Songline

http://dbpedia.org/resource/Songline an entity of type: Event

Une ligne de chanson (de l'anglais songline), également appelée piste de rêve, dans le système de croyance animiste des aborigènes australiens, est l'un des chemins qui, à travers les terres (ou parfois le ciel), marque l'itinéraire suivi par des « êtres-créateurs » localisés pendant le temps du rêve. Les chemins des lignes de chansons sont enregistrés dans des cycles de chants traditionnels, des histoires, des danses et des arts, et sont souvent à la base de cérémonies. Ils font partie intégrante de la culture aborigène, reliant les peuples à leur terre. rdf:langString
A songline, also called dreaming track, is one of the paths across the land (or sometimes the sky) within the animist belief systems of the Aboriginal cultures of Australia which mark the route followed by localised "creator-beings" in the Dreaming. The paths of the songlines are recorded in traditional song cycles, stories, dance, and art, and are often the basis of ceremonies. They are a vital part of Aboriginal culture, connecting people to their land. rdf:langString
Dins la creença de l'animisme dels aborígens australians, una songline (línia cantada), també anomenada pista de son, és un dels camins a través de la terra (o de vegades el cel) que marca la ruta seguida pels "éssers creadors" durant el Temps dels somnis. Els camins de les songlines són recreats i fixats en cançons tradicionals, històries, dansa i pintura. Molyneaux i Vitebsky observen que els Esperits dels Somnis "també dipositaven els esperits dels nens no nascuts i determinaven les formes humanes" establint així la llei tribal i els paradigmes totèmics. rdf:langString
Die Songlines bzw. Traumpfade (dreaming track) der Aborigines ergeben eine unsichtbare, mythische Landkarte Australiens, die per Gesang von Generation zu Generation weitergetragen wird und die Grundlage der Wanderungen (Walkabouts) der australischen Urbevölkerung sind. Manche Songlines verlaufen durch von den Aborigines verehrte Orte mit von ihnen angebrachten Felszeichnungen wie zum Beispiel im Wollemi-Nationalpark. Diese Landkarte wird von der Zivilisation durch Baumaßnahmen verändert, sodass die kulturellen Wurzeln der Urbevölkerung zerstört werden und verloren gehen. rdf:langString
노랫길(songline)은 토착 물활론(애니미즘) 믿음체계에서 오스트레일리아 토착민들에게 몽환로(dreaming track)로 불리기도 하는데, 지역 창조신들이 꿈을 꿀때 생긴 땅을(가끔씩은 하늘을) 가로지르는 길이다. 노갯길의 길은 민요, 이야기, 춤, 그림에 기록되어있다. 현명한 사람은 랜드마크나 물웅덩이, 그리고 다른 자연현상들의 위치를 묘사한 노래의 단어를 되풀이 함으로써 땅을 가로질러 안내할 수 있다. 어떨때는 길들의 흔적이나 돌에 새김(petrosomatoglyph), 그들의 발자국이라 불리는 땅위에 움푹 패인곳 창조주들의 길의 증거라고 말해진다. 노래를 적절한 순서로 부름으로써 토착민들은 흔히 오스트레일리아를 여행하면서 먼 거리를 찾아 다닐 수 있다. 오스트레일리아 대륙은 노랫길의 거대한 체계를 포함하고 있는데 어떤 것은 수 킬로미터지만 다른것들은 확실히 다른 언어와 다른 문화를 가진 많은 토착민들의 땅을 지나 수 백 킬로미터를 가로지른다. rdf:langString
rdf:langString Songline
rdf:langString Songline
rdf:langString Songline
rdf:langString Ligne de chanson
rdf:langString 노랫길
xsd:integer 1167329
xsd:integer 1102252629
rdf:langString Dins la creença de l'animisme dels aborígens australians, una songline (línia cantada), també anomenada pista de son, és un dels camins a través de la terra (o de vegades el cel) que marca la ruta seguida pels "éssers creadors" durant el Temps dels somnis. Els camins de les songlines són recreats i fixats en cançons tradicionals, històries, dansa i pintura. Una persona sàvia és capaç de viatjar repetint les paraules de la cançó, que descriuen la ubicació de punts de referència, basses i altres fenòmens naturals. En alguns casos, es diu que els camins dels éssers creadors són evidents per les seves marques, o petrosomatoglifs, a la terra, com grans depressions a la terra que es diu que són les seves petjades. Al cantar les cançons en l'ordre adequat, els indígenes podien recórrer grans distàncies, sovint viatjant a través dels deserts de l'interior d'Austràlia. El continent australià conté un extens sistema de songlines, algunes de les quals són de pocs quilòmetres, mentre que altres travessen centenars de quilòmetres a través de terres de molts pobles indígenes diferents, pobles que poden parlar idiomes molt diferents i tenir tradicions culturals diferents. Atès que una songline pot abastar la terra de diversos grups amb idiomes diferents, es diu que parts de la cançó contenen també idiomes diferents. Els idiomes no són una barrera perquè el context melòdic de la cançó descriu la naturalesa de la terra sobre el que parla la cançó. Escoltar el cant de la terra és el mateix que caminar sobre aquesta cançó observant la terra. Cada frase de cada cançó és una referència al mapa. En alguns casos, una songline té una direcció particular, i caminar de manera incorrecta al llarg d'una songline pot ser un acte sacríleg (per exemple ascendir l'Ulurú quan la direcció correcta és anar cap avall). Les persones aborígens tradicionals conceben totes les terres com a sagrades, i les cançons s'han de cantar constantment per a mantenir la terra "viva". Molyneaux i Vitebsky observen que els Esperits dels Somnis "també dipositaven els esperits dels nens no nascuts i determinaven les formes humanes" establint així la llei tribal i els paradigmes totèmics.
rdf:langString Die Songlines bzw. Traumpfade (dreaming track) der Aborigines ergeben eine unsichtbare, mythische Landkarte Australiens, die per Gesang von Generation zu Generation weitergetragen wird und die Grundlage der Wanderungen (Walkabouts) der australischen Urbevölkerung sind. Manche Songlines verlaufen durch von den Aborigines verehrte Orte mit von ihnen angebrachten Felszeichnungen wie zum Beispiel im Wollemi-Nationalpark. Diese Landkarte wird von der Zivilisation durch Baumaßnahmen verändert, sodass die kulturellen Wurzeln der Urbevölkerung zerstört werden und verloren gehen. Literarisch und filmisch verarbeitet wurden die Songlines unter anderem im Roman Traumpfade (1987) von Bruce Chatwin (1940–1989), sodann unter der Regie von neun Regisseuren aus sechs Ländern in dem Film Songlines (1989), basierend auf der Musik von Alphaville, und auch in Urs Widmers Erzählung (1993) sowie in dem Roman Traumreisende (1998) von Marlo Morgan.
rdf:langString Une ligne de chanson (de l'anglais songline), également appelée piste de rêve, dans le système de croyance animiste des aborigènes australiens, est l'un des chemins qui, à travers les terres (ou parfois le ciel), marque l'itinéraire suivi par des « êtres-créateurs » localisés pendant le temps du rêve. Les chemins des lignes de chansons sont enregistrés dans des cycles de chants traditionnels, des histoires, des danses et des arts, et sont souvent à la base de cérémonies. Ils font partie intégrante de la culture aborigène, reliant les peuples à leur terre.
rdf:langString A songline, also called dreaming track, is one of the paths across the land (or sometimes the sky) within the animist belief systems of the Aboriginal cultures of Australia which mark the route followed by localised "creator-beings" in the Dreaming. The paths of the songlines are recorded in traditional song cycles, stories, dance, and art, and are often the basis of ceremonies. They are a vital part of Aboriginal culture, connecting people to their land.
rdf:langString 노랫길(songline)은 토착 물활론(애니미즘) 믿음체계에서 오스트레일리아 토착민들에게 몽환로(dreaming track)로 불리기도 하는데, 지역 창조신들이 꿈을 꿀때 생긴 땅을(가끔씩은 하늘을) 가로지르는 길이다. 노갯길의 길은 민요, 이야기, 춤, 그림에 기록되어있다. 현명한 사람은 랜드마크나 물웅덩이, 그리고 다른 자연현상들의 위치를 묘사한 노래의 단어를 되풀이 함으로써 땅을 가로질러 안내할 수 있다. 어떨때는 길들의 흔적이나 돌에 새김(petrosomatoglyph), 그들의 발자국이라 불리는 땅위에 움푹 패인곳 창조주들의 길의 증거라고 말해진다. 노래를 적절한 순서로 부름으로써 토착민들은 흔히 오스트레일리아를 여행하면서 먼 거리를 찾아 다닐 수 있다. 오스트레일리아 대륙은 노랫길의 거대한 체계를 포함하고 있는데 어떤 것은 수 킬로미터지만 다른것들은 확실히 다른 언어와 다른 문화를 가진 많은 토착민들의 땅을 지나 수 백 킬로미터를 가로지른다. 노랫길은 다른 언어족들의 지역에 걸쳐있기 때문에 노래의 각각의 다른 부분들은 그 다른 언어들로 되어있다. 언어는 장애물이 되지 않는데 왜냐하면 노래에서 선율의 윤곽이 노래하는 지역의 자연을 묘사하기 때문이다. 리듬은 노래를 이해하는데 중요하다. 그 지역의 노래를 듣는 것은 그 노랫길을 따라 걸으며 그 지역을 관찰하는 것과 같다.
xsd:nonNegativeInteger 14707

data from the linked data cloud