Succession to the Moroccan throne

http://dbpedia.org/resource/Succession_to_the_Moroccan_throne

Následnictví marockého trůnu užívá jako systému určení následnictví trůnu salické právo. Následníkem trůnu a králem se může stát pouze mužský potomek krále Muhammada V., tj. ženy jsou podle muslimských zvyků úplně vyloučeny z následnictví trůnu. Pokud by nebylo potomků krále Hassana II. v mužské linii, násedníky trůnu by se stali nejbližští potomci Muhammada V. z vedlejší linie, v které je nejblíže trůnu princ , bratranec Muhammada VI. Následnictví marocké koruny upravuje článek 20 marocké ústavy z roku 1996. rdf:langString
خط الخلافة على العرش المغربي هو خط (ترتيب) الأشخاص المؤهَّلين لوِراثة عرش المملكة المغربية طِبقا لما ينص عليه الدستور المغربي في الفصل 41 من الباب الثالث الذي ينص على: rdf:langString
According to Article 20 of the Constitution, the crown of Morocco passes according to agnatic primogeniture among the descendants of King Hassan II – unless the reigning monarch designates a younger son as heir apparent – failing which it devolves to "the closest male in the collateral consanguinity". rdf:langString
모로코의 현재 국왕은 의 무함마드 6세이며, 왕위 계승 순위 1위는 이다. 모로코는 살리카 법이 적용되는 관계로 공주는 왕위 계승 권리를 가질 수 없다. rdf:langString
De troonopvolging van Marokko wordt beschreven in artikel 20 van de grondwet van 1996. De kroon gaat via erfopvolging, via eerstgeboorterecht, over op de mannelijke nakomelingen van koning Hassan II, tenzij de koning, tijdens zijn leven, een andere zoon aanwijst als opvolger in plaats van de oudste zoon. In het geval dat er geen directe mannelijke afstammelingen zijn, zal de kroon, onder dezelfde condities, overgaan op de dichtste mannelijke verwant, momenteel prins , zoon van de overleden , een broer van koning Hassan II. rdf:langString
Secondo l'articolo 20 della costituzione marocchina del 1996, la linea di successione al trono del Marocco segue il criterio della primogenitura maschile in linea diretta attraverso i discendenti del re Hassan II, sovrano dal 1961 al 1999. Tuttavia, se lo desidera, il re ha la possibilità di scegliere un qualsiasi suo figlio e di nominarlo successore. Nel caso di assenza di eredi maschi diretti, il diritto di successione al trono può, alle stesse condizioni, investire il più prossimo parente di sesso maschile del sovrano, attualmente il principe Moulay Hicham. rdf:langString
A linha de sucessão ao trono marroquino refere-se aos sucessores do atual rei, Maomé VI, conforme a ordem de precedência. A sucessão real em Marrocos é baseada na Lei Sálica estrita, que impede que mulheres possam ascender ao trono. Assim, no caso de um monarca não ter filhos homens, a sucessão passa para seus irmãos e sobrinhos. rdf:langString
В соответствии со статьей 20 Конституции Марокко королевский престол наследуется в соответствии с агнатической примогенитурой мужскими потомками короля Хасана II. Исключение составляют случаи когда король при жизни назначает своим преемником другого сына, а не старшего. В случае отсутствия потомков по прямой мужской линии трон передается мужчинам родственникам по боковой линии на тех же условиях. rdf:langString
La ligne de succession au trône marocain est l'ordre des personnes éligibles pour hériter du trône du Royaume du Maroc, conformément à ce qui est prescris dans la Constitution marocaine au chapitre 41 de la troisième partie, qui stipule : rdf:langString
rdf:langString خط الخلافة على العرش المغربي
rdf:langString Linie následnictví marockého trůnu
rdf:langString Monegassische Thronfolge
rdf:langString Ordre de succession au trône marocain
rdf:langString Linea di successione al trono del Marocco
rdf:langString 모로코의 왕위 계승 순위
rdf:langString Lijn van de Marokkaanse troonopvolging
rdf:langString Succession to the Moroccan throne
rdf:langString Linha de sucessão ao trono marroquino
rdf:langString Порядок наследования марокканского престола
xsd:integer 7951541
xsd:integer 1121727723
rdf:langString noref
rdf:langString March 2019
rdf:langString Následnictví marockého trůnu užívá jako systému určení následnictví trůnu salické právo. Následníkem trůnu a králem se může stát pouze mužský potomek krále Muhammada V., tj. ženy jsou podle muslimských zvyků úplně vyloučeny z následnictví trůnu. Pokud by nebylo potomků krále Hassana II. v mužské linii, násedníky trůnu by se stali nejbližští potomci Muhammada V. z vedlejší linie, v které je nejblíže trůnu princ , bratranec Muhammada VI. Následnictví marocké koruny upravuje článek 20 marocké ústavy z roku 1996.
rdf:langString خط الخلافة على العرش المغربي هو خط (ترتيب) الأشخاص المؤهَّلين لوِراثة عرش المملكة المغربية طِبقا لما ينص عليه الدستور المغربي في الفصل 41 من الباب الثالث الذي ينص على:
rdf:langString La ligne de succession au trône marocain est l'ordre des personnes éligibles pour hériter du trône du Royaume du Maroc, conformément à ce qui est prescris dans la Constitution marocaine au chapitre 41 de la troisième partie, qui stipule : « La Couronne du Maroc et ses droits constitutionnels sont héréditaires et se transmettent de père en fils aux descendants mâles en ligne directe et par ordre de primogéniture de SA MAJESTÉ LE ROI MOHAMMED VI, à moins que le Roi ne désigne, de Son vivant, un successeur parmi Ses fils, autre que Son fils aîné. Lorsqu’il n’y a pas de descendants mâles en ligne directe, la succession au Trône est dévolue à la ligne collatérale mâle la plus proche et dans les mêmes conditions. ».
rdf:langString According to Article 20 of the Constitution, the crown of Morocco passes according to agnatic primogeniture among the descendants of King Hassan II – unless the reigning monarch designates a younger son as heir apparent – failing which it devolves to "the closest male in the collateral consanguinity".
rdf:langString 모로코의 현재 국왕은 의 무함마드 6세이며, 왕위 계승 순위 1위는 이다. 모로코는 살리카 법이 적용되는 관계로 공주는 왕위 계승 권리를 가질 수 없다.
rdf:langString De troonopvolging van Marokko wordt beschreven in artikel 20 van de grondwet van 1996. De kroon gaat via erfopvolging, via eerstgeboorterecht, over op de mannelijke nakomelingen van koning Hassan II, tenzij de koning, tijdens zijn leven, een andere zoon aanwijst als opvolger in plaats van de oudste zoon. In het geval dat er geen directe mannelijke afstammelingen zijn, zal de kroon, onder dezelfde condities, overgaan op de dichtste mannelijke verwant, momenteel prins , zoon van de overleden , een broer van koning Hassan II.
rdf:langString Secondo l'articolo 20 della costituzione marocchina del 1996, la linea di successione al trono del Marocco segue il criterio della primogenitura maschile in linea diretta attraverso i discendenti del re Hassan II, sovrano dal 1961 al 1999. Tuttavia, se lo desidera, il re ha la possibilità di scegliere un qualsiasi suo figlio e di nominarlo successore. Nel caso di assenza di eredi maschi diretti, il diritto di successione al trono può, alle stesse condizioni, investire il più prossimo parente di sesso maschile del sovrano, attualmente il principe Moulay Hicham.
rdf:langString A linha de sucessão ao trono marroquino refere-se aos sucessores do atual rei, Maomé VI, conforme a ordem de precedência. A sucessão real em Marrocos é baseada na Lei Sálica estrita, que impede que mulheres possam ascender ao trono. Assim, no caso de um monarca não ter filhos homens, a sucessão passa para seus irmãos e sobrinhos.
rdf:langString В соответствии со статьей 20 Конституции Марокко королевский престол наследуется в соответствии с агнатической примогенитурой мужскими потомками короля Хасана II. Исключение составляют случаи когда король при жизни назначает своим преемником другого сына, а не старшего. В случае отсутствия потомков по прямой мужской линии трон передается мужчинам родственникам по боковой линии на тех же условиях.
xsd:nonNegativeInteger 2097

data from the linked data cloud