Strapwork

http://dbpedia.org/resource/Strapwork an entity of type: Thing

La lacería (del latín laqueus), como adorno o recurso decorativo,​ es el conjunto de adornos formado por bandas entrelazadas rectas o angulosas dispuestas siguiendo plantillas de esquemas fijos o aleatorios.​ De su aplicación artesanal en la historia del arte, cabe destacar los diseños en el arte celta y el arte árabe.​​ La carpintería especializada en lacería se denomina carpintería de lazo. rdf:langString
Nelle arti decorative, il motivo ornamentale cuir découpé, detto anche ornamento auricolare (perché fa pensare alle orecchie), ricorda per la sua forma un pezzo di cuoio o metallo tagliato e avvolto in volute stilizzate. Trova la sua origine negli schemi di nastri che apparvero nel Medioevo. rdf:langString
Das Beschlagwerk ist ein in Architektur und Graphik um 1600 und zwischen 1870 und 1890 beliebtes Dekorationselement. Das bandartige, flache, aus dem Rollwerk abgeleitete Ornament ahmt in symmetrischer Anordnung aufgenietete metallene Beschläge nach. Im späten 16. Jahrhundert wurde es in den Niederlanden entwickelt und verbreitete sich dann vor allem in Deutschland, wo es bis etwa 1620 in Gebrauch blieb. In Verbindung mit eingerollten Bändern erscheint es beim Rollwerk, oft auch mit diesem gemischt. Teils gleichzeitige Ornamentformen sind Schweifwerk, Knorpel- und Ohrmuschelwerk. rdf:langString
En arts décoratifs, le motif ornemental de cuir découpé, aussi appelé ornement auriculaire ou lobé, rappelle par sa forme un morceau de cuir ou de métal découpé et enroulé en volutes stylisées. Il trouve son origine dans les motifs de rubans apparus au Moyen Âge. Ces motifs furent ensuite reproduits sur des cartons de tapisseries et en gravures. Ils illustrèrent rapidement les livres et reliures à partir des années 1540 et se répandirent dans les pays du Nord (1535-1630). rdf:langString
In the history of art and design, strapwork is the use of stylised representations in ornament of ribbon-like forms. These may loosely imitate leather straps, parchment or metal cut into elaborate shapes, with piercings, and often interwoven in a geometric pattern. In early examples there may or may not be three-dimensionality, either actual in curling relief ends of the elements, or just represented in two dimensions. As the style continued, these curling elements became more prominent, often turning into scrollwork, where the ends curl into spirals or scrolls. By the Baroque scrollwork was a common element in ornament, often partly submerged by other rich ornament. rdf:langString
Ornament okuciowy – późnorenesansowy ornament składający się z motywów naśladujących płaskie żelazne okucia, wycięte w kształcie listew i ażurowych plakiet, wśród których występują m.in. kaboszony, małe rauty i motywy imitujące główki gwoździ, nitów, bulli itp., a jako motywy towarzyszące maszkarony, lwie głowy, motywy fantastyczne, groteskowe, roślinne itp. rdf:langString
rdf:langString Beschlagwerk
rdf:langString Lacería
rdf:langString Cuir découpé
rdf:langString Cuir découpé
rdf:langString Ornament okuciowy
rdf:langString Strapwork
xsd:integer 2509097
xsd:integer 1111368028
rdf:langString Das Beschlagwerk ist ein in Architektur und Graphik um 1600 und zwischen 1870 und 1890 beliebtes Dekorationselement. Das bandartige, flache, aus dem Rollwerk abgeleitete Ornament ahmt in symmetrischer Anordnung aufgenietete metallene Beschläge nach. Im späten 16. Jahrhundert wurde es in den Niederlanden entwickelt und verbreitete sich dann vor allem in Deutschland, wo es bis etwa 1620 in Gebrauch blieb. In Verbindung mit eingerollten Bändern erscheint es beim Rollwerk, oft auch mit diesem gemischt. Teils gleichzeitige Ornamentformen sind Schweifwerk, Knorpel- und Ohrmuschelwerk. Das Beschlagwerk geht auf den Antwerpener Bildhauer, Baumeister und Ornamentstecher Cornelis Floris zurück. Er entwickelte zahlreiche neue Ornamentformen (Florisstil), die durch die Musterbücher von Vredeman de Vries verbreitet, aber auch abgewandelt wurden. Die Neorenaissance griff zwischen 1870 und 1890 besonders gern Beschlagwerkmotive auf.
rdf:langString La lacería (del latín laqueus), como adorno o recurso decorativo,​ es el conjunto de adornos formado por bandas entrelazadas rectas o angulosas dispuestas siguiendo plantillas de esquemas fijos o aleatorios.​ De su aplicación artesanal en la historia del arte, cabe destacar los diseños en el arte celta y el arte árabe.​​ La carpintería especializada en lacería se denomina carpintería de lazo.
rdf:langString En arts décoratifs, le motif ornemental de cuir découpé, aussi appelé ornement auriculaire ou lobé, rappelle par sa forme un morceau de cuir ou de métal découpé et enroulé en volutes stylisées. Il trouve son origine dans les motifs de rubans apparus au Moyen Âge. Souvent exécuté en stuc, ce motif décoratif est caractéristique de la Renaissance maniériste et présent dans la décoration intérieure du château de Fontainebleau, notamment dans la galerie François Ier (1535-1537). Il aurait été introduit par Rosso Fiorentino qui développa une forme raffinée et originale de cuir découpé dans des cartouches aux formes denses et en fort relief, incorporant des figures maniéristes et dominant les peintures décoratives qu’elles encadrent. Ces motifs furent ensuite reproduits sur des cartons de tapisseries et en gravures. Ils illustrèrent rapidement les livres et reliures à partir des années 1540 et se répandirent dans les pays du Nord (1535-1630). Ce motif réapparut au XIXe siècle dans la décoration de murs peints et fresques, sculpté dans le bois ou moulé dans le plâtre ou le stuc, ainsi que dans des œuvres graphiques.
rdf:langString In the history of art and design, strapwork is the use of stylised representations in ornament of ribbon-like forms. These may loosely imitate leather straps, parchment or metal cut into elaborate shapes, with piercings, and often interwoven in a geometric pattern. In early examples there may or may not be three-dimensionality, either actual in curling relief ends of the elements, or just represented in two dimensions. As the style continued, these curling elements became more prominent, often turning into scrollwork, where the ends curl into spirals or scrolls. By the Baroque scrollwork was a common element in ornament, often partly submerged by other rich ornament. European strapwork is a frequent background and framework for grotesque ornament – arabesque or candelabra figures filled with fantastical creatures, garlands and other elements – which were a frequent decorative motif in 16th-century Northern Mannerism, and revived in the 19th century and which may appear on walls – painted, in frescos, carved in wood, or moulded in plaster or stucco – or in graphic work. The Europeanized arabesque patterns called moresque are also very often combined with strapwork, especially in tooled and gilded bookbindings. Scrollwork is a variant that tended to replace strapwork almost completely by the Baroque. It is less geometric and more organic, more three dimensional, and with emphasis on the curling ends of the "straps". The Italian artists at the Palace of Fontainebleau had already moved onto this by the 1530s, but in provincial work in northern Europe flat strapwork panels continued for another century or more. Where there is no suggestion of three dimensions – curling ends and the like – the decoration may also be called bandwork or "interlaced bands", the more technically correct term. Peter Fuhring derives this style from Islamic ornament.
rdf:langString Nelle arti decorative, il motivo ornamentale cuir découpé, detto anche ornamento auricolare (perché fa pensare alle orecchie), ricorda per la sua forma un pezzo di cuoio o metallo tagliato e avvolto in volute stilizzate. Trova la sua origine negli schemi di nastri che apparvero nel Medioevo.
rdf:langString Ornament okuciowy – późnorenesansowy ornament składający się z motywów naśladujących płaskie żelazne okucia, wycięte w kształcie listew i ażurowych plakiet, wśród których występują m.in. kaboszony, małe rauty i motywy imitujące główki gwoździ, nitów, bulli itp., a jako motywy towarzyszące maszkarony, lwie głowy, motywy fantastyczne, groteskowe, roślinne itp. Ornament okuciowy pojawił się we wzornikach Cornelisa Florisa, a rozpropagowany został przez Hansa Vredemana de Vriesa w latach 60. XVI wieku w Niderlandach, szybko rozpowszechnił się w Europie środkowej i północnej. Miał charakter płaszczyznowy, wykonywany był w kamieniu, stiuku, metalu i drewnie, stosowany w architekturze i rzeźbie (na szczytach, wykuszach, w portalach, obramieniach otworów, na balustradach i fryzach, w płycinach pilastrów i na trzonach kolumn w nagrobkach), w snycerstwie (ołtarze, stalle, konfesjonały, ambony, meble itp.), w złotnictwie, grafice, rzadziej jako ornament malarski, niekiedy naśladowany także w intarsji. Występuje często w powiązaniu z rollwerkiem oraz (na początku XVII w.) z ornamentem małżowinowo-chrząstkowym.
xsd:nonNegativeInteger 7750

data from the linked data cloud