Slavery in China

http://dbpedia.org/resource/Slavery_in_China an entity of type: Thing

اتخذت العبودية في الصين أشكالًا عديدة على مر التاريخ. ألغيت العبودية كمؤسسة معترفٍ بها قانونيًا، ويشمل ذلك أيضًا قانون عام 1909، على الرغم من استمرار هذه الممارسة حتى عام 1949 على أقل تقدير. في القرن الحادي والعشرين استمر حدوث أعمال غير قانونية من العمل القسري والعبودية الجنسية في الصين، غير أن من تثبت إدانتهم بارتكاب جرائم من هذا النوع كانوا يعاقبون بشدة. يمكن أيضًا ترجمة المصطلح الصيني المرادف لكلمة عبد (Nuli) بشكل تقريبي إلى ]مدين[ أو] عالة[ أو ]خاضع[. كان العبيد في الصين يشكلون قسمًا صغيرًا جدًا من التعداد السكاني ويمكن أن يشملوا أسرى الحرب وضحايا الاختطاف أو ناس كانوا قد بيعوا. rdf:langString
L'esclavage en Chine a revêtu de nombreuses formes au cours de l'Histoire. La mentalité chinoise considère les esclaves comme à mi-chemin entre l'humain et l'objet (半人, 半物). Les empereurs ont à plusieurs reprises tenté d'interdire l'esclavage privé car les esclaves étaient plus dévoués à leur maître qu'à leur souverain. Ils pouvaient devenir des meurtriers si leur maître le leur ordonnait. Les esclaves privés étaient devenus dangereux pour la société. L'esclavage fut à plusieurs reprises aboli, jusqu'à la loi de 1909, pleinement entérinée en 1910, bien que la pratique de l'esclavage ait perduré jusqu'au moins 1949 . Toutefois, l’ONG australienne Walk Free mentionne plus de 3 millions d'esclaves en Chine, en 2016. rdf:langString
Slavery in China has taken various forms throughout history. Slavery was abolished as a legally recognized institution, including in a 1909 law fully enacted in 1910, although the practice continued until at least 1949. Illegal acts of forced labor and sexual slavery in China continue to occur in the twenty-first century, but those found guilty of such crimes are punished harshly. The Chinese term for slave (nuli) can also be roughly translated into 'debtor', 'dependent', or 'subject'. Slaves in China were a very small part of the population and could include war prisoners, kidnapping victims or people who had been sold. rdf:langString
中国の奴隷制は、歴史を通じて様々な形を取ってきた。異民族のかった中国には戦乱によって奴隷についての多くの記録は失われたが、残っている記録では人口の大多数は奴隷だったと思われる。アメリカやアラブのモデルのように明白ではないが、。 中国では人口の大多数である平民が貴族の領地で私奴隷の立場にいる他国では見られない過酷状況が続いていて、平民による反乱が多かった。人口の80パーセントが小作農奴隷だっだが、1910年に奴隷制は完全に制定された。1909年の法律 のように、何度も法的な制度としては廃止された。しかしその実践は少なくとも1949年まで続いた。中華民国の成立後、中国は最終的に法律上から明確に奴隷の存在を消し去った。しかし実際は家庭の中に家内労働に従事する奴婢は中華民国の大陸時期には存在した。香港では、1922年に当地の一部の人間が反対蓄婢会zh:反對蓄婢會を組織して、伝統的な蓄婢制度の廃止を主張した。香港政府は1923年に『家庭女役則例』を通過させ、正式に蓄婢を廃止し、婢女は給料で雇われる女傭(メイド)に変わった。 rdf:langString
A escravidão na China assumiu várias formas ao longo da história. Foi abolida como uma instituição legalmente reconhecida por uma lei de 1909, que foi totalmente promulgada em 1910, embora a prática tenha continuado até pelo menos 1949. Atos ilegais de trabalho forçado e escravidão sexual continuam a ocorrer no século XXI, mas os culpados de tais crimes são punidos severamente. O termo chinês para escravo (nuli) também pode ser traduzido aproximadamente como 'devedor', 'dependente' ou 'sujeito'. Os escravos eram uma parte muito pequena da população e podiam incluir prisioneiros de guerra, vítimas de sequestro ou pessoas que foram vendidas. rdf:langString
rdf:langString Slavery in China
rdf:langString العبودية في الصين
rdf:langString Esclavage en Chine
rdf:langString 中国の奴隷制
rdf:langString Escravidão na China
xsd:integer 43299675
xsd:integer 1121170635
rdf:langString اتخذت العبودية في الصين أشكالًا عديدة على مر التاريخ. ألغيت العبودية كمؤسسة معترفٍ بها قانونيًا، ويشمل ذلك أيضًا قانون عام 1909، على الرغم من استمرار هذه الممارسة حتى عام 1949 على أقل تقدير. في القرن الحادي والعشرين استمر حدوث أعمال غير قانونية من العمل القسري والعبودية الجنسية في الصين، غير أن من تثبت إدانتهم بارتكاب جرائم من هذا النوع كانوا يعاقبون بشدة. يمكن أيضًا ترجمة المصطلح الصيني المرادف لكلمة عبد (Nuli) بشكل تقريبي إلى ]مدين[ أو] عالة[ أو ]خاضع[. كان العبيد في الصين يشكلون قسمًا صغيرًا جدًا من التعداد السكاني ويمكن أن يشملوا أسرى الحرب وضحايا الاختطاف أو ناس كانوا قد بيعوا.
rdf:langString L'esclavage en Chine a revêtu de nombreuses formes au cours de l'Histoire. La mentalité chinoise considère les esclaves comme à mi-chemin entre l'humain et l'objet (半人, 半物). Les empereurs ont à plusieurs reprises tenté d'interdire l'esclavage privé car les esclaves étaient plus dévoués à leur maître qu'à leur souverain. Ils pouvaient devenir des meurtriers si leur maître le leur ordonnait. Les esclaves privés étaient devenus dangereux pour la société. L'esclavage fut à plusieurs reprises aboli, jusqu'à la loi de 1909, pleinement entérinée en 1910, bien que la pratique de l'esclavage ait perduré jusqu'au moins 1949 . Toutefois, l’ONG australienne Walk Free mentionne plus de 3 millions d'esclaves en Chine, en 2016.
rdf:langString Slavery in China has taken various forms throughout history. Slavery was abolished as a legally recognized institution, including in a 1909 law fully enacted in 1910, although the practice continued until at least 1949. Illegal acts of forced labor and sexual slavery in China continue to occur in the twenty-first century, but those found guilty of such crimes are punished harshly. The Chinese term for slave (nuli) can also be roughly translated into 'debtor', 'dependent', or 'subject'. Slaves in China were a very small part of the population and could include war prisoners, kidnapping victims or people who had been sold.
rdf:langString 中国の奴隷制は、歴史を通じて様々な形を取ってきた。異民族のかった中国には戦乱によって奴隷についての多くの記録は失われたが、残っている記録では人口の大多数は奴隷だったと思われる。アメリカやアラブのモデルのように明白ではないが、。 中国では人口の大多数である平民が貴族の領地で私奴隷の立場にいる他国では見られない過酷状況が続いていて、平民による反乱が多かった。人口の80パーセントが小作農奴隷だっだが、1910年に奴隷制は完全に制定された。1909年の法律 のように、何度も法的な制度としては廃止された。しかしその実践は少なくとも1949年まで続いた。中華民国の成立後、中国は最終的に法律上から明確に奴隷の存在を消し去った。しかし実際は家庭の中に家内労働に従事する奴婢は中華民国の大陸時期には存在した。香港では、1922年に当地の一部の人間が反対蓄婢会zh:反對蓄婢會を組織して、伝統的な蓄婢制度の廃止を主張した。香港政府は1923年に『家庭女役則例』を通過させ、正式に蓄婢を廃止し、婢女は給料で雇われる女傭(メイド)に変わった。
rdf:langString A escravidão na China assumiu várias formas ao longo da história. Foi abolida como uma instituição legalmente reconhecida por uma lei de 1909, que foi totalmente promulgada em 1910, embora a prática tenha continuado até pelo menos 1949. Atos ilegais de trabalho forçado e escravidão sexual continuam a ocorrer no século XXI, mas os culpados de tais crimes são punidos severamente. O termo chinês para escravo (nuli) também pode ser traduzido aproximadamente como 'devedor', 'dependente' ou 'sujeito'. Os escravos eram uma parte muito pequena da população e podiam incluir prisioneiros de guerra, vítimas de sequestro ou pessoas que foram vendidas.
xsd:nonNegativeInteger 35272

data from the linked data cloud