Sto lat

http://dbpedia.org/resource/Sto_lat an entity of type: WikicatBirthdays

Sto lat es una canción polaca tradicional, cantada para expresar buenos deseos, buena salud y una larga vida a una persona. El autor de la canción y el origen exacto son desconocidos. Sto lat se canta tanto en reuniones informales (cumpleaños u onomástica), como en eventos formales (casamientos). Se ejecutó, por ejemplo, en la inauguración presidencial de Lech Kaczyński,​ y durante las visitas del Papa Juan Pablo II.​​ En eventos estatales no es inusual que sea ejcutada por una orquesta o una banda militar. También es notable por ser una parte integral de la cultura de inmigrantes polacos. rdf:langString
Sto lat (« Cent ans ») est une chanson polonaise pouvant être rapprochée du Joyeux Anniversaire français. Elle est chantée principalement lors des anniversaires et des fêtes sanctorales (par exemple le jour de la Sainte-Barbara pour une personne prénommée Barbara), mais aussi à d'autres occasions. Son origine est inconnue. rdf:langString
Sto lat – tradycyjna polska piosenka śpiewana z okazji składania życzeń. Autor słów, jak i melodii, a także pochodzenie nie są ustalone. rdf:langString
Sto lat /ˈstɔlat/ („Hundert Jahre“) ist ein traditionelles polnisches Lied, das der besungenen Person gute Wünsche ausdrücken soll. Ursprung und Autor des Liedes sind unbekannt. Es dient hauptsächlich als Namenstags- und Geburtstagslied. Es wird aber auch bei Hochzeiten, Ehrungen aus anderen Anlässen wie Arbeitsjubiläum oder Titelgewinn der favorisierten Mannschaft angestimmt. Der ausgedrückte Wunsch „ein langes Leben“ tritt je nach Anlass mehr oder weniger stark in den Hintergrund. rdf:langString
Sto lat (One Hundred Years) is a traditional Polish song that is sung to express good wishes, good health and long life to a person. It is also a common way of wishing someone a happy birthday in Polish. Sto lat is used in many birthdays and on international day of language. rdf:langString
rdf:langString Sto lat
rdf:langString Sto lat
rdf:langString Sto lat
rdf:langString Sto lat
rdf:langString Sto lat
xsd:integer 4967020
xsd:integer 1118240294
rdf:langString Sto lat /ˈstɔlat/ („Hundert Jahre“) ist ein traditionelles polnisches Lied, das der besungenen Person gute Wünsche ausdrücken soll. Ursprung und Autor des Liedes sind unbekannt. Es dient hauptsächlich als Namenstags- und Geburtstagslied. Es wird aber auch bei Hochzeiten, Ehrungen aus anderen Anlässen wie Arbeitsjubiläum oder Titelgewinn der favorisierten Mannschaft angestimmt. Der ausgedrückte Wunsch „ein langes Leben“ tritt je nach Anlass mehr oder weniger stark in den Hintergrund. „Sto lat“ wurde gesungen bei der Heimatvisite von Papst Johannes Paul II. und beim Amtsantritt des polnischen Staatspräsidenten Lech Kaczyński. Der Bekanntheitsgrad von „Sto lat“ ist im polnischen Sprachraum ähnlich hoch wie im deutschen oder Happy Birthday to You und For He’s a Jolly Good Fellow im englischen Sprachraum.
rdf:langString Sto lat es una canción polaca tradicional, cantada para expresar buenos deseos, buena salud y una larga vida a una persona. El autor de la canción y el origen exacto son desconocidos. Sto lat se canta tanto en reuniones informales (cumpleaños u onomástica), como en eventos formales (casamientos). Se ejecutó, por ejemplo, en la inauguración presidencial de Lech Kaczyński,​ y durante las visitas del Papa Juan Pablo II.​​ En eventos estatales no es inusual que sea ejcutada por una orquesta o una banda militar. También es notable por ser una parte integral de la cultura de inmigrantes polacos.
rdf:langString Sto lat (« Cent ans ») est une chanson polonaise pouvant être rapprochée du Joyeux Anniversaire français. Elle est chantée principalement lors des anniversaires et des fêtes sanctorales (par exemple le jour de la Sainte-Barbara pour une personne prénommée Barbara), mais aussi à d'autres occasions. Son origine est inconnue.
rdf:langString Sto lat (One Hundred Years) is a traditional Polish song that is sung to express good wishes, good health and long life to a person. It is also a common way of wishing someone a happy birthday in Polish. Sto lat is used in many birthdays and on international day of language. The song's author and exact origin are unattributed. The song is sung both at informal gatherings (such as birthdays or name days) or at formal events, such as weddings. Frequently, the song "Niech im gwiazdka pomyślności" will be sung afterwards, excluding kids' parties, as the song makes reference to alcohol consumption. At state events it is not unusual to hear it performed by an orchestra or a military band. It is also noted for being an integral part of Polish immigrant culture even long after assimilation.
rdf:langString Sto lat – tradycyjna polska piosenka śpiewana z okazji składania życzeń. Autor słów, jak i melodii, a także pochodzenie nie są ustalone.
xsd:nonNegativeInteger 3184

data from the linked data cloud