Snow Country

http://dbpedia.org/resource/Snow_Country an entity of type: Thing

بلد الثلوج (باليابانية: 雪国) مؤلفها ياسوناري كواباتا، ترجمها للعربية بسام حجار. rdf:langString
Η χώρα του χιονιού (ιαπωνικά: 雪国) είναι μυθιστόρημα του Ιάπωνα συγγραφέα Γιασουνάρι Καβαμπάτα. Το μυθιστόρημα θεωρείται κλασικό έργο της ιαπωνικής λογοτεχνίας και είναι ανάμεσα στα τρία μυθιστορήματα που αναφέρθηκαν από την επιτροπή απονομής των βραβείων Νόμπελ το 1968, όταν απονεμήθηκε στον Καβαμπάτα το βραβείο Νόμπελ λογοτεχνίας. Το μυθιστόρημα έχει μεταφραστεί στα ελληνικά από τον Γιώργο Λεωτσάκο και κυκλοφόρησε το 2006 από τις εκδόσεις Κέδρος. rdf:langString
País de nieve (雪国 Yukiguni) es la primera novela escrita por Yasunari Kawabata. El autor comenzó a escribirla en 1935 y, después de descartar diversos finales y publicarla de forma fragmentaria durante los dos años siguientes, publicó la versión definitiva en 1948. rdf:langString
Pays de neige (雪国, Yukiguni) est le premier roman écrit par Yasunari Kawabata, prix Nobel de littérature. L'œuvre, qui connut un succès immédiat, établit Kawabata comme un écrivain majeur au Japon. Elle fut publiée une première fois en 1935, puis connut plusieurs versions amendées, jusqu'à la version finale de 1947, enfin pleinement satisfaisante au goût de l'auteur. rdf:langString
Snow Country (雪国 Yukiguni) adalah novel karya penulis Jepang Yasunari Kawabata. Novel ini dianggap sebagai karya klasik sastra Jepang. Dan merupakan salah satu dari tiga novel yang dikutip Komite Nobel pada tahun 1968, ketika Kawabata dianugerahi Penghargaan Nobel Kesusastraan. rdf:langString
Snow Country (雪国, Yukiguni, IPA: [jɯkiꜜɡɯɲi]) is a novel by the Japanese author Yasunari Kawabata. The novel is considered a classic work of Japanese literature and was among the three novels the Nobel Committee cited in 1968, when Kawabata was awarded the Nobel Prize in Literature. rdf:langString
( 영화에 대해서는 설국 (영화) 문서를 참고하십시오.) 《설국》(일본어: 雪国 유키구니[*])은 일본의 노벨 문학상 수상자 소설가 가와바타 야스나리의 작품이다.1935년부터 ''(文藝春秋(문예춘추)) 등의 잡지를 통해 연재되었으며, 1937년 처음 간행된 이래 내용 보강을 거쳐 1948년에 완전판이 공개되었다. 작가는 1968년 이 작품으로 노벨 문학상을 수상했다. 온천 마을을 배경으로 게이샤 고마코(駒子), 소녀 요코(葉子)와 주인공 간의 인간관계가 일본적인 관점의 서정적인 표현으로 묘사되어 높은 평가를 받았다. rdf:langString
『雪国』(ゆきぐに)は、川端康成の長編小説である。名作として国内外で名高い。雪国を訪れた男が、温泉町でひたむきに生きる女たちの諸相、ゆらめき、定めない命の各瞬間の純粋を見つめる物語。愛し生きる女の情熱の美しく哀しい徒労が、男の虚無に研ぎ澄まされた鏡のような心理の抒情に映されながら、美的に抽出されて描かれている。 1935年(昭和10年)から各雑誌に断続的に断章が書きつがれ、初版単行本刊行時の1937年(昭和12年)7月に文芸懇話会賞を受賞した。その後も約13年の歳月が傾けられて最終的な完成に至った。 rdf:langString
Il paese delle nevi (雪國) è un romanzo di Yasunari Kawabata, apparso inizialmente a puntate tra il 1935 e il 1937, e successivamente rivisto per l'edizione definitiva in volume del 1947. Valse al suo autore il Premio Nobel per la letteratura. rdf:langString
«Снежная страна» (яп. 雪国 Юкигуни) — первый роман японского писателя Ясунари Кавабата. Роман по праву считают классикой мировой литературы. rdf:langString
Snöns rike är en roman skriven av den japanske nobelpristagaren Yasunari Kawabata som först gavs ut 1948. rdf:langString
Yukiguni (雪国 Yukiguni?), intitulado Terra de Neve (título em Portugal) ou O País das Neves (título no Brasil), foi o primeiro romance escrito por Yasunari Kawabata, vencedor do Prémio Nobel de 1968. rdf:langString
《雪国》(日语:雪国/ゆきぐに Yukiguni */?), 是日本作家川端康成的第一部中篇小說,全書不到8萬字(日文)。 它也是作者在被授予諾貝爾文學獎時被評獎委員會提到的三部小說之一。 另外兩部是《古都》和《千羽鶴》。 題目中的“國”是地區、鄉鎮的意思,所以中文譯本也有做《雪鄉》的,如蕭羽文或金溟若的譯本。 但維持《雪國》名稱的中文譯本更普遍一些,如韓侍桁或葉渭渠、唐月梅夫婦的譯本。 rdf:langString
«Країна снігів» (雪国) — повість японського письменника Ясунарі Кавабата. rdf:langString
rdf:langString بلد الثلوج (رواية)
rdf:langString Η χώρα του χιονιού
rdf:langString País de nieve
rdf:langString Negeri Salju
rdf:langString Il paese delle nevi
rdf:langString Pays de neige (roman)
rdf:langString 雪国 (小説)
rdf:langString 설국
rdf:langString Yukiguni
rdf:langString Snow Country
rdf:langString Снежная страна
rdf:langString Snöns rike
rdf:langString Країна снігів
rdf:langString 雪国
rdf:langString Snow Country
rdf:langString Snow Country
xsd:integer 1172256
xsd:integer 1112660270
rdf:langString Japan
xsd:integer 1956
rdf:langString Print
xsd:integer 3623808
rdf:langString بلد الثلوج (باليابانية: 雪国) مؤلفها ياسوناري كواباتا، ترجمها للعربية بسام حجار.
rdf:langString Η χώρα του χιονιού (ιαπωνικά: 雪国) είναι μυθιστόρημα του Ιάπωνα συγγραφέα Γιασουνάρι Καβαμπάτα. Το μυθιστόρημα θεωρείται κλασικό έργο της ιαπωνικής λογοτεχνίας και είναι ανάμεσα στα τρία μυθιστορήματα που αναφέρθηκαν από την επιτροπή απονομής των βραβείων Νόμπελ το 1968, όταν απονεμήθηκε στον Καβαμπάτα το βραβείο Νόμπελ λογοτεχνίας. Το μυθιστόρημα έχει μεταφραστεί στα ελληνικά από τον Γιώργο Λεωτσάκο και κυκλοφόρησε το 2006 από τις εκδόσεις Κέδρος.
rdf:langString País de nieve (雪国 Yukiguni) es la primera novela escrita por Yasunari Kawabata. El autor comenzó a escribirla en 1935 y, después de descartar diversos finales y publicarla de forma fragmentaria durante los dos años siguientes, publicó la versión definitiva en 1948.
rdf:langString Pays de neige (雪国, Yukiguni) est le premier roman écrit par Yasunari Kawabata, prix Nobel de littérature. L'œuvre, qui connut un succès immédiat, établit Kawabata comme un écrivain majeur au Japon. Elle fut publiée une première fois en 1935, puis connut plusieurs versions amendées, jusqu'à la version finale de 1947, enfin pleinement satisfaisante au goût de l'auteur.
rdf:langString Snow Country (雪国 Yukiguni) adalah novel karya penulis Jepang Yasunari Kawabata. Novel ini dianggap sebagai karya klasik sastra Jepang. Dan merupakan salah satu dari tiga novel yang dikutip Komite Nobel pada tahun 1968, ketika Kawabata dianugerahi Penghargaan Nobel Kesusastraan.
rdf:langString Snow Country (雪国, Yukiguni, IPA: [jɯkiꜜɡɯɲi]) is a novel by the Japanese author Yasunari Kawabata. The novel is considered a classic work of Japanese literature and was among the three novels the Nobel Committee cited in 1968, when Kawabata was awarded the Nobel Prize in Literature.
rdf:langString ( 영화에 대해서는 설국 (영화) 문서를 참고하십시오.) 《설국》(일본어: 雪国 유키구니[*])은 일본의 노벨 문학상 수상자 소설가 가와바타 야스나리의 작품이다.1935년부터 ''(文藝春秋(문예춘추)) 등의 잡지를 통해 연재되었으며, 1937년 처음 간행된 이래 내용 보강을 거쳐 1948년에 완전판이 공개되었다. 작가는 1968년 이 작품으로 노벨 문학상을 수상했다. 온천 마을을 배경으로 게이샤 고마코(駒子), 소녀 요코(葉子)와 주인공 간의 인간관계가 일본적인 관점의 서정적인 표현으로 묘사되어 높은 평가를 받았다.
rdf:langString 『雪国』(ゆきぐに)は、川端康成の長編小説である。名作として国内外で名高い。雪国を訪れた男が、温泉町でひたむきに生きる女たちの諸相、ゆらめき、定めない命の各瞬間の純粋を見つめる物語。愛し生きる女の情熱の美しく哀しい徒労が、男の虚無に研ぎ澄まされた鏡のような心理の抒情に映されながら、美的に抽出されて描かれている。 1935年(昭和10年)から各雑誌に断続的に断章が書きつがれ、初版単行本刊行時の1937年(昭和12年)7月に文芸懇話会賞を受賞した。その後も約13年の歳月が傾けられて最終的な完成に至った。
rdf:langString Il paese delle nevi (雪國) è un romanzo di Yasunari Kawabata, apparso inizialmente a puntate tra il 1935 e il 1937, e successivamente rivisto per l'edizione definitiva in volume del 1947. Valse al suo autore il Premio Nobel per la letteratura.
rdf:langString «Снежная страна» (яп. 雪国 Юкигуни) — первый роман японского писателя Ясунари Кавабата. Роман по праву считают классикой мировой литературы.
rdf:langString Snöns rike är en roman skriven av den japanske nobelpristagaren Yasunari Kawabata som först gavs ut 1948.
rdf:langString Yukiguni (雪国 Yukiguni?), intitulado Terra de Neve (título em Portugal) ou O País das Neves (título no Brasil), foi o primeiro romance escrito por Yasunari Kawabata, vencedor do Prémio Nobel de 1968.
rdf:langString 《雪国》(日语:雪国/ゆきぐに Yukiguni */?), 是日本作家川端康成的第一部中篇小說,全書不到8萬字(日文)。 它也是作者在被授予諾貝爾文學獎時被評獎委員會提到的三部小說之一。 另外兩部是《古都》和《千羽鶴》。 題目中的“國”是地區、鄉鎮的意思,所以中文譯本也有做《雪鄉》的,如蕭羽文或金溟若的譯本。 但維持《雪國》名稱的中文譯本更普遍一些,如韓侍桁或葉渭渠、唐月梅夫婦的譯本。
rdf:langString «Країна снігів» (雪国) — повість японського письменника Ясунарі Кавабата.
xsd:nonNegativeInteger 12398
xsd:string 3623808

data from the linked data cloud