Spanish Ladies

http://dbpedia.org/resource/Spanish_Ladies an entity of type: Thing

«Spanish Ladies» (en español, «Damas españolas») es una canción tradicional de la marina británica que describe un viaje desde España a los Downs, una rada en el sur del Mar del Norte, cerca del Canal de la Mancha, frente a la costa oriental de Kent, entre Foreland Norte y Sur, en el sur de Inglaterra, desde el punto de vista de los marineros de la Marina Real Británica. rdf:langString
Spanish Ladies (euskaraz Espainiar Andereak) britainiar itsasgizonen abesti herrikoi bat da, halere herrialde anglosaxoi guztietako arrantza edo itsasgizonen giroan oso ezaguna da. Ingelesez sea shanty izenez deitu ohi den abesti mota bat da, hots, itsasgizonen abestia. Abestia XVI-XVII. mendekoa dela uste da, bertan Espainiatik Ingalaterrako eskualderako Royal Navyko itsasgizonen bidaia deskribatzen delarik. rdf:langString
"Spanish Ladies" (Roud 687) is a traditional British naval song, describing a voyage from Spain to the Downs from the viewpoint of ratings of the Royal Navy. rdf:langString
«Испанские леди» (англ. Spanish Ladies) — британская военно-морская песня-шанти. Описывает отбытие британских моряков Королевского флота из Испании в Даунс. Согласно индексу народных песен Рауда имеет номер 687. rdf:langString
„Hiszpańskie dziewczyny” ((ang.) Spanish Ladies) – piosenka szantowa. Pieśń powstała prawdopodobnie przed 1796 rokiem kiedy to wspomniano o niej w dzienniku okrętowym HMS Nellie. Geneza tytułu sięga okresu pomiędzy 1793 a 1796 rokiem, kiedy to flota angielska cumowała w dokach hiszpańskich portów. W okresie tym oba mocarstwa morskie były sprzymierzeńcami przeciw rewolucji francuskiej. Melodia Spanish Ladies wykorzystana została również w piosence „”. rdf:langString
rdf:langString Spanish Ladies
rdf:langString Spanish Ladies
rdf:langString Hiszpańskie dziewczyny
rdf:langString Spanish Ladies
rdf:langString Испанские леди
xsd:integer 9380333
xsd:integer 1078603397
rdf:langString «Spanish Ladies» (en español, «Damas españolas») es una canción tradicional de la marina británica que describe un viaje desde España a los Downs, una rada en el sur del Mar del Norte, cerca del Canal de la Mancha, frente a la costa oriental de Kent, entre Foreland Norte y Sur, en el sur de Inglaterra, desde el punto de vista de los marineros de la Marina Real Británica.
rdf:langString Spanish Ladies (euskaraz Espainiar Andereak) britainiar itsasgizonen abesti herrikoi bat da, halere herrialde anglosaxoi guztietako arrantza edo itsasgizonen giroan oso ezaguna da. Ingelesez sea shanty izenez deitu ohi den abesti mota bat da, hots, itsasgizonen abestia. Abestia XVI-XVII. mendekoa dela uste da, bertan Espainiatik Ingalaterrako eskualderako Royal Navyko itsasgizonen bidaia deskribatzen delarik.
rdf:langString "Spanish Ladies" (Roud 687) is a traditional British naval song, describing a voyage from Spain to the Downs from the viewpoint of ratings of the Royal Navy.
rdf:langString „Hiszpańskie dziewczyny” ((ang.) Spanish Ladies) – piosenka szantowa. Pieśń powstała prawdopodobnie przed 1796 rokiem kiedy to wspomniano o niej w dzienniku okrętowym HMS Nellie. Geneza tytułu sięga okresu pomiędzy 1793 a 1796 rokiem, kiedy to flota angielska cumowała w dokach hiszpańskich portów. W okresie tym oba mocarstwa morskie były sprzymierzeńcami przeciw rewolucji francuskiej. Polską wersję utworu wykonywał pierwotnie zespół Ryczące dwudziestki (utwór otwierał debiutancką płytę zespołu – Live). W późniejszych latach piosenkę śpiewały również m.in. EKT Gdynia oraz Trzy Majtki. Polskie słowa utworu napisał Andrzej Mendygrał (z pomocą Grzegorza Wasielewskiego). Melodia Spanish Ladies wykorzystana została również w piosence „”.
rdf:langString «Испанские леди» (англ. Spanish Ladies) — британская военно-морская песня-шанти. Описывает отбытие британских моряков Королевского флота из Испании в Даунс. Согласно индексу народных песен Рауда имеет номер 687.
xsd:nonNegativeInteger 18630

data from the linked data cloud