Tajik alphabet

http://dbpedia.org/resource/Tajik_alphabet an entity of type: WikicatArabicAlphabets

استعملت اللغة الطاجيكية خلال التاريخ ثلاث أبجديات في الكتابة: الأبجدية العربية، وألفبائية لاتينية، نظام الأبجدية السيريلية. وأي من هذه الكتابات اعتبرت أبجدية طاجيكية، وهي تكتب كالآتي: عرب-فارسية: الفبای تاجيكی، سيريلية: алифбои тоҷикӣ، لاتينية: alifʙoi toçikī، فارسية: الفبای تاجیکی. واستعمال هذه اللغة هذه الأنظمة المختلفة مرتبط بالمراحل التي مرت بها المنطقة خلال التاريخ، بالعربية أولا، ثم اللاتينية لفترة معينة ومن بعدها السيريلية، وهي الأبجدية الأكثر شيوعا في طاجيكستان.اللغة مقاربة، وهي والتي تستعمل على يد يهود بخارى، تستعمل الكتابة العبرية. rdf:langString
Таджикский язык на протяжении своей истории записывался тремя системами письма: арабской, латинской и кириллической. Любая из них может быть названа «таджикской письменностью» (алифбои тоҷикӣ, alifboji toçikī, اﻟﻔﺒﺎی تاجیکی). Используемые алфавиты менялись с течением времени. Первой письменностью для записи таджикского было арабское письмо, затем, в 1930—1940-х годах, латиница, позже сменившаяся нынешней кириллической письменностью. Диалект бухори, на котором говорят бухарские евреи, традиционно записывался еврейским алфавитом, однако в XXI веке обычно записывается кириллицей. rdf:langString
Для таджицької мови використовують три абетки: кириличну, латинську та арабську. Таджицька мова використовувала арабську абетку до 1920-х років. Весь цей час мова вважалася діалектом перської мови. В 1927 році СРСР сторив латинську абетку для таджицької мови. В 1940 році таджицька мова перейшла на кирилицю. Сьогодні найпопулярніша абетка є кирилицею. rdf:langString
塔吉克語字母(Tajik alphabet)即塔吉克語的字母。塔吉克語在其文字歷史進程中以三種字母書寫:波斯-阿拉伯文字的改編、拉丁文字的改編,及西里爾文字的改編。 任何專門用於塔吉克語的文字都可以稱為塔吉克字母,用西里爾字母寫成稱為 алифбои тоҷикӣ,用波斯-阿拉伯字母寫成稱為 الفبای تاجیکی,用拉丁字母寫成稱為 alifʙoji toçikī。 特定字母的使用通常與歷史文字的發展階段相對應,塔吉克語首先使用阿拉伯語;其次的階段是拉丁語、不過時期短;然後是西里爾字母使用時期;至今西里爾字母仍然是塔吉克斯坦使用最廣泛的字母。布哈拉猶太人所說的布霍里方言傳統上使用希伯來字母,但今天也大多使用西里爾字母書寫。 rdf:langString
Bahasa Tajik ditulis dalam tiga aksara selama sejarahnya; sebuah adaptasi dari Abjad Arab (khususnya Abjad Persia), adaptasi dari alfabet Latin, dan adaptasi dari alfabet Kiril. Setiap tulisan yang digunakan khusus untuk Tajik dapat disebut sebagai Aksara Tajik, yang ditulis sebagai алифбои тоҷикӣ dalam karakter Kiril, الفبای تاجیکی dengan tulisan Arab, dan Alifboji Toçikī dalam tulisan Latin. rdf:langString
The Tajik language has been written in three alphabets over the course of its history: an adaptation of the Perso-Arabic script, an adaptation of the Latin script and an adaptation of the Cyrillic script. Any script used specifically for Tajik may be referred to as the Tajik alphabet, which is written as алифбои тоҷикӣ in Cyrillic characters, الفبای تاجیکی with Perso-Arabic script and alifboji toçikī in Latin script. rdf:langString
Le tadjik a été écrit dans trois alphabets différents au cours de son histoire : une adaptation de l'alphabet arabe (plus précisément l'alphabet perso-arabe), une adaptation de l'alphabet latin et une adaptation de l'alphabet cyrillique. Tout système d'écriture utilisé pour le tadjik peut donc être considéré comme l'alphabet tadjik, qui s'écrit en tadjik comme suit : persan : اﻟﻔﺒﺎی تاجیکی, cyrillique : алифбои тоҷикӣ, latin : alifboi toçikī. rdf:langString
L'alfabeto tagico si distingue in tre versioni, legate alle differenti modalità di scrittura della lingua tagica, idioma ufficiale della Repubblica del Tagikistan. Le tre versioni si rifanno all'alfabeto perso-arabico, all'alfabeto latino e all'alfabeto cirillico. L'espressione "alfabeto tagico" si può quindi scrivere, rispettivamente: "اﻟﻔﺒﺎﯼ تاجي", "алифбои тоҷикӣ" e "alifboi tocikī". rdf:langString
rdf:langString أبجدية طاجيكية
rdf:langString Tadschikisches Alphabet
rdf:langString Aksara Tajik
rdf:langString Écriture du tadjik
rdf:langString Alfabeto tagico
rdf:langString Tajik alphabet
rdf:langString Таджикская письменность
rdf:langString Таджицька писемність
rdf:langString 塔吉克語字母
xsd:integer 5313496
xsd:integer 1123847136
rdf:langString استعملت اللغة الطاجيكية خلال التاريخ ثلاث أبجديات في الكتابة: الأبجدية العربية، وألفبائية لاتينية، نظام الأبجدية السيريلية. وأي من هذه الكتابات اعتبرت أبجدية طاجيكية، وهي تكتب كالآتي: عرب-فارسية: الفبای تاجيكی، سيريلية: алифбои тоҷикӣ، لاتينية: alifʙoi toçikī، فارسية: الفبای تاجیکی. واستعمال هذه اللغة هذه الأنظمة المختلفة مرتبط بالمراحل التي مرت بها المنطقة خلال التاريخ، بالعربية أولا، ثم اللاتينية لفترة معينة ومن بعدها السيريلية، وهي الأبجدية الأكثر شيوعا في طاجيكستان.اللغة مقاربة، وهي والتي تستعمل على يد يهود بخارى، تستعمل الكتابة العبرية.
rdf:langString Le tadjik a été écrit dans trois alphabets différents au cours de son histoire : une adaptation de l'alphabet arabe (plus précisément l'alphabet perso-arabe), une adaptation de l'alphabet latin et une adaptation de l'alphabet cyrillique. Tout système d'écriture utilisé pour le tadjik peut donc être considéré comme l'alphabet tadjik, qui s'écrit en tadjik comme suit : persan : اﻟﻔﺒﺎی تاجیکی, cyrillique : алифбои тоҷикӣ, latin : alifboi toçikī. L'utilisation d'un alphabet spécifique correspond généralement à une période de l'histoire du pays. L'alphabet arabe a été utilisé dans un premier temps, suivi par le latin pour une courte période, puis par le cyrillique, qui reste l'alphabet le plus largement utilisé au Tadjikistan.
rdf:langString Bahasa Tajik ditulis dalam tiga aksara selama sejarahnya; sebuah adaptasi dari Abjad Arab (khususnya Abjad Persia), adaptasi dari alfabet Latin, dan adaptasi dari alfabet Kiril. Setiap tulisan yang digunakan khusus untuk Tajik dapat disebut sebagai Aksara Tajik, yang ditulis sebagai алифбои тоҷикӣ dalam karakter Kiril, الفبای تاجیکی dengan tulisan Arab, dan Alifboji Toçikī dalam tulisan Latin. Penggunaan alfabet khusus pada umumnya sesuai dengan tahapan dalam sejarah, dengan bahasa Arab digunakan lebih dahulu, diikuti Latin untuk waktu yang singkat dan kemudian Kiril, yang tetap merupakan alfabet yang paling banyak digunakan di Tajikistan. yang diucapkan oleh Yahudi Bukhāra secara tradisional menggunakan abjad Ibrani tetapi sekarang ini lebih sering ditulis menggunakan alfabet Kiril.
rdf:langString The Tajik language has been written in three alphabets over the course of its history: an adaptation of the Perso-Arabic script, an adaptation of the Latin script and an adaptation of the Cyrillic script. Any script used specifically for Tajik may be referred to as the Tajik alphabet, which is written as алифбои тоҷикӣ in Cyrillic characters, الفبای تاجیکی with Perso-Arabic script and alifboji toçikī in Latin script. The use of a specific alphabet generally corresponds with stages in history, with Arabic being used first, followed by Latin for a short period and then Cyrillic, which remains the most widely used alphabet in Tajikistan. The Bukhori dialect spoken by Bukharan Jews traditionally used the Hebrew alphabet but more often today is written using the Cyrillic variant.
rdf:langString L'alfabeto tagico si distingue in tre versioni, legate alle differenti modalità di scrittura della lingua tagica, idioma ufficiale della Repubblica del Tagikistan. Le tre versioni si rifanno all'alfabeto perso-arabico, all'alfabeto latino e all'alfabeto cirillico. L'espressione "alfabeto tagico" si può quindi scrivere, rispettivamente: "اﻟﻔﺒﺎﯼ تاجي", "алифбои тоҷикӣ" e "alifboi tocikī". L'uso di un alfabeto specifico è legato generalmente a eventi storici. In questo caso, gli Arabi furono i primi ad utilizzarlo; si passò poi, per un breve periodo, all'alfabeto latino e, infine, a quello cirillico, che rimane tutt'oggi il più utilizzato in Tagikistan. Una lingua correlata, la lingua giudeo-tagica (anche denominata ), è parlata dalla popolazione ebrea e in essa si utilizzano le lettere dell'alfabeto ebraico. Essa è, nonostante ciò, di ceppo asiatico.
rdf:langString Таджикский язык на протяжении своей истории записывался тремя системами письма: арабской, латинской и кириллической. Любая из них может быть названа «таджикской письменностью» (алифбои тоҷикӣ, alifboji toçikī, اﻟﻔﺒﺎی تاجیکی). Используемые алфавиты менялись с течением времени. Первой письменностью для записи таджикского было арабское письмо, затем, в 1930—1940-х годах, латиница, позже сменившаяся нынешней кириллической письменностью. Диалект бухори, на котором говорят бухарские евреи, традиционно записывался еврейским алфавитом, однако в XXI веке обычно записывается кириллицей.
rdf:langString Для таджицької мови використовують три абетки: кириличну, латинську та арабську. Таджицька мова використовувала арабську абетку до 1920-х років. Весь цей час мова вважалася діалектом перської мови. В 1927 році СРСР сторив латинську абетку для таджицької мови. В 1940 році таджицька мова перейшла на кирилицю. Сьогодні найпопулярніша абетка є кирилицею.
rdf:langString 塔吉克語字母(Tajik alphabet)即塔吉克語的字母。塔吉克語在其文字歷史進程中以三種字母書寫:波斯-阿拉伯文字的改編、拉丁文字的改編,及西里爾文字的改編。 任何專門用於塔吉克語的文字都可以稱為塔吉克字母,用西里爾字母寫成稱為 алифбои тоҷикӣ,用波斯-阿拉伯字母寫成稱為 الفبای تاجیکی,用拉丁字母寫成稱為 alifʙoji toçikī。 特定字母的使用通常與歷史文字的發展階段相對應,塔吉克語首先使用阿拉伯語;其次的階段是拉丁語、不過時期短;然後是西里爾字母使用時期;至今西里爾字母仍然是塔吉克斯坦使用最廣泛的字母。布哈拉猶太人所說的布霍里方言傳統上使用希伯來字母,但今天也大多使用西里爾字母書寫。
xsd:nonNegativeInteger 39026

data from the linked data cloud