Spirit world (Spiritualism)

http://dbpedia.org/resource/Spirit_world_(Spiritualism) an entity of type: Agent

霊界(れいかい)は、「死後に霊ないしそれに類するものが行き着くとされる世界」、「死後の世界」、「精神の世界」、「非物質世界」などといった宗教上の概念に対する総称。 霊界という概念は古今東西に存在するが、それが意味する内容は個々人や信仰(宗教的立場)によって極めて異なる。 一般に霊界といった場合は前者の意味で用いられることが多く、あの世、後世、死後世などの表現でも呼ばれている。伝統的な宗教の中には、死者が存命中にこの世で行った善悪の行いや信仰心などに応じて、行き先が天国と地獄に分かれるとするものもある。また、霊界は階層状の世界であり、魂の状態に応じてふさわしい層に行くとも言われている。 rdf:langString
정신 세계(精神世界)는 정신이나 마음의 세계를 넓게 가리키기 위한 용어. 종교나 철학이나 심리학이 취급하는 세계 전반을 가리킬 수 있다. 하지만, 그 중에서도 특히 뉴 에이지의 운동 이후에 사람들로부터 관심을 모으게 된 여러 가지 영역을 정리해 가리키기 위한 용어로서 자주 이용되고 있다. 「물질 세계」의 대의어로서 자리 매김되는 것이 많다. rdf:langString
根據新宗教運動中的靈性主義(英語:Spiritualism),靈性世界(簡稱靈界)是由各種靈性表現形式的善或惡的「靈」佔有的世界或領域。 宗教關注的是內在生命,而靈性世界則被視為靈性的外部環境。 該學說認為,雖然獨立於自然界,但靈性世界和自然界都處於不斷的相互作用中;透過通靈,這些世界可以有意識地相互交流。 靈性世界有時被來自自然世界的靈媒以出神(英語:Trance)狀態描述。 rdf:langString
The spirit world, according to Spiritualism, is the world or realm inhabited by spirits, both good or evil of various spiritual manifestations. Whereas religion regards an inner life, the spirit world is regarded as an external environment for spirits. Although independent from the natural world, both the spirit world and the natural world are in constant interaction. Through mediumship, these worlds can consciously communicate with each other. The spirit world is sometimes described by mediums from the natural world in trance. rdf:langString
Andevärlden är en term i religionsvetenskap och antropologi liksom ett begrepp i en del religioner och liknande andliga världsbilder. Den antyder en föreställning om att det förutom vår fysiska värld också finns en gudomlig eller andlig värld, mer eller mindre parallell med vår, men som vi inte kan uppleva med våra fem sinnen. Världarna tänks i regel som i stånd att påverka varandras öden, varför det blir viktigt att hålla sig väl med andevärlden, så att den sedan påverkar en själv positivt, och så vidare. I många traditioner anses andevärlden också, i en eller annan form, vara det ställe man kommer till när man dör.Inom buddhismen tror man tex att nästan alla går vidare till en annan livsform efter sin död.Olika andliga traditioner har olika sätt att komma i kontakt med andevärlden. I mån rdf:langString
rdf:langString 정신 세계
rdf:langString 霊界
rdf:langString Reikai
rdf:langString Spirit world (Spiritualism)
rdf:langString Andevärlden
rdf:langString 靈界
xsd:integer 11879346
xsd:integer 1120882127
rdf:langString The spirit world, according to Spiritualism, is the world or realm inhabited by spirits, both good or evil of various spiritual manifestations. Whereas religion regards an inner life, the spirit world is regarded as an external environment for spirits. Although independent from the natural world, both the spirit world and the natural world are in constant interaction. Through mediumship, these worlds can consciously communicate with each other. The spirit world is sometimes described by mediums from the natural world in trance. According to the book 'Laws of Spirit World' the spirit world is divided into 7 realms. The lowest being Hell and the highest being heaven. Each soul progresses from lowest to higher realms based on the karmic lessons learnt.
rdf:langString 霊界(れいかい)は、「死後に霊ないしそれに類するものが行き着くとされる世界」、「死後の世界」、「精神の世界」、「非物質世界」などといった宗教上の概念に対する総称。 霊界という概念は古今東西に存在するが、それが意味する内容は個々人や信仰(宗教的立場)によって極めて異なる。 一般に霊界といった場合は前者の意味で用いられることが多く、あの世、後世、死後世などの表現でも呼ばれている。伝統的な宗教の中には、死者が存命中にこの世で行った善悪の行いや信仰心などに応じて、行き先が天国と地獄に分かれるとするものもある。また、霊界は階層状の世界であり、魂の状態に応じてふさわしい層に行くとも言われている。
rdf:langString 정신 세계(精神世界)는 정신이나 마음의 세계를 넓게 가리키기 위한 용어. 종교나 철학이나 심리학이 취급하는 세계 전반을 가리킬 수 있다. 하지만, 그 중에서도 특히 뉴 에이지의 운동 이후에 사람들로부터 관심을 모으게 된 여러 가지 영역을 정리해 가리키기 위한 용어로서 자주 이용되고 있다. 「물질 세계」의 대의어로서 자리 매김되는 것이 많다.
rdf:langString Andevärlden är en term i religionsvetenskap och antropologi liksom ett begrepp i en del religioner och liknande andliga världsbilder. Den antyder en föreställning om att det förutom vår fysiska värld också finns en gudomlig eller andlig värld, mer eller mindre parallell med vår, men som vi inte kan uppleva med våra fem sinnen. Världarna tänks i regel som i stånd att påverka varandras öden, varför det blir viktigt att hålla sig väl med andevärlden, så att den sedan påverkar en själv positivt, och så vidare. I många traditioner anses andevärlden också, i en eller annan form, vara det ställe man kommer till när man dör.Inom buddhismen tror man tex att nästan alla går vidare till en annan livsform efter sin död.Olika andliga traditioner har olika sätt att komma i kontakt med andevärlden. I många religioner anses bön eller meditation vara ett sätt. Så kallade medier, profeter eller munkar/nunnor anses ofta ha bättre kontakt med den. Schamanism är också ett sådant sätt.
rdf:langString 根據新宗教運動中的靈性主義(英語:Spiritualism),靈性世界(簡稱靈界)是由各種靈性表現形式的善或惡的「靈」佔有的世界或領域。 宗教關注的是內在生命,而靈性世界則被視為靈性的外部環境。 該學說認為,雖然獨立於自然界,但靈性世界和自然界都處於不斷的相互作用中;透過通靈,這些世界可以有意識地相互交流。 靈性世界有時被來自自然世界的靈媒以出神(英語:Trance)狀態描述。
xsd:nonNegativeInteger 4685

data from the linked data cloud