Telecommunications industry in China

http://dbpedia.org/resource/Telecommunications_industry_in_China an entity of type: Thing

Die Telekommunikationsindustrie in China durchlief in ihrer Geschichte mehrere Reformen, die zu vielen Umstrukturierungen des heimischen Telekommunikationsmarktes führten. Der chinesische Markt wird im Bereich der Telekommunikationsdienstleistungsanbieter von drei Staatsbetrieben dominiert, welche durch eine Reform des Staatsrates im Jahr 2008 geformt wurden: China Mobile (Chinesisch: 中国移动), China Unicom (Chinesisch: 中国联通) und China Telecom (Chinesisch: 中国电信). Im Bereich der Netzwerkausrüster sind Huawei und Zhong Xing Telecommunication Equipment Company Limited (ZTE) national und international bedeutende chinesische Unternehmen. rdf:langString
中华人民共和国电信业由三家公营企业垄断,即中国电信、中国联通和中国移动。这三家公司是重组于2008年5月,由信息产业部(MII)、国家发展与改革委员会(NDRC)和财政部监管。从那时起,这三家公司相继获得4G牌照并在中国大陸从事固网和移动通信等全业务。 因为2001年中华人民共和国加入了世界贸易组织(WTO),中华人民共和国必須開放国外运营商以某種程度进入中國大陸市场。最終入世协议书裡规定,国外电信企业不能单独运营基础电信业务、移动语音业务和各类增值服务业务,外资要进来就必须挑选一家本土运营商作为合作伙伴。因此到2011年底,除了韩国的SK電訊和英國的沃达丰的两次资本分别注入中國联通和中國移动外,国外电信运营商并未大幅參與中國大陸的電信市場。 早期大多数中国大陸人民移动通讯设备依賴進口。不過隨著中国大陸的制造商水平提高,逐漸擺脫進口依賴。中國大陸代表性通訊設備企业有华为科技和中兴通讯。他們還向南美洲、东南亚和非洲国家拓展市场,增加自己的市场份额。 截至2009年,华为科技预计将超过诺基亚西门子网络和Alcatel-Lucent成为全球第二大电信设备制造商。2012年3月,在中国大陸有2.843亿固定电话用户,10.1亿手机用户。 rdf:langString
The telecommunications industry in China is dominated by three state-run businesses: China Telecom, China Unicom and China Mobile. The three companies were formed by restructuring launched in May 2008, directed by the Ministry of Information Industry (MII), National Development and Reform Commission (NDRC) and the Minister of Finance. Since then, all three companies gained nationwide fixed-line and cellular mobile telecom licenses in China. In 2019, all three telecoms were issued 5G national licenses. rdf:langString
rdf:langString Telekommunikationsindustrie in China
rdf:langString Telecommunications industry in China
rdf:langString 中华人民共和国电信业
xsd:integer 4878229
xsd:integer 1111290207
rdf:langString Die Telekommunikationsindustrie in China durchlief in ihrer Geschichte mehrere Reformen, die zu vielen Umstrukturierungen des heimischen Telekommunikationsmarktes führten. Der chinesische Markt wird im Bereich der Telekommunikationsdienstleistungsanbieter von drei Staatsbetrieben dominiert, welche durch eine Reform des Staatsrates im Jahr 2008 geformt wurden: China Mobile (Chinesisch: 中国移动), China Unicom (Chinesisch: 中国联通) und China Telecom (Chinesisch: 中国电信). Im Bereich der Netzwerkausrüster sind Huawei und Zhong Xing Telecommunication Equipment Company Limited (ZTE) national und international bedeutende chinesische Unternehmen.
rdf:langString The telecommunications industry in China is dominated by three state-run businesses: China Telecom, China Unicom and China Mobile. The three companies were formed by restructuring launched in May 2008, directed by the Ministry of Information Industry (MII), National Development and Reform Commission (NDRC) and the Minister of Finance. Since then, all three companies gained nationwide fixed-line and cellular mobile telecom licenses in China. In 2019, all three telecoms were issued 5G national licenses. As a result of China’s entry to the World Trade Organization (WTO) in 2001, a new regulatory regime was established and foreign firms were allowed to access the market under restrictions. In 2012, Huawei Technologies overtook Sweden's Ericsson to become the world's largest telecom equipment vendor. In that same year, there were over 284.3 million fixed-line telephone subscribers and 1.01 billion mobile phone subscribers in China. As of 2021, there are over 989 million internet users and around 1.62 billion mobile phone subscriptions in China, and the telecom sector's monthly revenue was over 100 billion yuan ($15.52 billion). As of 2021, China is the only country known to work towards a single-stack IPv6 network. The country announced plans in 2017 to lead globally in IPV6 adoption by 2025, and achieve full nationwide rollout by 2030. Experts believe that such a plan to widely adopt IPv6 for the country’s internet infrastructure, can help China to increase its leadership in 5G and Internet of Things across multiple varying industries.
rdf:langString 中华人民共和国电信业由三家公营企业垄断,即中国电信、中国联通和中国移动。这三家公司是重组于2008年5月,由信息产业部(MII)、国家发展与改革委员会(NDRC)和财政部监管。从那时起,这三家公司相继获得4G牌照并在中国大陸从事固网和移动通信等全业务。 因为2001年中华人民共和国加入了世界贸易组织(WTO),中华人民共和国必須開放国外运营商以某種程度进入中國大陸市场。最終入世协议书裡规定,国外电信企业不能单独运营基础电信业务、移动语音业务和各类增值服务业务,外资要进来就必须挑选一家本土运营商作为合作伙伴。因此到2011年底,除了韩国的SK電訊和英國的沃达丰的两次资本分别注入中國联通和中國移动外,国外电信运营商并未大幅參與中國大陸的電信市場。 早期大多数中国大陸人民移动通讯设备依賴進口。不過隨著中国大陸的制造商水平提高,逐漸擺脫進口依賴。中國大陸代表性通訊設備企业有华为科技和中兴通讯。他們還向南美洲、东南亚和非洲国家拓展市场,增加自己的市场份额。 截至2009年,华为科技预计将超过诺基亚西门子网络和Alcatel-Lucent成为全球第二大电信设备制造商。2012年3月,在中国大陸有2.843亿固定电话用户,10.1亿手机用户。
xsd:nonNegativeInteger 20374

data from the linked data cloud