Shavuot

http://dbpedia.org/resource/Shavuot an entity of type: Thing

Xavuot (en hebreu: שָׁבוּעוֹת, literalment setmanes) és una festa religiosa jueva que se celebra el dia 6 del mes de Sivan a Israel, i els dies 6 i 7 de Sivan a la diàspora. Xavuot és la segona de les tres grans festes de pelegrinatge, sent les dues altres Sukkot i Pésah. Aquesta festa commemora, segons la tradició rabínica, el lliurament de la Torà i els Deu manaments al Mont Sinaí. El llibre de Rut és llegit a la festivitat de Xavuot. rdf:langString
Schawuot (hebräisch שָׁבוּעוֹת Šavūʿōṯ, deutsch ‚Wochen‘; jiddisch: Schwu'ess, Schwuos oder Schwijess) ist das jüdische Erntedankfest, das 50 Tage, also sieben Wochen plus einen Tag, nach dem Pessachfest gefeiert wird. rdf:langString
Shavuot (hebreeraz: שבועות‎, eusk. hitzez hitz Asteak baina normalean Asteen jaia deitua) judu jaialdi biblikoa da, sivan hilabetearen 6an ospatzen dutena. Pessah edo Pazko juduaren zazpi aste geroago ospatua, bertan, Yahvehk Moisesi Sinai mendian Tora eman zionean omentzen dute. Jerusalemgo tenplua zutik zegoen garaietan, (hebreeraz: שלוש רגלים‎, shlosha regalim) edo hiru erromes-jaialdietako bat izan zen, israeldarrak tenplura erromes joan behar izan zirenetako bat. rdf:langString
( 기독교의 절기로서의 "오순절"에 대해서는 오순절 문서를 참고하십시오.) 칠칠절(한국 한자: 七七節, 히브리어: שבועות(Shavuot), 영어: Feast of Weeks)은 성경의 절기 중 3대 절기인 무교절 · 칠칠절 · 초막절 중의 하나. 모세가 시내산에서 하나님으로부터 십계명과 율법을 받으면서 제정된 날이다. rdf:langString
シャブオット(シャヴーオート:ヘブライ語: שבועות‎)の祭りとは、トーラーの祝祭で、過越、仮庵の祭とともに三巡礼祭の一つ。太陽暦で5月または6月に行われる。第三のホデシュの15日に行われる祭りで、名は「週」を表すシャヴーア"שבוע"の女性複数形に由来。 イスラエルの民が紅海を渡ってファラオを退けてから50日を数えてシナイ山に神 יהוה(ヤハウェ)が降臨したことを記念している。労働が禁じられる聖会の日であり、タナハの学習が行われる。 元は大麦の刈り入れ時期が終わり、小麦の刈り入れを祝う祭りだった。大麦の初穂をささげる「初穂の祭り」から50日目に行なわれるため、五旬節(ギリシア語でペンテコステ)とか七週の祭りとか呼ばれる。新約聖書中のペンテコステ(五旬節)と同一。 rdf:langString
Sjavoeot, ook gespeld als Sjawoe'ot of Sjawoeoth (Hebreeuws: שבועות), is het joodse Wekenfeest dat zeven weken na Pesach wordt gevierd. Het is tevens het einde van de omertelling. rdf:langString
Szawuot (hebr. שבועות = Tygodnie; jid. Szwues) – żydowskie Święto Tygodni (hebr. Chag ha-Szawuot), zwane też Świętem Żniw lub Świętem Zbiorów (hebr. Chag ha-Kacir dosł.: „koniec żniw”), Pięćdziesiątnicą (przez greckojęzycznych żydów określane jako: Πεντηκοστή; Pentékosté = Ḥag Ḥamishshim Yom), Żydowskimi Zielonymi Świątkami lub Świętem Pierwszych Owoców (lub: Pierwocin; hebr. Jom [Chag] ha-Bikurim) jest jednym z trzech świąt pielgrzymich judaizmu. Obchodzone jest szóstego dnia miesiąca siwan – w pięćdziesiątym dniu po święcie Pesach, na koniec „liczenia omeru”, a w diasporze także przez dzień następny. Szawuot jest uważane za święto kończące obchody Pesach i z tego powodu Talmud i Miszna określają je nazwą Aceret (hebr.: Świąteczne Zgromadzenie). rdf:langString
Shavuot (do hebraico:שבועות, "[sete] semanas", também conhecida como Festa das Colheitas ou Festa das Primícias) é a festa judaica celebrada no quinquagésimo dia do Sefirat Haômer. Devido a esta contagem, a festa é também chamada de Pentecostes. Em Levítico 24:15 está escrito: "Depois para vós contareis desde o dia seguinte ao sábado, desde o dia em que trouxerdes o molho da oferta movida: sete semanas inteiras serão." rdf:langString
Shavuot, veckofesten, firas inom judendomen sju veckor efter pesach och varar under två dagar. Shavuot betyder just veckor. Ursprungligen var shavuot en skördefest men har under årens lopp fått en djupare mening som en helg som firas till minnet av den dagen då Israels folk fick de tio budorden av Gud vid berget Sinai. Shavuot är grunden till kristendomens pingst. rdf:langString
Шавуо́т, Шабуот (івр. שבועות‎), Швуес (ідіш שבועות) — свято в юдаїзмі що відзначається 6 сівана за еврейським календарем, на 50 день омеру. Початково одне з паломницьких свят пов'язане зі збором нового врожаю. Починаючи з 2 ст. до н.е. асоціюється з даруванням євреям Тори на горі Синай при виході з Єгипту. За межами Ерец-Ісраель свято триває два дні. Державне свято та загальний вихідний день у сучасному Ізраїлі. rdf:langString
Шавуо́т (ивр. ‏שָׁבוּעוֹת‏‎, в ашкеназском произношении Шву́эс или Шви́ес), Пятидесятница — праздник в иудаизме, один из трех паломнических праздников, первоначально бывший праздником первой жатвы, или первого снопа, а в последующем стал отмечаться 6 сивана, на 50 день омера. Основной религиозный смысл праздника — дарование евреям Торы на горе Синай при Исходе из Египта. За пределами Земли Израильской праздник продолжается два дня. rdf:langString
七七節,又名沙夫幼特節、週日節、收穫節、新果實節(基督教叫五旬節),是猶太教三大朝聖節日之一,因在逾越节的七周之后举行,故名“七七”。具体日期是在猶太曆3月希萬月(即西曆大約5到6月左右)第6同7日兩日,而犹太教改革派只過其中一日。 rdf:langString
عيد الأسابيع أو شافوعوت (وبالعبرية שבועות، شبوعوت) و تعني أسابيع و يصادف اليوم السادس من شهر سيفان على التقويم العبري (ويصادف في مايو أو يونيو)، ويأتي بعد سبعة أسابيع من عيد الفصح اليهودي ومن هنا جاءت تسميته. عيد الأسابيع هو أحد أعياد الحج، يحتفل فيه بباكورة الفاكهة، وبنزول التوراة على اليهود، كانت تقدم الباكورة إلى الهيكل أي هيكل سليمان، أما الآن فتقدم إلى الكنيس ويزين بأغصان خضر، ثم عمد اليهود إلى تقديم باكورة الثمار إلى الصندوق القومي اليهودي. ولأن التوراة نزلت في عيد الأسابيع على طور سيناء لذلك على الأولاد أن يبدؤوا تعلمهم للعبرية فيه. rdf:langString
Šavu'ot (hebrejsky ‎, doslova „týdny“) je židovský svátek, který připadá na 6. a 7. den židovského měsíce sivan (konec května nebo začátek června). Připomíná den, kdy Hospodin daroval Mojžíšovi Desatero na hoře Sinaj – proto se též označuje jako zman matan Toratenu (זְמַן מַתַּן תּוֹרָתֵנוּ‎, doslova „čas darování naší Tóry“). Jedná se o druhý ze tří poutních svátků, jež jsou hebrejsky souhrnně označovány jako šaloš regalim (hebrejsky שָׁלוֹשׁ רְגָלִים‎, doslova „třikrát“). rdf:langString
Ŝavuot aŭ Shavuot (en jida "Shovues" en uzado de Aŝkenazoj, en hebrea: שָׁבוּעוֹת‎, laŭvorte "semajnoj"), estas konata kiel la Festo de Semajnoj aŭ Pentekosto (en Kojnea greka lingvo: Πεντηκοστή). Ĝi estas juda festotago kiu okazas la sesan tagon de la hebrea monato Sivano (ĝi povas okazi inter la 15a de Majo kaj la 14an de Junio laŭ la Gregoria kalendaro). La kristana festo de Pentekosto estas alia festotago, bazita sur afero de la Nova Testamento okazinta pro la arigo de la sekvantoj de Jesuo fakte dum tiu juda festotago (Agoj de la Apostoloj 2:1 kaj sekvantaj). Estante unu el la biblie ordonitaj Tri Pilgrimadaj Festoj, Ŝavuot estas tradicie celebrata en la Izraela Lando dum unu tago kaj dum du tagoj en la Juda diasporo. Kvankam jam estas pli da konscio pri la festivalo en Israelo inter rdf:langString
(?·i) es la segunda de las tres fiestas de peregrinaje del pueblo hebreo (Shalosh Regalim - שלוש רגלים). La festividad acaece exactamente 7 semanas después de la fiesta de las primicias, la cual se da al día siguiente al shabbat que se encuentra dentro de los 7 días de la fiesta de los panes sin levadura (15 al 21 de Nisán), exactamente cincuenta días después de ese shabbat. El nombre de la festividad tiene su origen en este hecho (Shavuot - שבועות - plural de Shavúa - שבוע, semana.) La festividad conmemora la entrega de las tablas de la ley por parte de Dios a Moisés, en el Monte Sinaí. rdf:langString
Shavuot, or Shavuos in some Ashkenazi usage (Hebrew: שָׁבוּעוֹת‎, Šāvūʿōṯ, lit. "Weeks"), commonly known in English as the Feast of Weeks, is a Jewish holiday that occurs on the sixth day of the Hebrew month of Sivan (in the 21st century, it may fall between May 15 and June 14 on the Gregorian calendar). In the Bible, Shavuot marked the wheat harvest in the Land of Israel (Exodus 34:22). In addition, Orthodox rabbinic traditions teach that the date also marks the revelation of the Torah to Moses and the Israelites at Mount Sinai, which, according to the tradition of Orthodox Judaism, occurred at this date in 1314 BCE. rdf:langString
Shavuot (atau , dalam Ashkenazi; bahasa Ibrani: שבועות‎, arti harafiah "Minggu-minggu") adalah Hari Raya Yahudi yang bertepatan pada hari ke-6 bulan Ibrani Sivan (akhir Mei atau awal Juni). Hari raya Shavuot adalah untuk memperingati hari Allah memberikan Taurat kepada Musa dan bangsa Israel di Gunung Sinai. Shavuot merupakan salah satu , tiga hari raya ziarah dalam Alkitab yang menandai berakhirnya Penghitungan Omer. rdf:langString
Chavouot (en hébreu : שבועות, Shavouot « semaines » ; en grec : πεντηκόστη ἡμέρα / Pentêkostề hêméra, « cinquantième jour »), appelée parfois en français « Pentecôte », est l’une des trois fêtes de pèlerinage du judaïsme, prescrites par la Bible, au cours de laquelle on célèbre le début de la saison de la moisson du blé et, dans la tradition rabbinique, le don de la Torah sur le mont Sinaï. rdf:langString
Shavu'òt (o Shovuos, in uso ashkenazita; Shavuʿoth in ebraico sefardita e mizrahì (שבועות, lett. "Settimane"), noto come Festa delle Settimane in italiano e come Pentecoste (Πεντηκοστή) in greco antico, è una festività ebraica che cade al sesto giorno del mese ebraico di Sivan (tra il 15 maggio e il 14 giugno). È una delle tre feste bibliche di pellegrinaggio (Shalosh Regalim). Gli ebrei di lingua greca diedero il nome di pentecoste (πεντηκόστη) poiché cade 50 giorni dopo Pesach. Escludendo il giorno stesso di Pesach, la festa cade 49 giorni più tardi. Questa festa pone termine al Conteggio dell'Omer. rdf:langString
rdf:langString Shavuot
rdf:langString عيد الأسابيع
rdf:langString Xavuot
rdf:langString Šavu'ot
rdf:langString Schawuot
rdf:langString Σαβουώτ
rdf:langString Ŝavuot
rdf:langString Shavuot
rdf:langString Shavuot
rdf:langString Shavuot
rdf:langString Chavouot
rdf:langString Shavuot
rdf:langString 칠칠절
rdf:langString シャブオット
rdf:langString Sjavoeot
rdf:langString Szawuot
rdf:langString Shavuot
rdf:langString Shavuot
rdf:langString Шавуот
rdf:langString 七七節
rdf:langString Шавуот
xsd:integer 228264
xsd:integer 1122097075
rdf:langString عيد الأسابيع أو شافوعوت (وبالعبرية שבועות، شبوعوت) و تعني أسابيع و يصادف اليوم السادس من شهر سيفان على التقويم العبري (ويصادف في مايو أو يونيو)، ويأتي بعد سبعة أسابيع من عيد الفصح اليهودي ومن هنا جاءت تسميته. عيد الأسابيع هو أحد أعياد الحج، يحتفل فيه بباكورة الفاكهة، وبنزول التوراة على اليهود، كانت تقدم الباكورة إلى الهيكل أي هيكل سليمان، أما الآن فتقدم إلى الكنيس ويزين بأغصان خضر، ثم عمد اليهود إلى تقديم باكورة الثمار إلى الصندوق القومي اليهودي. ولأن التوراة نزلت في عيد الأسابيع على طور سيناء لذلك على الأولاد أن يبدؤوا تعلمهم للعبرية فيه. تقول الروايات أن داود ولد ومات في عيد الأسابيع، لذا جرت العادة أن يتلى سفر المزامير في اليوم الثاني منه، ويحج اليهود جبل صهيون لزعمهم أن داود مدفون فيه، كما يشعل بعضهم مئة وخمسين شمعة في الكنيس رمزاً لعدد سفر المزامير، وتغنى فيه الأناشيد والمزامير وبخاصة قصيدة تدعى (أكاداموت) وهي قصيدة باللغة الآرامية عُرفت في القرن الحادي عشر.
rdf:langString Xavuot (en hebreu: שָׁבוּעוֹת, literalment setmanes) és una festa religiosa jueva que se celebra el dia 6 del mes de Sivan a Israel, i els dies 6 i 7 de Sivan a la diàspora. Xavuot és la segona de les tres grans festes de pelegrinatge, sent les dues altres Sukkot i Pésah. Aquesta festa commemora, segons la tradició rabínica, el lliurament de la Torà i els Deu manaments al Mont Sinaí. El llibre de Rut és llegit a la festivitat de Xavuot.
rdf:langString Šavu'ot (hebrejsky ‎, doslova „týdny“) je židovský svátek, který připadá na 6. a 7. den židovského měsíce sivan (konec května nebo začátek června). Připomíná den, kdy Hospodin daroval Mojžíšovi Desatero na hoře Sinaj – proto se též označuje jako zman matan Toratenu (זְמַן מַתַּן תּוֹרָתֵנוּ‎, doslova „čas darování naší Tóry“). Jedná se o druhý ze tří poutních svátků, jež jsou hebrejsky souhrnně označovány jako šaloš regalim (hebrejsky שָׁלוֹשׁ רְגָלִים‎, doslova „třikrát“). Datum konání svátku se přímo odvíjí od svátku Pesach a následuje bezprostředně po konci počítání omeru. Tóra ukládá počítat sedm týdnů od oběti omer (עֹמֶר‎, doslova „odříznuté klasy, snop, snopek“) přinášené na druhý den svátku Pesach a v padesátý den (7 týdnů a 1 den) slavit tento svátek. Toto počítání dnů a týdnů se chápe jako vyjádření přání a očekávání darování Tóry. O Pesachu byl židovský národ osvobozen od svého zotročení faraonem a o Šavu'ot mu byla darována Tóra a stal se národem zavázaným k službě Hospodinu. Šavu'ot má mnoho aspektů, v důsledku čehož je nazýván různými jmény. V Tóře je označován jako Svátek týdnů (hebrejsky חַג הַשָּׁבוּעוֹת‎, Chag ha-šavu'ot), Svátek sklizně (hebrejsky חַג הַקָּצִיר‎, Chag ha-kacir) či Den prvního ovoce (hebrejsky יוֹם הַבִּכּוּרִים‎, Jom ha-bikurim). Mišna a Talmud zmiňují Šavu'ot jako Aceret (hebrejsky עֲצֶרֶת‎, slavnostní shromáždění). Jelikož se Šavu'ot koná 50 dní po Pesachu, získal od křesťanů v řadě zemí označení Pentecost (řecky πεντηκόστη, „padesátý [den]“). Podle židovské tradice se Šavu'ot slaví v Izraeli pouze jeden den, zatímco v diaspoře (mimo Izrael) dva dny. Reformní Židé slaví svátek i mimo Izrael pouze jeden den.
rdf:langString Ŝavuot aŭ Shavuot (en jida "Shovues" en uzado de Aŝkenazoj, en hebrea: שָׁבוּעוֹת‎, laŭvorte "semajnoj"), estas konata kiel la Festo de Semajnoj aŭ Pentekosto (en Kojnea greka lingvo: Πεντηκοστή). Ĝi estas juda festotago kiu okazas la sesan tagon de la hebrea monato Sivano (ĝi povas okazi inter la 15a de Majo kaj la 14an de Junio laŭ la Gregoria kalendaro). La kristana festo de Pentekosto estas alia festotago, bazita sur afero de la Nova Testamento okazinta pro la arigo de la sekvantoj de Jesuo fakte dum tiu juda festotago (Agoj de la Apostoloj 2:1 kaj sekvantaj). Estante unu el la biblie ordonitaj Tri Pilgrimadaj Festoj, Ŝavuot estas tradicie celebrata en la Izraela Lando dum unu tago kaj dum du tagoj en la Juda diasporo. Kvankam jam estas pli da konscio pri la festivalo en Israelo inter nereligiaj judoj, ĝenerale Ŝavuot estas amplekse ignorata de ne-praktikantaj judoj. En la Biblio, Ŝavuot markas la rikolton de tritiko en en la Izraela Lando (Eliro 34:22) kaj laŭ la Saĝuloj, ĝi rememoras ankaŭ la jariĝon de la dono de la Torao fare de Dio al la Izraelidoj sur la Monto Sinajo. La vorto "ŝavuot" signifas "semajnojn" kaj ĝi markas la konkludon de la kalkulo "Sefirat HaOmer". Ties dato estas rekte ligita al tiu de Pesaĥo. Tiu kalkulo de tago kaj semajnoj estas komprenata kiel esprimo de antaŭigo kaj deziro por la dono de la Torao. En Pesaĥo, la popolo de Israelo estis liberigita el sia sklavigo de la Faraono; en "ŝavuot", ili ricevis la Toraon kaj iĝis nacio engaĝiginta por servi al Dio.
rdf:langString Schawuot (hebräisch שָׁבוּעוֹת Šavūʿōṯ, deutsch ‚Wochen‘; jiddisch: Schwu'ess, Schwuos oder Schwijess) ist das jüdische Erntedankfest, das 50 Tage, also sieben Wochen plus einen Tag, nach dem Pessachfest gefeiert wird.
rdf:langString Shavuot (hebreeraz: שבועות‎, eusk. hitzez hitz Asteak baina normalean Asteen jaia deitua) judu jaialdi biblikoa da, sivan hilabetearen 6an ospatzen dutena. Pessah edo Pazko juduaren zazpi aste geroago ospatua, bertan, Yahvehk Moisesi Sinai mendian Tora eman zionean omentzen dute. Jerusalemgo tenplua zutik zegoen garaietan, (hebreeraz: שלוש רגלים‎, shlosha regalim) edo hiru erromes-jaialdietako bat izan zen, israeldarrak tenplura erromes joan behar izan zirenetako bat.
rdf:langString (?·i) es la segunda de las tres fiestas de peregrinaje del pueblo hebreo (Shalosh Regalim - שלוש רגלים). La festividad acaece exactamente 7 semanas después de la fiesta de las primicias, la cual se da al día siguiente al shabbat que se encuentra dentro de los 7 días de la fiesta de los panes sin levadura (15 al 21 de Nisán), exactamente cincuenta días después de ese shabbat. El nombre de la festividad tiene su origen en este hecho (Shavuot - שבועות - plural de Shavúa - שבוע, semana.) La festividad conmemora la entrega de las tablas de la ley por parte de Dios a Moisés, en el Monte Sinaí. La festividad también tiene un significado agrícola: corresponde a la época del año en la que —en Israel en particular y en el hemisferio norte en general— se recogen los primeros frutos. Es por esto que la festividad también es llamada la Fiesta de las Primicias. Antiguamente, la ofrenda que se llevaba al Templo de Jerusalén consistía justamente de las primicias. Esta festividad es un día no laborable según la ley judía. Su duración en la Tierra de Israel es de un día, mientras que en el Galut dura dos días, siendo que cada día comienza con la puesta del sol, y finaliza con la salida de las estrellas al día siguiente (similar al crepúsculo civil). Durante la festividad se acostumbra a comer productos lácteos, acompañados por los o siete especies característicos de Eretz Israel.
rdf:langString Chavouot (en hébreu : שבועות, Shavouot « semaines » ; en grec : πεντηκόστη ἡμέρα / Pentêkostề hêméra, « cinquantième jour »), appelée parfois en français « Pentecôte », est l’une des trois fêtes de pèlerinage du judaïsme, prescrites par la Bible, au cours de laquelle on célèbre le début de la saison de la moisson du blé et, dans la tradition rabbinique, le don de la Torah sur le mont Sinaï. Elle a lieu au terme du décompte de l’omer, le 6e jour du mois juif de sivan (correspondant, selon les années, au mois de mai ou juin dans le calendrier grégorien). Elle dure deux jours en diaspora mais un seul en terre d’Israël (et dans le judaïsme réformé).
rdf:langString Shavuot (atau , dalam Ashkenazi; bahasa Ibrani: שבועות‎, arti harafiah "Minggu-minggu") adalah Hari Raya Yahudi yang bertepatan pada hari ke-6 bulan Ibrani Sivan (akhir Mei atau awal Juni). Hari raya Shavuot adalah untuk memperingati hari Allah memberikan Taurat kepada Musa dan bangsa Israel di Gunung Sinai. Shavuot merupakan salah satu , tiga hari raya ziarah dalam Alkitab yang menandai berakhirnya Penghitungan Omer. Tanggal Shavuot secara langsung terhubung dengan Paskah. Taurat memerintahkan tujuh minggu Penghitungan Omer, dimulai pada hari kedua Paskah dan kemudian langsung dilanjutkan dengan Shavuot. Penghitungan hari dan minggu ini dipahami sebagai bentuk persiapan dan gairah untuk Pemberian Taurat. Pada Paskah, orang Yahudi dibebaskan dari perbudakan Firaun; pada Shavuot, mereka diberi Taurat dan menjadi bangsa yang melayani Allah. Dalam Alkitab, Shavuot disebut Hari raya Tujuh Minggu (Ibrani: חג השבועות, Ḥag ha-Shavuot, Keluaran 34:22, Ulangan 16:10); Hari raya menuai (Ibrani: חג הקציר, Ḥag ha-Katsir, Keluaran 23:16), dan Hari hulu hasil (Ibrani יום הבכורים, Yom ha-Bikkurim, Bilangan 28:26). Mishnah dan Talmud menyebut Shavuot dengan Atzeret (Ibrani: עצרת, pertemuan khidmat), karena merupakan penutupan berbagai kegiatan selama dan setelah hari raya Paskah. Semenjak Shavuot bertepatan dengan 50 hari setelah Paskah, orang Yunani Helenistik kemudian menyebutnya Pentakosta (πεντηκόστη, "hari kelima puluh"). Menurut tradisi Yahudi, Shavuot dirayakan di Tanah Israel selama sehari dan di diaspora (di luar Israel) selama dua hari. Yahudi Reformasi merayakan hanya satu hari, bahkan saat di diaspora.
rdf:langString Shavuot, or Shavuos in some Ashkenazi usage (Hebrew: שָׁבוּעוֹת‎, Šāvūʿōṯ, lit. "Weeks"), commonly known in English as the Feast of Weeks, is a Jewish holiday that occurs on the sixth day of the Hebrew month of Sivan (in the 21st century, it may fall between May 15 and June 14 on the Gregorian calendar). In the Bible, Shavuot marked the wheat harvest in the Land of Israel (Exodus 34:22). In addition, Orthodox rabbinic traditions teach that the date also marks the revelation of the Torah to Moses and the Israelites at Mount Sinai, which, according to the tradition of Orthodox Judaism, occurred at this date in 1314 BCE. The word Shavuot means "weeks", and it marks the conclusion of the Counting of the Omer. Its date is directly linked to that of Passover; the Torah mandates the seven-week Counting of the Omer, beginning on the second day of Passover, to be immediately followed by Shavuot. This counting of days and weeks is understood to express anticipation and desire for the giving of the Torah. On Passover, the people of Israel were freed from their enslavement to Pharaoh; on Shavuot, they were given the Torah and became a nation committed to serving God. While it is sometimes referred to as Pentecost (in Koinē Greek: Πεντηκοστή) due to its timing after Passover, "pentecost" meaning "fifty" in Greek, since Shavuot occurs fifty days after the first day of Passover, it is not the same as the Christian Pentecost. One of the biblically ordained Three Pilgrimage Festivals, Shavuot is traditionally celebrated in Israel for one day, where it is a public holiday, and for two days in the diaspora.
rdf:langString ( 기독교의 절기로서의 "오순절"에 대해서는 오순절 문서를 참고하십시오.) 칠칠절(한국 한자: 七七節, 히브리어: שבועות(Shavuot), 영어: Feast of Weeks)은 성경의 절기 중 3대 절기인 무교절 · 칠칠절 · 초막절 중의 하나. 모세가 시내산에서 하나님으로부터 십계명과 율법을 받으면서 제정된 날이다.
rdf:langString シャブオット(シャヴーオート:ヘブライ語: שבועות‎)の祭りとは、トーラーの祝祭で、過越、仮庵の祭とともに三巡礼祭の一つ。太陽暦で5月または6月に行われる。第三のホデシュの15日に行われる祭りで、名は「週」を表すシャヴーア"שבוע"の女性複数形に由来。 イスラエルの民が紅海を渡ってファラオを退けてから50日を数えてシナイ山に神 יהוה(ヤハウェ)が降臨したことを記念している。労働が禁じられる聖会の日であり、タナハの学習が行われる。 元は大麦の刈り入れ時期が終わり、小麦の刈り入れを祝う祭りだった。大麦の初穂をささげる「初穂の祭り」から50日目に行なわれるため、五旬節(ギリシア語でペンテコステ)とか七週の祭りとか呼ばれる。新約聖書中のペンテコステ(五旬節)と同一。
rdf:langString Sjavoeot, ook gespeld als Sjawoe'ot of Sjawoeoth (Hebreeuws: שבועות), is het joodse Wekenfeest dat zeven weken na Pesach wordt gevierd. Het is tevens het einde van de omertelling.
rdf:langString Szawuot (hebr. שבועות = Tygodnie; jid. Szwues) – żydowskie Święto Tygodni (hebr. Chag ha-Szawuot), zwane też Świętem Żniw lub Świętem Zbiorów (hebr. Chag ha-Kacir dosł.: „koniec żniw”), Pięćdziesiątnicą (przez greckojęzycznych żydów określane jako: Πεντηκοστή; Pentékosté = Ḥag Ḥamishshim Yom), Żydowskimi Zielonymi Świątkami lub Świętem Pierwszych Owoców (lub: Pierwocin; hebr. Jom [Chag] ha-Bikurim) jest jednym z trzech świąt pielgrzymich judaizmu. Obchodzone jest szóstego dnia miesiąca siwan – w pięćdziesiątym dniu po święcie Pesach, na koniec „liczenia omeru”, a w diasporze także przez dzień następny. Szawuot jest uważane za święto kończące obchody Pesach i z tego powodu Talmud i Miszna określają je nazwą Aceret (hebr.: Świąteczne Zgromadzenie).
rdf:langString Shavu'òt (o Shovuos, in uso ashkenazita; Shavuʿoth in ebraico sefardita e mizrahì (שבועות, lett. "Settimane"), noto come Festa delle Settimane in italiano e come Pentecoste (Πεντηκοστή) in greco antico, è una festività ebraica che cade al sesto giorno del mese ebraico di Sivan (tra il 15 maggio e il 14 giugno). È una delle tre feste bibliche di pellegrinaggio (Shalosh Regalim). Gli ebrei di lingua greca diedero il nome di pentecoste (πεντηκόστη) poiché cade 50 giorni dopo Pesach. Escludendo il giorno stesso di Pesach, la festa cade 49 giorni più tardi. Questa festa pone termine al Conteggio dell'Omer. Shavu'òt ha numerosi aspetti che ne hanno determinato i vari nomi con cui viene identificato. Nel Tanakh è chiamata "Festa della mietitura" (חג הקציר, Ḥag ha-Qatsir; Esodo 23, 16) e "Festa delle settimane" (חג שבעות, Ḥag Šavu‘òt; Es 34, 22; Deuteronomio 16, 10) ed ancora "Festa delle primizie" (יום הבכורים, Yom ha-Bikkurim; Numeri 28, 26). Shavuot è una delle feste meno celebrate tra gli ebrei secolari della diaspora, mentre è più sentita tra gli ebrei d'Israele. Secondo la Legge ebraica (Halakhah), Shavuot è celebrato in Israele per un giorno e nella diaspora (fuori di Israele) per due giorni. L'ebraismo riformato celebra solo un giorno, anche nella diaspora.
rdf:langString Shavuot (do hebraico:שבועות, "[sete] semanas", também conhecida como Festa das Colheitas ou Festa das Primícias) é a festa judaica celebrada no quinquagésimo dia do Sefirat Haômer. Devido a esta contagem, a festa é também chamada de Pentecostes. Em Levítico 24:15 está escrito: "Depois para vós contareis desde o dia seguinte ao sábado, desde o dia em que trouxerdes o molho da oferta movida: sete semanas inteiras serão."
rdf:langString Shavuot, veckofesten, firas inom judendomen sju veckor efter pesach och varar under två dagar. Shavuot betyder just veckor. Ursprungligen var shavuot en skördefest men har under årens lopp fått en djupare mening som en helg som firas till minnet av den dagen då Israels folk fick de tio budorden av Gud vid berget Sinai. Shavuot är grunden till kristendomens pingst.
rdf:langString Шавуо́т, Шабуот (івр. שבועות‎), Швуес (ідіш שבועות) — свято в юдаїзмі що відзначається 6 сівана за еврейським календарем, на 50 день омеру. Початково одне з паломницьких свят пов'язане зі збором нового врожаю. Починаючи з 2 ст. до н.е. асоціюється з даруванням євреям Тори на горі Синай при виході з Єгипту. За межами Ерец-Ісраель свято триває два дні. Державне свято та загальний вихідний день у сучасному Ізраїлі.
rdf:langString Шавуо́т (ивр. ‏שָׁבוּעוֹת‏‎, в ашкеназском произношении Шву́эс или Шви́ес), Пятидесятница — праздник в иудаизме, один из трех паломнических праздников, первоначально бывший праздником первой жатвы, или первого снопа, а в последующем стал отмечаться 6 сивана, на 50 день омера. Основной религиозный смысл праздника — дарование евреям Торы на горе Синай при Исходе из Египта. За пределами Земли Израильской праздник продолжается два дня.
rdf:langString 七七節,又名沙夫幼特節、週日節、收穫節、新果實節(基督教叫五旬節),是猶太教三大朝聖節日之一,因在逾越节的七周之后举行,故名“七七”。具体日期是在猶太曆3月希萬月(即西曆大約5到6月左右)第6同7日兩日,而犹太教改革派只過其中一日。
xsd:nonNegativeInteger 45765

data from the linked data cloud