Taotie

http://dbpedia.org/resource/Taotie an entity of type: Thing

Das Taotie (chinesisch 饕餮, Pinyin tāotiè – „Vielfraß, Fresser“) ist eines der am häufigsten vorzufindenden Dekorelemente auf Bronzegefäßen der Shang- und Zhou-Dynastie. Die Wurzeln und Vorläuferformen dieses Motives sind jedoch weitaus älter und finden sich auf Bronzen der vorhergehenden Erlitou-Kultur und Jaden der Liangzhu-Kultur aus Fundorten im unteren Jangtsekiang-Delta sowie deren Jade- und Türkis-Plaketten. rdf:langString
Un « masque taotie » (饕餮紋, tāo tiè wén, « motif de tao tie ») est un masque animalier qui orne fréquemment les bronzes rituels chinois des dynasties Shang et Zhou. On le trouve également sur certaines céramiques funéraires, ainsi que sur des disques de jade de la côte. rdf:langString
Taotie (Hanzi: 饕餮) adalah sebuah yang ditemukan pada karya-karya dari dinasti Shang dan dinasti Zhou. Rancangan tersebut biasanya terdiri dari sebuah topeng , yang dirancang sebagai bagian depan yang berbentuk simetris, dengan sepasang mata dan biasanya tanpa bagian rahang bawah. Beberapa orang berpendapat bahwa rancangan tersebut bermula dari potongan-potongan batu giok yang ditemukan di situs-situs Neolitikum seperti (3310–2250 SM). Terdapat juga kemiripan menonjol dengan tembikar bercat yang ditemukan di Xiajiadian. rdf:langString
饕餮(とうてつ、拼音: tāotiè)とは、中国神話の怪物。 rdf:langString
( 같은 이름을 가진 가수에 대해서는 타오저 문서를 참고하십시오.) 도철(饕餮, Tao-tie)은 중국 신화에 등장하는 전설의 동물로 사흉(四凶)이라 불리며 두려움의 대상이었던 네 마리의 괴물 가운데 하나다. 몸은 소나 양, 뿔은 굽어 있으며 호랑이의 이빨을 지녔고 사람의 얼굴과 손톱을 가진다 한다. 중국대륙 서남쪽 황야에서 용의 자식인 용생구자 중 하나로 태어나 자랐으며, 야만적인 성격에다가 엄청난 식욕의 소유자로 무엇이든지 먹어치운다고 한다. 게다가 자기보다 강한 자에게는 굽신 거리는 반면 자기보다 약한 자는 괴롭혀댔다. 고대의 제왕인 황제의 자손인 순(舜)에 의해 서쪽 변경으로 추방되었다고 전해진다. 도철의 문장은 은나라 시대의 청동기 장식에 도철문(饕餮文)으로 사용되었다. rdf:langString
Il taotie (cinese: 饕餮S, tāotièP, t'ao t'iehW; coreano: 도철, dochel; giapponese: tōtetsu) è una decorazione cinese comunemente trovata sui vasi rituali dei periodi dinastici Shang e Zhou, chiamato "maschera d'orco" dagli storici dell'arte. Questa decorazione, rappresentata anche dagli scultori, vasai e ceramisti, ma soprattutto su bronzo, rappresenta un volto zoomorfico e simmetrico visto frontalmente. Alcuni sostengono che il motivo è derivante dalla giada neolitica della cultura di Liangzhu del fiume Chang Jiang (3310-2250 a.C.). Nella mitologia cinese, uno dei Nove Draghi (龍生九子T, lóngshēngjiǔzǐP) porta il nome di Taotie, forse il suo nome deriva proprio da questa decorazione. Si sostiene che venisse associato a un clan regnante nell'epoca Erligtang. rdf:langString
Таотє́ (кит.: 饕餮; піньїнь: tāotiè, «ненажера») — у китайській міфології ненажерливе і жорстоке чудовисько, п'ятий син короля драконів. Також — назва орнаменту у вигляді цього чудовиська, присутнього на бронзових виробах династій Шан і Чжоу (1600—221 рр. до н. е.). У сучасній китайській мові переносно — ненажера, тевкало, жаднюга, скнара. rdf:langString
饕(tāo)餮(tiè)是古代中国神话传说中的一种怪物,别名叫狍鸮,古书《山海经·北次二经》介绍其特点是:其形状如羊身人面,眼在腋下,虎齿人手。」其名可比喻贪婪之徒,人们一般称这种人为“老饕”。 《左传》中记载为缙云氏之子,而杨慎所撰的《升庵外集》中记载为龙之九子中的老五。而人们所说的饕餮纹是青铜器上常见的花纹,被认为是描绘饕餮的兽面。这种纹饰出现于长江下游地区的良渚文化玉器上,但那種玉器上面的饕餮紋則是神明騎著神獸的樣子,有專家認為這是饕餮紋最原始的樣子,但饕餮纹更常见于青铜器上,尤其是鼎上,早在二里头文化的青铜器上便有。饕餮在以中国传说或玄幻武侠为题材的网络游戏、网络小说、以及影视作品中均有相关形象。 rdf:langString
Taotie (en xinès tradicional i simplificat: 饕餮; en pinyin: Tāotiè) és una de les "quatre criatures malignes del món" de l'antiga mitologia xinesa. En els texts clàssics xinesos com el "Clàssic de les muntanyes i els mars", el dimoni és nomenat juntament amb (混沌), (窮奇)i (梼杌). Són oposats a les "quatre criatures sagrades": Qing long (青龙) o Seiryū, a la mitologia japonesa, que és el drac atzur; Zhu que (朱雀) o Suzaku a la mitologia japonesa, que és el fènix vermelló; Bai hu (白虎) o Byakko a la mitologia japonesa, que és el tigre blanc; i Xuan wu (玄武) o el Genbu, que és la tortuga negre. rdf:langString
Los taotie (en chino: 饕餮; pinyin: Tāotiè; «glotón codicioso») son criaturas mitológicas de la Antigua China que comúnmente fueron estampadas en bronce y otros artefactos durante el primer milenio antes de Cristo. Taotie es una de las cuatro criaturas malvadas del mundo. En los textos clásicos chinos como el Clásico de las montañas y los mares, el demonio es nombrado junto a Hundun (混沌), Qiongqi (窮奇) y Taowu (梼杌). ​ Se les oponen las Cuatro Criaturas Sagradas, el Dragón Azul, el Pájaro Bermellón, el Tigre Blanco y la Tortuga Negra.​ ​ Los cuatro demonios también se yuxtaponen con los cuatro animales benevolentes que son el qilin (麒麟), el dragón (龍), la tortuga (龜) y el fenghuang (鳳凰).​ rdf:langString
The Taotie (Chinese: 饕餮) is an ancient Chinese mythological creature that was commonly emblazoned on bronze and other artifacts during the 1st millennium BC. Taotie are one of the "four evil creatures of the world". In Chinese classical texts such as the "Classic of Mountains and Seas", the fiend is named alongside the Hundun (混沌), Qiongqi (窮奇) and Taowu (檮杌). They are opposed by the Four Holy Creatures, the Azure Dragon, Vermilion Bird, White Tiger and Black Tortoise. The four fiends are also juxtaposed with the four benevolent animals which are Qilin (麒麟), Dragon (龍), Turtle (龜) and Fenghuang (鳳凰). rdf:langString
Tāotiè (chiń., 饕餮), Tōtetsu (jap. 饕餮) – nazwa mitologicznego potwora i motywu ornamentacyjnego, charakterystycznego dla chińskich naczyń z brązu z epok Shang i Zhou. Ozdobne ornamenty (zwane maskami) naczyń ceremonialnych (ofiarnych) najczęściej przedstawiają pysk tego potwora, którego wizerunek miał odstraszać złodziei i tych, którzy zakłócają rytuały. Jeszcze do niedawna nazwą taotie określano w Chinach urzędnika przyjmującego łapówki. rdf:langString
Тао-тё (кит. 饕餮; пиньинь: tāotiè; букв. «обжора»;) — изображение чудовища, которое часто встречается в орнаментах на бронзовых изделиях династий Шан и Чжоу. Существует несколько гипотез, что именно изображает таоте, но они основываются на домыслах или более поздних текстах; упоминание таоте в шанских источниках до сих пор не обнаружено. Но несомненно то, что изображение тесно связано с шанским религиозным культом, особенностью которого был обычай поднесения животных и человеческих жертвоприношений духам предков и божествам природных стихий. Это наиболее вероятное объяснение того, что изображение таоте встречается на ритуальных сосудах для жертвоприношений и (鉞), предназначавшихся для обезглавливания жертв. rdf:langString
rdf:langString Taotie
rdf:langString Taotie
rdf:langString Taotie
rdf:langString Taotie
rdf:langString Taotie
rdf:langString Taotie
rdf:langString 도철
rdf:langString 饕餮
rdf:langString Taotie
rdf:langString Taotie
rdf:langString Таоте
rdf:langString Таотай
rdf:langString 饕餮
xsd:integer 8063535
xsd:integer 1120261262
rdf:langString 四凶
rdf:langString 饕餮
rdf:langString tou1 tit3
rdf:langString Ravenous hunger
rdf:langString sì xiōng
rdf:langString tāotiè
rdf:langString File:Defang_Ding.jpg
rdf:langString Taotie on a ding from the Shanghai Art Museum
rdf:langString tho-thiat
rdf:langString Tao tie
rdf:langString t'ao1-t'ieh4
rdf:langString tōu-tit
rdf:langString Taotie (en xinès tradicional i simplificat: 饕餮; en pinyin: Tāotiè) és una de les "quatre criatures malignes del món" de l'antiga mitologia xinesa. En els texts clàssics xinesos com el "Clàssic de les muntanyes i els mars", el dimoni és nomenat juntament amb (混沌), (窮奇)i (梼杌). Són oposats a les "quatre criatures sagrades": Qing long (青龙) o Seiryū, a la mitologia japonesa, que és el drac atzur; Zhu que (朱雀) o Suzaku a la mitologia japonesa, que és el fènix vermelló; Bai hu (白虎) o Byakko a la mitologia japonesa, que és el tigre blanc; i Xuan wu (玄武) o el Genbu, que és la tortuga negre. El taotie apareix sovint representat com a motiu ornamental als dings, que són vaixelles de bronzes per a rituals xinesos de la Dinastia Shang (1766-1046 aC) i Zhou (1046-256 aC). El disseny típicament consisteix en una màscara zoomorfa, descrita com a frontal, simètrica bilateralment, amb un parell d'ulls aixecats i normalment sense mandíbula inferior. Alguns acadèmics han argumentat que el disseny pot ser rastrejat fins a peces de jade trobades a assentaments neolítics pertanyents a la cultura (3310-225 aC). També hi ha una similitud notable amb els fragments de ceràmica pintada trobats a la zona cultural del Baix Xiajiadian (2200-1600 aC).
rdf:langString Das Taotie (chinesisch 饕餮, Pinyin tāotiè – „Vielfraß, Fresser“) ist eines der am häufigsten vorzufindenden Dekorelemente auf Bronzegefäßen der Shang- und Zhou-Dynastie. Die Wurzeln und Vorläuferformen dieses Motives sind jedoch weitaus älter und finden sich auf Bronzen der vorhergehenden Erlitou-Kultur und Jaden der Liangzhu-Kultur aus Fundorten im unteren Jangtsekiang-Delta sowie deren Jade- und Türkis-Plaketten.
rdf:langString Los taotie (en chino: 饕餮; pinyin: Tāotiè; «glotón codicioso») son criaturas mitológicas de la Antigua China que comúnmente fueron estampadas en bronce y otros artefactos durante el primer milenio antes de Cristo. Taotie es una de las cuatro criaturas malvadas del mundo. En los textos clásicos chinos como el Clásico de las montañas y los mares, el demonio es nombrado junto a Hundun (混沌), Qiongqi (窮奇) y Taowu (梼杌). ​ Se les oponen las Cuatro Criaturas Sagradas, el Dragón Azul, el Pájaro Bermellón, el Tigre Blanco y la Tortuga Negra.​ ​ Los cuatro demonios también se yuxtaponen con los cuatro animales benevolentes que son el qilin (麒麟), el dragón (龍), la tortuga (龜) y el fenghuang (鳳凰).​ El taotie se representa a menudo como un motivo en dings, que son vasijas de bronce rituales chinos de las dinastías Shang (1766-1046 a. C.) y Zhou (1046-256 a. C.).​ El diseño generalmente consiste en una máscara zoomorfa, descrita como frontal, simétrica bilateralmente, con un par de ojos levantados y típicamente sin área de la mandíbula inferior. Algunos argumentan que el diseño se remonta a piezas de jade encontradas en sitios neolíticos pertenecientes a la cultura Liangzhu (3310-2250 a. C.).​ También hay una notable similitud con los fragmentos de cerámica pintada que se encuentran en los sitios de la cultura baja xiajiadiense (2200-1600 a. C.).
rdf:langString Un « masque taotie » (饕餮紋, tāo tiè wén, « motif de tao tie ») est un masque animalier qui orne fréquemment les bronzes rituels chinois des dynasties Shang et Zhou. On le trouve également sur certaines céramiques funéraires, ainsi que sur des disques de jade de la côte.
rdf:langString Taotie (Hanzi: 饕餮) adalah sebuah yang ditemukan pada karya-karya dari dinasti Shang dan dinasti Zhou. Rancangan tersebut biasanya terdiri dari sebuah topeng , yang dirancang sebagai bagian depan yang berbentuk simetris, dengan sepasang mata dan biasanya tanpa bagian rahang bawah. Beberapa orang berpendapat bahwa rancangan tersebut bermula dari potongan-potongan batu giok yang ditemukan di situs-situs Neolitikum seperti (3310–2250 SM). Terdapat juga kemiripan menonjol dengan tembikar bercat yang ditemukan di Xiajiadian.
rdf:langString The Taotie (Chinese: 饕餮) is an ancient Chinese mythological creature that was commonly emblazoned on bronze and other artifacts during the 1st millennium BC. Taotie are one of the "four evil creatures of the world". In Chinese classical texts such as the "Classic of Mountains and Seas", the fiend is named alongside the Hundun (混沌), Qiongqi (窮奇) and Taowu (檮杌). They are opposed by the Four Holy Creatures, the Azure Dragon, Vermilion Bird, White Tiger and Black Tortoise. The four fiends are also juxtaposed with the four benevolent animals which are Qilin (麒麟), Dragon (龍), Turtle (龜) and Fenghuang (鳳凰). The Taotie is often represented as a motif on dings, which are Chinese ritual bronze vessels from the Shang (1766-1046 BCE) and Zhou dynasties (1046–256 BCE). The design typically consists of a zoomorphic mask, described as being frontal, bilaterally symmetrical, with a pair of raised eyes and typically no lower jaw area. Some argue that the design can be traced back to jade pieces found at Neolithic sites belonging to the Liangzhu culture (3310–2250 BCE). There is also notable similarity with the painted pottery shards found at Lower Xiajiadian cultural sites (2200–1600 BCE).
rdf:langString 饕餮(とうてつ、拼音: tāotiè)とは、中国神話の怪物。
rdf:langString ( 같은 이름을 가진 가수에 대해서는 타오저 문서를 참고하십시오.) 도철(饕餮, Tao-tie)은 중국 신화에 등장하는 전설의 동물로 사흉(四凶)이라 불리며 두려움의 대상이었던 네 마리의 괴물 가운데 하나다. 몸은 소나 양, 뿔은 굽어 있으며 호랑이의 이빨을 지녔고 사람의 얼굴과 손톱을 가진다 한다. 중국대륙 서남쪽 황야에서 용의 자식인 용생구자 중 하나로 태어나 자랐으며, 야만적인 성격에다가 엄청난 식욕의 소유자로 무엇이든지 먹어치운다고 한다. 게다가 자기보다 강한 자에게는 굽신 거리는 반면 자기보다 약한 자는 괴롭혀댔다. 고대의 제왕인 황제의 자손인 순(舜)에 의해 서쪽 변경으로 추방되었다고 전해진다. 도철의 문장은 은나라 시대의 청동기 장식에 도철문(饕餮文)으로 사용되었다.
rdf:langString Tāotiè (chiń., 饕餮), Tōtetsu (jap. 饕餮) – nazwa mitologicznego potwora i motywu ornamentacyjnego, charakterystycznego dla chińskich naczyń z brązu z epok Shang i Zhou. Ozdobne ornamenty (zwane maskami) naczyń ceremonialnych (ofiarnych) najczęściej przedstawiają pysk tego potwora, którego wizerunek miał odstraszać złodziei i tych, którzy zakłócają rytuały. Oba znaki składające się na nazwę tāotiè (饕餮) zawierają w sobie element 食 oznaczający „jeść”, ale samo słowo pochodzi od nazwy potwora Taotie z mitologii chińskiej. W zależności od interpretacji miał on ciało krowy lub owcy, wygięte rogi, tygrysie kły i ludzką twarz. Kojarzony był m.in. z zachłannością i chciwością, albowiem pierwszy znak oznacza pożądanie bogactwa, a drugi pragnienie jedzenia. Według legendy opartej na wzmiance w starożytnych chińskich księgach, taotie to mieli być ludzie mieszkający na południowym zachodzie, o ciałach porośniętych sierścią i świńskich ryjach zamiast twarzy. Byli rzekomo okrutni i chciwi, łącząc się w gromady, napadali na podróżnych celem zdobycia łupów. Jeszcze do niedawna nazwą taotie określano w Chinach urzędnika przyjmującego łapówki.
rdf:langString Il taotie (cinese: 饕餮S, tāotièP, t'ao t'iehW; coreano: 도철, dochel; giapponese: tōtetsu) è una decorazione cinese comunemente trovata sui vasi rituali dei periodi dinastici Shang e Zhou, chiamato "maschera d'orco" dagli storici dell'arte. Questa decorazione, rappresentata anche dagli scultori, vasai e ceramisti, ma soprattutto su bronzo, rappresenta un volto zoomorfico e simmetrico visto frontalmente. Alcuni sostengono che il motivo è derivante dalla giada neolitica della cultura di Liangzhu del fiume Chang Jiang (3310-2250 a.C.). Nella mitologia cinese, uno dei Nove Draghi (龍生九子T, lóngshēngjiǔzǐP) porta il nome di Taotie, forse il suo nome deriva proprio da questa decorazione. Si sostiene che venisse associato a un clan regnante nell'epoca Erligtang.
rdf:langString Тао-тё (кит. 饕餮; пиньинь: tāotiè; букв. «обжора»;) — изображение чудовища, которое часто встречается в орнаментах на бронзовых изделиях династий Шан и Чжоу. Существует несколько гипотез, что именно изображает таоте, но они основываются на домыслах или более поздних текстах; упоминание таоте в шанских источниках до сих пор не обнаружено. Но несомненно то, что изображение тесно связано с шанским религиозным культом, особенностью которого был обычай поднесения животных и человеческих жертвоприношений духам предков и божествам природных стихий. Это наиболее вероятное объяснение того, что изображение таоте встречается на ритуальных сосудах для жертвоприношений и (鉞), предназначавшихся для обезглавливания жертв. Аналогичные симметрично-развернутые изображения личин характерны не только для индо-тихоокеанского региона (индийская маска чудовища над дверным проёмом Киртимукха), но и для тихоокеанского побережья Нового света (змееобразное чудовище индейцев Северо-западного побережья), что может отражать пути первой волны заселения Америки человеком. Особенностью изображения являются огромные круглые глаза с мощными надбровными дугами и крупные разветвленные рога, которые могут изгибаться в спиралевидные узоры.
rdf:langString Таотє́ (кит.: 饕餮; піньїнь: tāotiè, «ненажера») — у китайській міфології ненажерливе і жорстоке чудовисько, п'ятий син короля драконів. Також — назва орнаменту у вигляді цього чудовиська, присутнього на бронзових виробах династій Шан і Чжоу (1600—221 рр. до н. е.). У сучасній китайській мові переносно — ненажера, тевкало, жаднюга, скнара.
rdf:langString 饕(tāo)餮(tiè)是古代中国神话传说中的一种怪物,别名叫狍鸮,古书《山海经·北次二经》介绍其特点是:其形状如羊身人面,眼在腋下,虎齿人手。」其名可比喻贪婪之徒,人们一般称这种人为“老饕”。 《左传》中记载为缙云氏之子,而杨慎所撰的《升庵外集》中记载为龙之九子中的老五。而人们所说的饕餮纹是青铜器上常见的花纹,被认为是描绘饕餮的兽面。这种纹饰出现于长江下游地区的良渚文化玉器上,但那種玉器上面的饕餮紋則是神明騎著神獸的樣子,有專家認為這是饕餮紋最原始的樣子,但饕餮纹更常见于青铜器上,尤其是鼎上,早在二里头文化的青铜器上便有。饕餮在以中国传说或玄幻武侠为题材的网络游戏、网络小说、以及影视作品中均有相关形象。
rdf:langString *
xsd:integer 350
xsd:nonNegativeInteger 15912

data from the linked data cloud