Tatsama

http://dbpedia.org/resource/Tatsama

Tatsama (Sanskrit: तत्सम IPA: [tɐtsɐmɐ], lit. 'same as that') are Sanskrit loanwords in modern Indo-Aryan languages like Assamese, Bengali, Marathi, Nepali, Odia, Hindi, Gujarati, and Sinhala and in Dravidian languages like Malayalam and Telugu. They generally belong to a higher and more erudite register than common words, many of which are (in modern Indo-Aryan languages) directly inherited from Old Indo-Aryan (tadbhava). The tatsama register can be compared to the use of loan words of Greek or Latin origin in English (e.g. hubris). rdf:langString
Tatsama (Sanscrito: तत्सम, IPA: [tətsəmə]) sono prestiti sanscriti nelle moderne lingue indiane come il Bengali, Marathi, Hindi, Gujarati, Sinhala e nelle lingue dravidiche come Kannada e Telugu.Esse appartengono a un registro linguistico erudito.In italiano corrisponderebbe all'utilizzo di parole dell'italiano medievale, o parole di origine greca. rdf:langString
Tatsam (तत्सम्) en tadbhav (तद्भव) zijn twee soorten woorden in het Hindi die op verschillende wijze uit het Sanskriet ontstaan zijn. Tadbhav zijn woorden die langs historische weg geërfd zijn uit het Sanskriet. Deze woorden hebben alle klankverschuivingen en andere wijzigingen ondergaan die de ontwikkeling van Sanskriet via Prakrits naar Hindi kenmerken. rdf:langString
rdf:langString Tatsama
rdf:langString Tatsam en tadbhav
rdf:langString Tatsama
xsd:integer 12533094
xsd:integer 1123052959
rdf:langString Tatsama (Sanskrit: तत्सम IPA: [tɐtsɐmɐ], lit. 'same as that') are Sanskrit loanwords in modern Indo-Aryan languages like Assamese, Bengali, Marathi, Nepali, Odia, Hindi, Gujarati, and Sinhala and in Dravidian languages like Malayalam and Telugu. They generally belong to a higher and more erudite register than common words, many of which are (in modern Indo-Aryan languages) directly inherited from Old Indo-Aryan (tadbhava). The tatsama register can be compared to the use of loan words of Greek or Latin origin in English (e.g. hubris).
rdf:langString Tatsam (तत्सम्) en tadbhav (तद्भव) zijn twee soorten woorden in het Hindi die op verschillende wijze uit het Sanskriet ontstaan zijn. Tadbhav zijn woorden die langs historische weg geërfd zijn uit het Sanskriet. Deze woorden hebben alle klankverschuivingen en andere wijzigingen ondergaan die de ontwikkeling van Sanskriet via Prakrits naar Hindi kenmerken. Tatsam zijn woorden die veel later, vanaf de 19e eeuw min of meer kunstmatig uit het Sanskriet ontleend zijn in het Hindi in het kader van het verzet tegen de golf leenwoorden uit het Perzisch en Arabisch met name in kringen van de Hindoes. Vooral in vooraanstaande kringen en de saddhu's die de dragers van de heilige teksten zijn is het overnemen van tatsamwoorden erg populair. Onder minder geschoolde sprekers van de taal zijn deze 'dure' woorden vaak minder bekend, ook al omdat zij soms combinaties van medeklinkers bevatten die in het huidige Hindi niet gebruikelijk zijn. In Sanskriet geschoolde sprekers van de taal hebben met deze woorden niet zo veel problemen, maar voor anderen ligt dat soms anders. Hindi en Urdu verschillen vooral op het punt van de tatsamwoordenschat. In het Urdu zijn juist veel meer ontleningen uit Perzisch en Arabisch in gebruik. Hoewel de basistaal in feite hetzelfde is, is wat geavanceerder taalgebruik met een hoop 'dure' woorden niet of nauwelijks wederzijds verstaanbaar.
rdf:langString Tatsama (Sanscrito: तत्सम, IPA: [tətsəmə]) sono prestiti sanscriti nelle moderne lingue indiane come il Bengali, Marathi, Hindi, Gujarati, Sinhala e nelle lingue dravidiche come Kannada e Telugu.Esse appartengono a un registro linguistico erudito.In italiano corrisponderebbe all'utilizzo di parole dell'italiano medievale, o parole di origine greca.
xsd:nonNegativeInteger 4984

data from the linked data cloud