Singular they

http://dbpedia.org/resource/Singular_they an entity of type: WikicatModernEnglishPersonalPronouns

Le they singulier (singular they) est, en anglais, l'utilisation au singulier du pronom de la troisième personne du pluriel they pour désigner une personne seule de genre indéterminé ou non-binaire. Apparu au XIVe siècle, puis considéré comme fautif par certains grammairiens, l'usage du they singulier décline mais reste continu. À cause de l'absence de pronom neutre singulier pouvant s'appliquer aux personnes, il trouve un regain d'intérêt à la fin du XXe siècle, étant utilisé par des personnes qui adoptent un langage dit épicène ou non-sexiste, et recommandé par certaines instances officielles comme le parlement britannique. rdf:langString
단수형 they(singular they)는 영어에서 대명사 they 또는 그 변화형(inflection)이나 파생어(derivative)에 해당하는 "them, their, theirs, themselves" (또는 "themself")를 중성적인(epicene) 단수 대명사로 사용하는 것을 말한다. 이는 아래의 예문에서처럼 불특정한 선행어(antecedent)와 함께 주로 사용된다. * "Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?" * "The patient should be told at the outset how much they will be required to pay." * "But a journalist should not be forced to reveal their sources." rdf:langString
Вони як форма однини (англ. singular they) — уживання в англійській та інших мовах займенника третьої особи множини або його похідних як займенника однини спільного роду (тобто ґендер-нейтрального). Залежно від мови й контексту може означати невпевненість у статі людини чи її неналежність до одного з них, або ж пошану чи повагу до особи. rdf:langString
El «they» singular és l'ús de la paraula anglesa «they» (o de les seves formes flectives com «them» o «their») per referir-se a una entitat que no és plural, o no és necessàriament plural. Tot i que el «they» singular és d'ús comú en l'anglès quotidià de l'actualitat i té una llarga història d'ús, continua el debat sobre si és acceptable. Normalment, el «they» singular ocorre en les següents situacions: El «they» singular, tot i ser ambigu o singular semànticament, és morfològicament i sintàctica plural (és a dir, pren les formes verbals plurals). rdf:langString
En la gramatiko de la angla lingvo, la termino ununombra they temas pri la uzado de la pronomo they ("ili"), aŭ ties flekciaj aŭ derivitaj formoj, kiel them, their, themself, aŭ themselves, kiel seksneŭtrala homa triapersona pronomo por unu persono. Ĝi kutime okazas kun substantivo de nekonata sekso, kiel jene: rdf:langString
They singular es un uso del pronombre de tercera persona del plural, they en inglés, en el singular. Generalmente se usa el they singular con antecedente indefinido o de género desconocido, por ejemplo: rdf:langString
Singular they, along with its inflected or derivative forms, them, their, theirs and themselves (or themself), is an epicene (gender-neutral) third-person pronoun. It typically occurs with an unspecified antecedent, in sentences such as: "Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?""The patient should be told at the outset how much they will be required to pay.""But a journalist should not be forced to reveal their sources." rdf:langString
単数のthey(たんすうのthey)は、英語において代名詞であるtheyやその格変化形・派生形であるthem・their・theirs・themselves/themselfを、共性(中性)の単数形代名詞として持ちいる用法である。通常、指し示す人物の性別を特定できない場合に用いる。以下に例を示す。 * "Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?" * "The patient should be told at the outset how much they will be required to pay." * "But a journalist should not be forced to reveal their sources." 21世紀の初頭になると単数のtheyの新たな用法として、ノンバイナリーの人々のために、特定の個人を指してこれを使うものが現れるようになった。以下に例を示す。 * "This is my friend, Jay. I met them at work. They are a talented artist." rdf:langString
O they singular é o uso em inglês do pronome they ou as suas formas flexionadas ou derivadas, them, their, theirs e themselves (ou themself), como um pronome singular epiceno (neutro em género) de terceira pessoa. Geralmente ocorrendo com um antecedente não especificado. They neste contexto foi nomeado Word of the Year em 2015 pela American Dialect Society, e em 2019 por Merriam-Webster. Em 2020, a American Dialect Society também a selecionou como Word of the Decade para os anos 2010. rdf:langString
They jako forma liczby pojedynczej (ang. singular they) – używanie zaimka they lub jego form pochodnych (them, their, theirs, themselves, niekiedy również themself) w języku angielskim w funkcji zaimka liczby pojedynczej, jako neutralnego pod względem płci zamiennika he i she (oraz form pochodnych). Użycie to występuje przede wszystkich w zdaniach odnoszących się do bliżej nieokreślonej osoby, np.: Zaimek they promuje się również jako formę odnoszącą się do osób niebinarnych. * „This is my friend, Jay. I met them at work.” rdf:langString
单数they是they或它的词形变化形式(例如them或their)的用法,用于指单独一个人,作为单数形式。 典型地,这种情况出现于不确定的性别,例句: * "Everyone returned to their seats." * "Somebody left their umbrella in the office. Would they please collect it." * "If a person doesn't want to go on living, they are often very difficult to help." * "The patient should be told at the outset how much they will be required to pay." * "But a journalist should not be forced to reveal their sources." 类似地,这种情况也可以应用于派生词,例如themself或themselves。 虽然单数they的用法历史悠久,并且在日常英语中广泛使用,但是这种用法从19世纪末开始还是一直受到批评,并且大家的认可度也不同。 rdf:langString
rdf:langString «They» singular
rdf:langString Singulares they
rdf:langString Ununombra they
rdf:langString They singular
rdf:langString They singulier
rdf:langString 単数のthey
rdf:langString 단수형 they
rdf:langString They jako forma liczby pojedynczej
rdf:langString Singular they
rdf:langString They singular
rdf:langString 单数they
rdf:langString Вони як форма однини
xsd:integer 28187
xsd:integer 1121309577
rdf:langString Purdue Writing Lab
rdf:langString When individuals whose gender is neither male nor female use the singular they to refer to themselves, they are using the language to express their identities. Adopting this language is one way writers can be inclusive of a range of people and identities.
rdf:langString El «they» singular és l'ús de la paraula anglesa «they» (o de les seves formes flectives com «them» o «their») per referir-se a una entitat que no és plural, o no és necessàriament plural. Tot i que el «they» singular és d'ús comú en l'anglès quotidià de l'actualitat i té una llarga història d'ús, continua el debat sobre si és acceptable. Normalment, el «they» singular ocorre en les següents situacions: * Gènere indeterminat: quan «they» es refereix a una persona individual de sexe desconegut o no especificat com en la frase, per exemple, «one student failed their exam». Aquest ús es coneix com a «they» epicè (epicene they). * Nombre indeterminat: quan «they» no té definit, o es pot interpretar que es refereix a una entitat o bé singular o bé plural. Aquest ús també es coneix com a «they» genèric (generic they). Per exemple, en la frase «Anyone who thinks they have been affected should contact their doctor», «they» i «their» es troben dins l'abast del quantificador universal i distributiu «anyone», i es pot interpretar que es refereix a un individual no especificat o a la gent en general (tot i que «anyone» estrictament és gramaticalment singular). En alguns casos es fa servir «they» fins i tot quan el nombre i el gènere del subjecte són desconeguts però la identitat de la persona és genèrica, com, per exemple, en la frase «if some guy beat me up, I'd leave them». El «they» singular, tot i ser ambigu o singular semànticament, és morfològicament i sintàctica plural (és a dir, pren les formes verbals plurals).
rdf:langString En la gramatiko de la angla lingvo, la termino ununombra they temas pri la uzado de la pronomo they ("ili"), aŭ ties flekciaj aŭ derivitaj formoj, kiel them, their, themself, aŭ themselves, kiel seksneŭtrala homa triapersona pronomo por unu persono. Ĝi kutime okazas kun substantivo de nekonata sekso, kiel jene: Somebody left their umbrella in the office. Would they please collect it?Iu lasis "ilian"/sian ombrelon en la oficejo. Ĉu "ili"/li/ŝi/ŝli/ri/ĝi bonvole povas kolekti ĝin?The patient should be told at the outset how much they will be required to pay.La paciento devas informiĝi en la komenco kiom "ili"/li/ŝi/ŝli/ri/ĝi devos pagi.But a journalist should not be forced to reveal their sources.Sed ĵurnalisto ne devas malkaŝi "iliajn"/siajn fontojn. / Sed oni ne devigu ĵurnaliston malkaŝi "iliajn"/liajn/ŝiajn/riajn/ĝiajn fontojn. La ununombra uzado de they komencis en la meza angla lingvo, ne pli poste ol la 14-a jarcento, kaj ankoraŭ okazas ofte en la ĉiutaga, parolata moderna angla lingvo. Sed ĝia uzado fariĝis polemika ekde la malfrua 19-a jarcento, kiam gramatikistoj klopodis preskribi seksneŭtralan uzadon de he ("li") anstataŭ they. Pli lastatempe, ĝia uzado en la formala angla denove oftiĝis pro tendenco al seksneŭtrala lingvaĵo.
rdf:langString They singular es un uso del pronombre de tercera persona del plural, they en inglés, en el singular. Generalmente se usa el they singular con antecedente indefinido o de género desconocido, por ejemplo: * Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?​Alguien dejó su paraguas en la oficina. ¿Podrías decirle dónde lo puede encontrar? * The patient should be told at the outset how much they will be required to pay.​Se debe informar al/a la paciente desde el principio cuánto deberá pagar. * But a journalist should not be forced to reveal their sources.​Pero un/una periodista no debe ser obligado/a a revelar sus fuentes. El they singular se encuentra por primera vez en el siglo XIV, aproximadamente un siglo después de la ocurrencia de la palabra en el plural.​ Desde entonces se ha empleado en el inglés cotidiano con gran frecuencia, aunque algunas autoridades prescriptivas lo han desaprobado.​ Su uso continuo en el inglés estándar moderno se ha vuelto más común, y ha sido aceptado formalmente con el cambio hacia un lenguaje neutral en cuanto al género. Aunque algunas guías de estilo de principios del siglo XXI lo describían como coloquial y menos apropiado en la escritura formal, en la actualidad la mayoría de las guías de estilo en inglés aceptan el they singular como pronombre personal.​​​ A partir de comienzos del siglo XXI, el uso del they singular ha sido adoptado por algunas personas de género no binario, como una alternativa al uso de he (él) o she (ella). Por ejemplo, para presentar a una persona que prefiere utilizar los pronombres they/them, podríamos decir: "This is my friend, Jay. I met them at work".​ En este contexto, la palabra they ha sido nombrada como la Palabra del Año en 2015 por la American Dialect Society y en 2019 por Merriam-Webster.​​​​ En 2020, la American Dialect Society la seleccionó como la Palabra de la Década de los Años 2010.​
rdf:langString Le they singulier (singular they) est, en anglais, l'utilisation au singulier du pronom de la troisième personne du pluriel they pour désigner une personne seule de genre indéterminé ou non-binaire. Apparu au XIVe siècle, puis considéré comme fautif par certains grammairiens, l'usage du they singulier décline mais reste continu. À cause de l'absence de pronom neutre singulier pouvant s'appliquer aux personnes, il trouve un regain d'intérêt à la fin du XXe siècle, étant utilisé par des personnes qui adoptent un langage dit épicène ou non-sexiste, et recommandé par certaines instances officielles comme le parlement britannique.
rdf:langString Singular they, along with its inflected or derivative forms, them, their, theirs and themselves (or themself), is an epicene (gender-neutral) third-person pronoun. It typically occurs with an unspecified antecedent, in sentences such as: "Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?""The patient should be told at the outset how much they will be required to pay.""But a journalist should not be forced to reveal their sources." This use of singular they had emerged by the 14th century, about a century after the plural they. It has been commonly employed in everyday English ever since and has gained currency in official contexts. Singular they has been criticised since the mid-18th century by prescriptive commentators who consider it an error. Its continued use in modern standard English has become more common and formally accepted with the move toward gender-neutral language. Though some early-21st-century style guides described it as colloquial and less appropriate in formal writing, by 2020 most style guides accepted the singular they as a personal pronoun. In the early 21st century, use of singular they with known individuals emerged for people who do not identify as male or female, as in, for example, "This is my friend, Jay. I met them at work." They in this context was named Word of the Year for 2015 by the American Dialect Society, and for 2019 by Merriam-Webster. In 2020, the American Dialect Society also selected it as Word of the Decade for the 2010s.
rdf:langString 単数のthey(たんすうのthey)は、英語において代名詞であるtheyやその格変化形・派生形であるthem・their・theirs・themselves/themselfを、共性(中性)の単数形代名詞として持ちいる用法である。通常、指し示す人物の性別を特定できない場合に用いる。以下に例を示す。 * "Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?" * "The patient should be told at the outset how much they will be required to pay." * "But a journalist should not be forced to reveal their sources." 単数のtheyの出現は遅くとも14世紀であるが、これは複数のtheyの出現からおおよそ100年後の事となる。これ以後、単数のtheyは日常会話において広く使用され、また改まった場面にも普及していった。18世紀の中葉になると、単数のtheyはこれを誤りであると見做す規範的な注釈者から批判を受けるようになった。ジェンダーニュートラルな言語を目指す運動の中で、現代のでは単数のtheyは一般的なものとなり、正式に受け入れられている。21世紀の初頭には、単数のtheyを口語であり文語体の文書においては適切とは言い難いとするスタイルガイドもまだ存在したが、2020年には大部分のスタイルガイドが単数のtheyを人称代名詞と認めるようになっている。 21世紀の初頭になると単数のtheyの新たな用法として、ノンバイナリーの人々のために、特定の個人を指してこれを使うものが現れるようになった。以下に例を示す。 * "This is my friend, Jay. I met them at work. They are a talented artist." この新しい用法は注目を集め、2015年にはによって、2019年にはメリアム=ウェブスター社によって「ワード・オブ・ザ・イヤー」として選出された。さらに、アメリカ方言学会の2010年代「ワード・オブ・ザ・ディケイド」にも選ばれている。
rdf:langString 단수형 they(singular they)는 영어에서 대명사 they 또는 그 변화형(inflection)이나 파생어(derivative)에 해당하는 "them, their, theirs, themselves" (또는 "themself")를 중성적인(epicene) 단수 대명사로 사용하는 것을 말한다. 이는 아래의 예문에서처럼 불특정한 선행어(antecedent)와 함께 주로 사용된다. * "Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?" * "The patient should be told at the outset how much they will be required to pay." * "But a journalist should not be forced to reveal their sources."
rdf:langString They jako forma liczby pojedynczej (ang. singular they) – używanie zaimka they lub jego form pochodnych (them, their, theirs, themselves, niekiedy również themself) w języku angielskim w funkcji zaimka liczby pojedynczej, jako neutralnego pod względem płci zamiennika he i she (oraz form pochodnych). Użycie to występuje przede wszystkich w zdaniach odnoszących się do bliżej nieokreślonej osoby, np.: * „Somebody left their umbrella in the office. Would they please collect it?” * „The patient should be told at the outset how much they will be required to pay”. * „But a journalist should not be forced to reveal their sources”. Używanie zaimka they jako formy liczby pojedynczej było notowane już w XIV wieku, około sto lat po wykształceniu się zaimka they jako formy liczby mnogiej. Od tego momentu innowacja ta była szeroko obecna w obiegowej angielszczyźnie, ale pod koniec XIX wieku zaczęły się pojawiać głosy krytyki, sprzeciwiające się ekspansji tej zmiany językowej. Użycie to ugruntowało się jednak we współczesnej angielszczyźnie standardowej, przy czym pewien wpływ na jego zakorzenienie miały dążności do stosowania języka neutralnego płciowo. Współczesne poradniki językowe akceptują omawiane użycie jako część angielszczyzny standardowej lub sankcjonują je z zastrzeżeniem, że chodzi o element stylu potocznego, niezalecany w kontekstach formalnych. Zaimek they promuje się również jako formę odnoszącą się do osób niebinarnych. * „This is my friend, Jay. I met them at work.” Niektórzy autorzy porównują używanie zaimka they w funkcji liczby pojedynczej do ogólnie przyjętego znaczenia you jako formy liczby pojedynczej, zastępującej archaiczne thou.
rdf:langString O they singular é o uso em inglês do pronome they ou as suas formas flexionadas ou derivadas, them, their, theirs e themselves (ou themself), como um pronome singular epiceno (neutro em género) de terceira pessoa. Geralmente ocorrendo com um antecedente não especificado. O they singular surgiu no século XIV, cerca de um século depois do they plural. Desde então, tem sido comummente empregado no inglês quotidiano e ganhou aceitação em contextos oficiais. O they singular é criticado desde meados do século XVIII por comentaristas prescritivos que o consideram um erro. O seu uso continuado no inglês moderno tem se tornado mais comum e formalmente aceito com a mudança para uma linguagem neutra em género, embora muitos guias de estilo continuem a descrevê-lo como coloquial e menos apropriado na escrita formal. No início do século XXI, começou-se a fazer uso do they singular em referência a indivíduos especificados, para pessoas não-binárias, havendo pessoas que fazem uso de they singular como pronome auxiliar, como Melanie Martinez e Halsey, que se descrevem com she/they mas não se pronunciaram em relação a identidade de gênero, e Elliot Page, que usa he/they e se descreve como queer e transgénero. They neste contexto foi nomeado Word of the Year em 2015 pela American Dialect Society, e em 2019 por Merriam-Webster. Em 2020, a American Dialect Society também a selecionou como Word of the Decade para os anos 2010.
rdf:langString Вони як форма однини (англ. singular they) — уживання в англійській та інших мовах займенника третьої особи множини або його похідних як займенника однини спільного роду (тобто ґендер-нейтрального). Залежно від мови й контексту може означати невпевненість у статі людини чи її неналежність до одного з них, або ж пошану чи повагу до особи.
rdf:langString 单数they是they或它的词形变化形式(例如them或their)的用法,用于指单独一个人,作为单数形式。 典型地,这种情况出现于不确定的性别,例句: * "Everyone returned to their seats." * "Somebody left their umbrella in the office. Would they please collect it." * "If a person doesn't want to go on living, they are often very difficult to help." * "The patient should be told at the outset how much they will be required to pay." * "But a journalist should not be forced to reveal their sources." 类似地,这种情况也可以应用于派生词,例如themself或themselves。 这种用法的一个原因是英语没有专用于不确定性别的单数人称代词。有些情况,这种用法可以被解释为一种名义约定,因为如everyone之类的单词,虽然在语法上是单数形式,但事实上却是复数的意义。这种用法逐渐变多的一个原因可能是20世纪的性别包容语言运动,但是它已经被有影响力的作家使用了好几个世纪。 虽然单数they的用法历史悠久,并且在日常英语中广泛使用,但是这种用法从19世纪末开始还是一直受到批评,并且大家的认可度也不同。
xsd:nonNegativeInteger 96068

data from the linked data cloud