Statutory declaration

http://dbpedia.org/resource/Statutory_declaration an entity of type: WikicatLegalDocuments

In Italia la dichiarazione sostitutiva di certificazione o autocertificazione è una dichiarazione firmata in foglio di carta semplice (senza marca da bollo) nella quale viene fatta una dichiarazione sotto propria responsabilità. rdf:langString
法定声明(statutory declaration;法定陳述書)在英联邦国家,是一种有法律效力的文件,相当于宣誓。 在多种官方场合需要法定声明,往往是补资料不全时的补充。比如,技术移民自雇者或无法获得雇主签署的证明材料者,需要做出法定,声明自己的工作经历属实。 rdf:langString
Η υπεύθυνη δήλωση είναι δήλωση προς δημόσια αρχή για κάποιο γεγονός ή στοιχείο, το οποίο δεν προκύπτει από το του ενδιαφερομένου. Με τη δήλωση αυτή το γεγονός ή το στοιχείο αυτό θεωρείται ότι έχει αποδειχθεί. Συνήθως χρησιμοποιείται για γεγονότα, των οποίων η απόδειξη είναι δύσκολη έως αδύνατη με άλλον τρόπο (π.χ. κλοπή ή απώλεια αντικειμένου), μπορεί όμως και να χρησιμοποιηθεί για διευκόλυνση του πολίτη (σύνταξη υπεύθυνης δήλωσης αντί για την υποβολή σειράς δικαιολογητικών). Μπορεί να είναι αυτοτελής ή ενσωματωμένη σε άλλο έντυπο που απευθύνεται στην αρχή αυτήν. rdf:langString
Die heute weithin als eidesstattliche Versicherung (kurz „E. V.“ oder „EV“) bekannte Versicherung an Eides statt, nach traditioneller Rechtschreibung Versicherung an Eides Statt, ist 1. * eine besondere Beteuerung, mit der eine Person bekräftigt, dass eine bestimmte Erklärung der Wahrheit entspricht (Eid), 2. * ein in bestimmten Fällen vor Gericht zugelassenes Mittel der Beweisführung (Glaubhaftmachung). rdf:langString
Une déclaration solennelle, déclaration statutaire, attestation en lieu de serment (en anglais : statutory declaration) est un document juridique défini en vertu du droit de certains pays du Commonwealth et des États-Unis. Elle est semblable à une déclaration faite sous serment, mais qui n'est pas sous serment. Selon la juridiction, les déclarations statutaires peuvent être utilisées à des fin de : rdf:langString
A statutory declaration is a legal document defined under the law of certain Commonwealth nations and in the United States. It is similar to a statement made under oath, but it is not sworn. Statutory declarations are commonly used to allow a person to declare something to be true for the purposes of satisfying some legal requirement or regulation when no other evidence is available. They are thus similar to affidavits, which, however, are made on oath. Depending on jurisdiction, statutory declarations can be used for: rdf:langString
rdf:langString Versicherung an Eides statt
rdf:langString Υπεύθυνη δήλωση
rdf:langString Déclaration statutaire
rdf:langString Dichiarazione sostitutiva di certificazione
rdf:langString Statutory declaration
rdf:langString 法定声明
xsd:integer 6807530
xsd:integer 1118282935
rdf:langString Die heute weithin als eidesstattliche Versicherung (kurz „E. V.“ oder „EV“) bekannte Versicherung an Eides statt, nach traditioneller Rechtschreibung Versicherung an Eides Statt, ist 1. * eine besondere Beteuerung, mit der eine Person bekräftigt, dass eine bestimmte Erklärung der Wahrheit entspricht (Eid), 2. * ein in bestimmten Fällen vor Gericht zugelassenes Mittel der Beweisführung (Glaubhaftmachung). Umgangssprachlich wurde die EV oft synonym mit dem Vorgang im deutschen Zwangsvollstreckungsrecht benutzt, der ursprünglich Offenbarungseid und seit dem 1. Januar 2013 Vermögensauskunft heißt und bei dem sie eine wichtige Rolle spielt. Eine Versicherung an Eides statt muss vor einer dazu legitimierten Behörde erfolgen. Andere als eidesstattlich bezeichnete Versicherungen oder Erklärungen – wie im politischen Raum gegenüber Medien – haben keine besondere rechtliche Relevanz.
rdf:langString Η υπεύθυνη δήλωση είναι δήλωση προς δημόσια αρχή για κάποιο γεγονός ή στοιχείο, το οποίο δεν προκύπτει από το του ενδιαφερομένου. Με τη δήλωση αυτή το γεγονός ή το στοιχείο αυτό θεωρείται ότι έχει αποδειχθεί. Συνήθως χρησιμοποιείται για γεγονότα, των οποίων η απόδειξη είναι δύσκολη έως αδύνατη με άλλον τρόπο (π.χ. κλοπή ή απώλεια αντικειμένου), μπορεί όμως και να χρησιμοποιηθεί για διευκόλυνση του πολίτη (σύνταξη υπεύθυνης δήλωσης αντί για την υποβολή σειράς δικαιολογητικών). Μπορεί να είναι αυτοτελής ή ενσωματωμένη σε άλλο έντυπο που απευθύνεται στην αρχή αυτήν. Την ευθύνη για την αλήθεια των γεγονότων που αναφέρονται στην υπεύθυνη δήλωση φέρει αυτός που την υπογράφει και η δημόσια αρχή επιτρέπεται να διασταυρώσει το περιεχόμενό της. Η ψευδής δήλωση ή η απόκρυψη αληθινών γεγονότων με υπεύθυνη δήλωση αποτελεί ποινικό αδίκημα. Αν η ψευδής δήλωση έγινε με σκοπό τον προσπορισμό περιουσιακού οφέλους πάνω από ένα ποσό, η πράξη θεωρείται κακούργημα. Ποινικό αδίκημα διαπράττει και ο δημόσιος υπάλληλος, ο οποίος εν γνώσει του παραλείπει την άμεση ψευδούς ή αναληθούς υπεύθυνης δήλωσης. Στο παρελθόν η υπεύθυνη δήλωση ενώπιον δημόσιας αρχής ρυθμιζόταν από το νομοθετικό διάταγμα 105/1969, γι' αυτό και έχει καθιερωθεί η έκφραση «υπεύθυνη δήλωση του νόμου 105». Σήμερα ρυθμίζεται από το άρθρο 8 του ν. 1599/1986 όπως έχει στο μεσοδιάστημα τροποποιηθεί. Ως το 2001 η υπεύθυνη δήλωση έπρεπε να συνταχθεί σε ειδικό έγγραφο και να καταβληθεί τέλος χαρτοσήμου. Το 2001 καταργήθηκε το τέλος χαρτοσήμου στην υπεύθυνη δήλωση. ορίζει ποια στοιχεία οφείλει να περιέχει κάθε υπεύθυνη δήλωση. Η κάθε δημόσια αρχή οφείλει να διαθέτει δωρεάν τα σχετικά έντυπα στους πολίτες για υπεύθυνες δηλώσεις που απευθύνονται σε αυτήν.
rdf:langString Une déclaration solennelle, déclaration statutaire, attestation en lieu de serment (en anglais : statutory declaration) est un document juridique défini en vertu du droit de certains pays du Commonwealth et des États-Unis. Elle est semblable à une déclaration faite sous serment, mais qui n'est pas sous serment. Les déclarations solennelles sont couramment utilisées pour permettre à une personne de déclarer que quelque chose est vrai dans le but de satisfaire à une exigence légale ou à une réglementation lorsqu'aucune autre preuve n'est disponible. Ils s'apparentent donc aux affidavits, qui, cependant, sont faits sous serment. Selon la juridiction, les déclarations statutaires peuvent être utilisées à des fin de : * Déclarations d'identité, de nationalité, d'état matrimonial, etc. lorsque les preuves documentaires ne sont pas disponibles ; * Déclaration de l'intention de changer de nom ; * Affirmation de la provenance et la nature des marchandises destinées à l'exportation ou à l'importation ; * Déclarations d'originalité pour les demandes de brevet.
rdf:langString A statutory declaration is a legal document defined under the law of certain Commonwealth nations and in the United States. It is similar to a statement made under oath, but it is not sworn. Statutory declarations are commonly used to allow a person to declare something to be true for the purposes of satisfying some legal requirement or regulation when no other evidence is available. They are thus similar to affidavits, which, however, are made on oath. Depending on jurisdiction, statutory declarations can be used for: * Declarations of identity, nationality, marital status, etc. when documentary evidence is unavailable. * Declaring the intention to change one's name. * Affirming the provenance and nature of goods for export or import. * Statements of originality for patent applications.
rdf:langString In Italia la dichiarazione sostitutiva di certificazione o autocertificazione è una dichiarazione firmata in foglio di carta semplice (senza marca da bollo) nella quale viene fatta una dichiarazione sotto propria responsabilità.
rdf:langString 法定声明(statutory declaration;法定陳述書)在英联邦国家,是一种有法律效力的文件,相当于宣誓。 在多种官方场合需要法定声明,往往是补资料不全时的补充。比如,技术移民自雇者或无法获得雇主签署的证明材料者,需要做出法定,声明自己的工作经历属实。
xsd:nonNegativeInteger 7936

data from the linked data cloud