들의 연맹을 가리키는 말로, UK는 소속 국가 중의 하나로서의 명칭이다. UK는 그 어원 때문에 잉글랜드를 제외한 다른 구성 지역(스코틀랜드, 웨일스, 북아일랜드)를 포함하고 있지 않아, 일본 외무성(外務省)에서는 한 때 '연합왕국'(일본어: 連合王国)이라고 표기하였으나, 실패하였다. rdf:langString
Использование разных терминов для описания различных (и иногда перекрывающихся) географических, политических и исторических реалий, связанных с понятием Британские острова, часто приводит к путанице и недопониманию. Цель данной статьи — объяснить смысл и взаимоотношения данных терминов. Следует помнить, что словоупотребление в русском языке может заметно отличаться от такового в других языках, в частности в английском. rdf:langString
Różne nazwy stosowane są w celu opisania różnych (czasem zazębiających się) obszarów geograficznych i politycznych Wysp Brytyjskich często bywają mylone i są źródłem pomyłek i nieścisłości. Celem tego artykułu jest wyjaśnienie znaczenia poszczególnych nazw oraz ich wzajemnych relacji. rdf:langString
本頁介紹不列顛群島的地域、政權、或民族所使用的許多高度重疊的稱呼。因為岛内的政治在历史上多次变化,有些詞彙非常類似,加上日常使用習慣上的不嚴謹以及翻譯錯誤,造成這些稱呼容易混淆。 rdf:langString
Використання різноманітних термінів для опису різних (проте, багато в чому схожих та перехресних) географічних, політичних та історичних реалій, пов'язаних з поняттям Британські острови, часто призводить до плутанини і нерозуміння. Слововживання в українській мові може суттєво відрізнятися від інших мов, зокрема й англійської. rdf:langString
Beragam istilah digunakan untuk menjelaskan daerah geografis dan politik yang berbeda-beda di Britania Raya, Irlandia, dan pulau-pulau di sekitarnya. Terminologinya dapat membingungkan (ambigu) karena istilah dan penggunaan berbeda dari setiap nama. Semisal, Inggris sering disebut sebagai negara yang setingkat dengan negara Indonesia, walaupun secara administratif Inggris hanyalah sebuah wilayah setingkat provinsi dalam negara Britania Raya. rdf:langString
The terminology of the British Isles refers to the words and phrases that are used to describe the (sometimes overlapping) geographical and political areas of the islands of Great Britain, Ireland and the smaller islands which surround them. The terms are often a source of confusion, partly owing to the similarity between some of the actual words used but also because they are often used loosely. Many of the words carry geographical and political connotations which are affected by the history of the islands. rdf:langString
rdf:langString Terminology of the British Isles
rdf:langString Britio (terminaro)
rdf:langString Terminología de las islas británicas
rdf:langString Terminologi Kepulauan Britania
rdf:langString Terminologia delle Isole britanniche
rdf:langString Terminologie des îles Britanniques
rdf:langString 브리튼 제도의 용어
rdf:langString Wyspy Brytyjskie (nazewnictwo)
rdf:langString Британские острова (терминология)
rdf:langString 不列顛群島的稱呼
rdf:langString Британські острови (термінологія)
xsd:integer 2318782
xsd:integer 1119700905
rdf:langString Diversajn terminojn oni uzas por priskribi la malsamajn geografiajn kaj politikajn regionojn (kiuj kelkfoje kovras unu la alian) de la insularo tradicie konata kiel la Brita Insularo (British Isles). Tiu ofte estas fonto de konfuzo por eksterlandanoj, kaj eĉ por la insulanoj mem. La celo de tiu ĉi artikolo estas klarigi la signifon kaj rilatojn inter tiuj terminoj.
rdf:langString Se usan varios términos para describir las diferentes (y a veces coincidentes) áreas geográficas y políticas de las islas de Gran Bretaña, Irlanda e islas circundantes. La terminología es frecuentemente la causa de confusiones, en parte debido a la similitud entre algunas de las palabras usadas, pero también porque son usadas sin rigor. El propósito de este artículo es explicar los significados de y las relaciones entre estos términos.En resumen, los términos principales y sus explicaciones simples son las siguientes:
rdf:langString La terminologie des îles Britanniques se réfère aux divers termes utilisés pour décrire les différentes zones géographiques et politiques (et parfois superposées) de la Grande-Bretagne, de l'Irlande et des îles plus petites qui les entourent. La terminologie est souvent une source de confusion, en partie à cause de la similitude entre certains des mots utilisés, mais aussi parce qu'ils sont souvent utilisés de façon large. En outre, beaucoup de ces mots portent des connotations géographiques et politiques qui sont affectées par l'histoire des îles.
rdf:langString Beragam istilah digunakan untuk menjelaskan daerah geografis dan politik yang berbeda-beda di Britania Raya, Irlandia, dan pulau-pulau di sekitarnya. Terminologinya dapat membingungkan (ambigu) karena istilah dan penggunaan berbeda dari setiap nama. Semisal, Inggris sering disebut sebagai negara yang setingkat dengan negara Indonesia, walaupun secara administratif Inggris hanyalah sebuah wilayah setingkat provinsi dalam negara Britania Raya. * Istilah geografis: * Gugusan/Kepulauan Britania adalah kepulauan yang meliputi dua pulau terbesar, yaitu Pulau Britania Raya dan Pulau Irlandia, serta banyak pulau kecil di sekitarnya. * Pulau Britania Raya adalah pulau terbesar di kepulauan tersebut. * Pulau Irlandia adalah pulau kedua terbesar di kepulauan tersebut dan berada tepat di sebelah barat Britania Raya. * meliputi lebih dari 1.000 pulau, yang 51 di antaranya memiliki luas lebih dari 20 km².
rdf:langString The terminology of the British Isles refers to the words and phrases that are used to describe the (sometimes overlapping) geographical and political areas of the islands of Great Britain, Ireland and the smaller islands which surround them. The terms are often a source of confusion, partly owing to the similarity between some of the actual words used but also because they are often used loosely. Many of the words carry geographical and political connotations which are affected by the history of the islands. The purpose of this article is to explain the meanings of and relationships among the terms in use; many of these classifications are contentious (See the British Isles naming dispute).
rdf:langString Vari termini sono usati per descrivere le diverse (e talora sovrapposte) aree geografiche e politiche delle isole della Gran Bretagna, dell'Irlanda e delle isole circostanti. La terminologia è spesso fonte di confusione, in parte a causa della somiglianza tra alcune delle parole effettivamente usate, ma anche perché queste sono spesso usate in modo approssimativo. Lo scopo di questa voce è di spiegare i significati e le relazioni fra questi termini. La lista completa delle Isole britanniche include oltre 1 000 isole, di cui 51 hanno un'area maggiore di 20 km².
rdf:langString 영국의 현재 정식 국호는 그레이트브리튼 북아일랜드 연합왕국(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; 대브리텐 및 북아일랜드 련합왕국)이다. 줄여서 연합왕국(United Kingdom; 련합왕국) 또는 UK라고 한다. 영합왕국(United Kingdom; 이하 UK)는 또한 옛 그레이트브리튼 아일랜드 연합왕국의 약칭으로도 사용되었으며, 그레이트브리튼 왕국의 별칭으로도 사용되었다. UK를 '영국 연방'(英國聯邦) 또는 '영연방'(英聯邦)이라고도 부르고 있으나, 이는 옛 대영 제국(British Empire)에 소속되었던 국가들의 연맹을 가리키는 말로, UK는 소속 국가 중의 하나로서의 명칭이다. UK는 그 어원 때문에 잉글랜드를 제외한 다른 구성 지역(스코틀랜드, 웨일스, 북아일랜드)를 포함하고 있지 않아, 일본 외무성(外務省)에서는 한 때 '연합왕국'(일본어: 連合王国)이라고 표기하였으나, 실패하였다.
rdf:langString Использование разных терминов для описания различных (и иногда перекрывающихся) географических, политических и исторических реалий, связанных с понятием Британские острова, часто приводит к путанице и недопониманию. Цель данной статьи — объяснить смысл и взаимоотношения данных терминов. Следует помнить, что словоупотребление в русском языке может заметно отличаться от такового в других языках, в частности в английском.
rdf:langString Różne nazwy stosowane są w celu opisania różnych (czasem zazębiających się) obszarów geograficznych i politycznych Wysp Brytyjskich często bywają mylone i są źródłem pomyłek i nieścisłości. Celem tego artykułu jest wyjaśnienie znaczenia poszczególnych nazw oraz ich wzajemnych relacji.
rdf:langString 本頁介紹不列顛群島的地域、政權、或民族所使用的許多高度重疊的稱呼。因為岛内的政治在历史上多次变化,有些詞彙非常類似,加上日常使用習慣上的不嚴謹以及翻譯錯誤,造成這些稱呼容易混淆。
rdf:langString Використання різноманітних термінів для опису різних (проте, багато в чому схожих та перехресних) географічних, політичних та історичних реалій, пов'язаних з поняттям Британські острови, часто призводить до плутанини і нерозуміння. Слововживання в українській мові може суттєво відрізнятися від інших мов, зокрема й англійської.
xsd:nonNegativeInteger 85780

data from the linked data cloud