Smuggling of silkworm eggs into the Byzantine Empire

http://dbpedia.org/resource/Smuggling_of_silkworm_eggs_into_the_Byzantine_Empire an entity of type: Abstraction100002137

La llegada de huevos del gusano de seda al Imperio bizantino se da a mediados del siglo VI, cuando dos monjes, con el apoyo del emperador bizantino Justiniano I, contrabandearon con éxito huevos de gusano de seda al Imperio bizantino, lo que llevó al establecimiento de una industria de seda bizantina. Esta adquisición de gusanos de seda de China permitió a los bizantinos tener el monopolio de la seda en Europa.​ rdf:langString
Au milieu du VIe siècle après Jesus-Christ, deux moines, avec le soutien de l'empereur byzantin Justinien Ier, réussissent à introduire clandestinement des œufs de vers à soie dans l'Empire byzantin, ce qui conduit à la mise en place de l'industrie byzantine de la soie. Cette acquisition de vers à soie provenant de Chine permet aux Byzantins d'acquérir le monopole de la soie en Europe. rdf:langString
Pada pertengahan abad ke-6 Masehi, dua orang rahib Persia (atau dua orang Persia yang menyamar sebagai rahib), dengan dukungan Kaisar Romawi Timur Yustinianus I, berhasil menyelundupkan telur ulat sutra ke wilayah Kekaisaran Romawi Timur, sehingga Romawi Timur dapat menumbuhkan industri sutra dalam negeri. Bermodalkan ulat sutra selundupan dari Tiongkok ini, Romawi Timur mampu memonopoli usaha sutra di Eropa. rdf:langString
In the mid-6th century CE, two monks, with the support of the Byzantine emperor Justinian I, acquired and smuggled living silkworms into the Byzantine Empire, which led to the establishment of an indigenous Byzantine silk industry that long held a silk monopoly in Europe. rdf:langString
東ローマ帝国の養蚕伝来では、6世紀中盤、ユスティニアヌス1世の命で中央アジアから蚕が密輸入され、東ローマ帝国における養蚕との生産が始まった過程について述べる。中国から蚕を手に入れたことで、東ローマ帝国はヨーロッパの絹織物市場を独占することになった。 rdf:langString
A metà del VI secolo, due monaci, con il sostegno dell'imperatore bizantino Giustiniano I, introdussero con successo le uova dei bachi da seta nel territorio dell'impero bizantino. Il baco da seta diede inizio alla bachicoltura bizantina che permise di produrre la famosa seta bizantina. L'acquisizione bizantina dei bachi da seta permise all'impero di ottenere il monopolio della seta in tutta Europa. rdf:langString
Em meados do século VI, dois monges, com o apoio do imperador bizantino Justiniano I, conseguiram contrabandear ovos de bicho-da-seda para o Império Bizantino, o que levou ao estabelecimento de uma indústria bizantina nativa da seda. Essa aquisição de bichos-da-seda da China permitiu que os bizantinos tivessem o monopólio da seda na Europa. rdf:langString
rdf:langString Llegada de huevos del gusano de seda al Imperio bizantino
rdf:langString Penyelundupan telur ulat sutra ke Kekaisaran Romawi Timur
rdf:langString Introduzione delle uova di baco da seta nell'Impero bizantino
rdf:langString Introduction d'œufs de ver à soie dans l'Empire byzantin
rdf:langString 東ローマ帝国の養蚕伝来
rdf:langString Smuggling of silkworm eggs into the Byzantine Empire
rdf:langString Contrabando de ovos de bicho-da-seda para o Império Bizantino
xsd:integer 39154165
xsd:integer 1123014619
rdf:langString November 2022
rdf:langString Mid-6th century
rdf:langString Stealing and smuggle of silkworm eggs into the Byzantine Empire
rdf:langString The Silk Road
rdf:langString Silk route.jpg
rdf:langString Central Asia
rdf:langString Two monks
rdf:langString Were the larvae from Sogdiana? Silkworms were raised in the Kingdom of Khotan, and India, too; presumably there's genetic evidence as to where the European silkworms came from? Also, a journey all the way to the Pacific drainagee basin woul d have taken most of a year at best, and silkworms do mature on a shorter timescale than that
rdf:langString it was also made in India
rdf:langString source says eggs are even more sensitive
rdf:langString not from Sogdiana, which was en-route, as implied in the next para?
rdf:langString Establishment of Byzantine silk industry
rdf:langString La llegada de huevos del gusano de seda al Imperio bizantino se da a mediados del siglo VI, cuando dos monjes, con el apoyo del emperador bizantino Justiniano I, contrabandearon con éxito huevos de gusano de seda al Imperio bizantino, lo que llevó al establecimiento de una industria de seda bizantina. Esta adquisición de gusanos de seda de China permitió a los bizantinos tener el monopolio de la seda en Europa.​
rdf:langString Au milieu du VIe siècle après Jesus-Christ, deux moines, avec le soutien de l'empereur byzantin Justinien Ier, réussissent à introduire clandestinement des œufs de vers à soie dans l'Empire byzantin, ce qui conduit à la mise en place de l'industrie byzantine de la soie. Cette acquisition de vers à soie provenant de Chine permet aux Byzantins d'acquérir le monopole de la soie en Europe.
rdf:langString Pada pertengahan abad ke-6 Masehi, dua orang rahib Persia (atau dua orang Persia yang menyamar sebagai rahib), dengan dukungan Kaisar Romawi Timur Yustinianus I, berhasil menyelundupkan telur ulat sutra ke wilayah Kekaisaran Romawi Timur, sehingga Romawi Timur dapat menumbuhkan industri sutra dalam negeri. Bermodalkan ulat sutra selundupan dari Tiongkok ini, Romawi Timur mampu memonopoli usaha sutra di Eropa.
rdf:langString In the mid-6th century CE, two monks, with the support of the Byzantine emperor Justinian I, acquired and smuggled living silkworms into the Byzantine Empire, which led to the establishment of an indigenous Byzantine silk industry that long held a silk monopoly in Europe.
rdf:langString 東ローマ帝国の養蚕伝来では、6世紀中盤、ユスティニアヌス1世の命で中央アジアから蚕が密輸入され、東ローマ帝国における養蚕との生産が始まった過程について述べる。中国から蚕を手に入れたことで、東ローマ帝国はヨーロッパの絹織物市場を独占することになった。
rdf:langString A metà del VI secolo, due monaci, con il sostegno dell'imperatore bizantino Giustiniano I, introdussero con successo le uova dei bachi da seta nel territorio dell'impero bizantino. Il baco da seta diede inizio alla bachicoltura bizantina che permise di produrre la famosa seta bizantina. L'acquisizione bizantina dei bachi da seta permise all'impero di ottenere il monopolio della seta in tutta Europa.
rdf:langString Em meados do século VI, dois monges, com o apoio do imperador bizantino Justiniano I, conseguiram contrabandear ovos de bicho-da-seda para o Império Bizantino, o que levou ao estabelecimento de uma indústria bizantina nativa da seda. Essa aquisição de bichos-da-seda da China permitiu que os bizantinos tivessem o monopólio da seda na Europa.
xsd:nonNegativeInteger 8270

data from the linked data cloud