Spelling of Shakespeare's name

http://dbpedia.org/resource/Spelling_of_Shakespeare's_name an entity of type: Thing

L'orthographe du nom de William Shakespeare a varié au fil du temps. Qu'il soit manuscrit ou imprimé, son nom n'a pas été systématiquement orthographié de façon unique durant sa vie. Après sa mort et jusqu'au XXe siècle, le nom a été orthographié différemment selon les éditeurs. À partir du milieu du XIXe siècle jusqu'au début du XXe siècle, une grande variété d'orthographes est utilisée pour diverses raisons bien que, à la suite de la publication de ses œuvres par les éditions Cambridge and Globe dans les années 1860, « Shakespeare » commence à prendre l'ascendant sur les autres formes. rdf:langString
The spelling of William Shakespeare's name has varied over time. It was not consistently spelled any single way during his lifetime, in manuscript or in printed form. After his death the name was spelled variously by editors of his work, and the spelling was not fixed until well into the 20th century. rdf:langString
rdf:langString Orthographe du nom de Shakespeare
rdf:langString ウィリアム・シェイクスピアの綴り
rdf:langString Spelling of Shakespeare's name
xsd:integer 31628663
xsd:integer 1121709696
xsd:integer 5
xsd:integer 0
rdf:langString Shakespeare's six surviving signatures are all from legal documents.
xsd:integer 320
xsd:integer 200
xsd:integer 285
rdf:langString L'orthographe du nom de William Shakespeare a varié au fil du temps. Qu'il soit manuscrit ou imprimé, son nom n'a pas été systématiquement orthographié de façon unique durant sa vie. Après sa mort et jusqu'au XXe siècle, le nom a été orthographié différemment selon les éditeurs. L'orthographe « Shakespeare » est la forme la plus utilisée dans les publications du vivant de Shakespeare, mais ce n'est pas celle qu'il utilise dans ses signatures manuscrites. C'est toutefois l'orthographe utilisée par l'auteur comme signature imprimée aux dédicaces des premières éditions de ses poèmes, Vénus et Adonis et Le Viol de Lucrèce. C'est également l'orthographe utilisée dans le Premier Folio, la collection de ses pièces publiée en 1623, après sa mort. Au fil des siècles, l'orthographe du nom a évolué, « Shakespear » devient populaire au XVIIIe siècle. Il est remplacé par « Shakspeare » à la fin du XVIIIe siècle et jusqu'au début du XIXe siècle. Pendant les époques romantique et victorienne, l'orthographe « Shakspere », utilisée par le poète dans sa signature, est largement adoptée avec la conviction que c'est la version la plus authentique. À partir du milieu du XIXe siècle jusqu'au début du XXe siècle, une grande variété d'orthographes est utilisée pour diverses raisons bien que, à la suite de la publication de ses œuvres par les éditions Cambridge and Globe dans les années 1860, « Shakespeare » commence à prendre l'ascendant sur les autres formes. Par la suite, les écrivains doutant de la paternité des œuvres de Shakespeare prirent l'habitude d'utiliser des orthographes différentes selon qu'ils fassent référence à l'auteur « réel » des œuvres ou à l'homme de Stratford-upon-Avon.
rdf:langString The spelling of William Shakespeare's name has varied over time. It was not consistently spelled any single way during his lifetime, in manuscript or in printed form. After his death the name was spelled variously by editors of his work, and the spelling was not fixed until well into the 20th century. The standard spelling of the surname as "Shakespeare" was the most common published form in Shakespeare's lifetime, but it was not one used in his own handwritten signatures. It was, however, the spelling used as a printed signature to the dedications of the first editions of his poems Venus and Adonis in 1593 and The Rape of Lucrece in 1594. It is also the spelling used in the First Folio, the definitive collection of his plays published in 1623, after his death. The spelling of the name was later modernised, "Shakespear" gaining popular usage in the 18th century, which was largely replaced by "Shakspeare" from the late 18th through the early 19th century. In the Romantic and Victorian eras the spelling "Shakspere", as used in the poet's own signature, became more widely adopted in the belief that this was the most authentic version. From the mid-19th to the early 20th century, a wide variety of spellings were used for various reasons; although, following the publication of the Cambridge and Globe editions of Shakespeare in the 1860s, "Shakespeare" began to gain ascendancy. It later became a habit of writers who believed that someone else wrote the plays to use different spellings when they were referring to the "real" playwright and to the man from Stratford upon Avon. With rare exceptions, the spelling is now standardised in English-speaking countries as "Shakespeare".
xsd:gMonthDay --06-12
xsd:nonNegativeInteger 30538

data from the linked data cloud