Shareholder rights plan

http://dbpedia.org/resource/Shareholder_rights_plan an entity of type: WikicatMergersAndAcquisitions

Eine Giftpille (englisch poison pill) ist ein abwehrendes Vorgehen von börsennotierten Aktiengesellschaften, die der Gefahr ausgesetzt sind, durch ein öffentliches Übernahmeangebot feindlich übernommen zu werden. Mit einer Giftpille soll die Übernahme weit weniger attraktiv gestaltet oder gar unmöglich gemacht werden. Es geht darum, die Strategie des Angreifers auszuhebeln oder zu schwächen. rdf:langString
El término píldoras envenenadas (en inglés, poison pill) hace referencia a una estrategia utilizada por las empresas para desalentar las adquisiciones hostiles. rdf:langString
Una poison pill, letteralmente "pillola avvelenata", è una tecnica di difesa da un'offerta pubblica di acquisto ostile, generalmente lanciata dal management di una società al fine di scoraggiare il possibile acquirente dal completare l'operazione. Solitamente tale tecnica consiste nell'attuazione di meccanismi societari al fine di incrementare il costo necessario per acquisire il controllo della società. Il metodo più ricorrente è il lancio di un aumento di capitale, tramite il quale viene offerto un quantitativo di azioni a prezzo di favore ai soci esistenti; tale operazione, aumentando il numero di azioni in circolazione, permette di diluire la partecipazione del potenziale acquirente. rdf:langString
Trująca pigułka (z ang. poison pill) – rodzaj obrony przed wrogim przejęciem. Polega na zawarciu w statucie spółki szeregu zapisów, które uczynią przejęcie nieopłacalnym lub niemożliwym do zrealizowania. Technika została opracowana przez Martina Liptona. rdf:langString
A shareholder rights plan, colloquially known as a "poison pill", is a type of defensive tactic used by a corporation's board of directors against a takeover. In the field of mergers and acquisitions, shareholder rights plans were devised in the early 1980s as a way to prevent takeover bids by taking away a shareholder's right to negotiate a price for the sale of shares directly. The plan can be issued by the board of directors as an "option" or a "warrant" attached to existing shares, and only be revoked at the discretion of the board. rdf:langString
La pilule empoisonnée (« poison pill » dans le jargon financier anglo-saxon) est une clause destinée à se protéger d'une prise de pouvoir inamicale par un groupe ou une société hostile. Elle peut prendre de multiples formes : il peut s'agir d'une possibilité offerte d'émettre des actions supplémentaires, de l'attribution d'options d'achat d'actions destinées à augmenter le nombre d'actions en circulation, mais aussi d'avantages offerts aux clients en période d'offre publique d'achat (OPA) hostile, voire de la mise en place d'une stichting de droit néerlandais qui prend le contrôle d'actions de la société cible, interdisant ainsi la revente à des tiers. C'est la méthode privilégiée en 2021 par Suez lors de l'OPA proposée par Véolia. rdf:langString
포이즌 필(Poison pill), 독약 조항 또는 주주권리계획(shareholder rights plan)은 일종의 경영권 방어수단으로서 적대적 M&A공격을 받는 기업이 경영권이전과 같은 일정한 조건이 성취되었을 때 발행사의 보통주 1주에 대해 헐값에 한 개 또는 다수의 주식을 매입하거나 또는 다수의 주식으로 전환될 수 있는 권리 또는 회사에 비싼 값에 주식을 팔 수 있는 권리를 하나씩 부여하기로 하는 계획을 말한다. 이러한 권리가 매수기업의 입장에서는 매수시도를 좌절시키는 치명적인 독약이 될 수 있어 "독"이라는 말을 사용한 것이다. "적"에게 잡혀 먹히기 전에 독약을 한 알 꿀꺽 삼킴으로써 공격하려는 상대의 의지를 꺾어버리는 전략이다. 물론 평상시에는 이런 장치들이 작동하지 않지만, 적대적 M&A가 진행되면 작동하도록 해 놓는 것이다. :190~191 그런데 이러한 포이즌 필은 나중에는 주식 혹은 사채를 발행함에 있어 특정 계기가 있으면 고율 배당을 하게 하거나 강제적 상환을 하게 하는 등의 조건을 발행할 수 있게 정관에 근거 조항을 마련하는 것으로 확장되었다. :295 포이즌 필 제도를 시행하면 경영자는 지분을 보다 수월하게 확보할 수 있고, 적대적 M&A를 노리는 기업들은 매수자금에서 큰 부담을 갖게 되어 :190~191적대적 M&A공격으로부터 우위에서 경영권을 지킬 수 있다. 미국에서는 포이즌 필의 종류로서 Preferred stock plan, Flipover rights plan, Ownership flip-in plan, Back-end rights plan,Voting plan 5가지 정도가 rdf:langString
毒丸计划(英語:shareholder rights plan, "poison pill",直译:股东权益计划),又称“股权摊薄反收购措施”或“股东权益计划”,是目标公司抵御恶意收购的一种防御措施,1982年由美国并购律师马丁·利普顿(Martin Lipton)发明,在美国是经过1985年特拉华州衡平法院(英語:Delaware Chancery Court)的判决才被合法化的,由于它不需要股东的直接批准就可以实施,故在八十年代后期被广泛采用。 实施毒丸计划的公司,由公司董事会事先通过一项股权摊薄条款,一旦敌意方收购公司一定比例的股份(通常是10%至20%的股份),即触发该条款生效,使公司原有股东可以较低的价格获得公司大量股份,从而抬高收购方的成本。 在过去20年里毒丸计划一直是最受欢迎的反收购措施之一,在美国曾先后有2000多家公司采用毒丸计划,2001年搜狐就通过实施毒丸计划成功击退北大青鸟的恶意收购,搜狐在2001年8月3日收盘时的市值只有4867.1万美元,但通过实施毒丸计划,使得北大青鸟的收购成本高达27.812亿美元。 毒丸计划虽是防止敌意收购的有效措施,但却不利于公司治理,阻碍资本自由流通,尤其是公司在陷入困境或发生丑闻时重组成本高昂,一些公司评估机构也往往会给那些实施毒丸防御的公司较低的评级,所以近几年来被不少公司弃用。 rdf:langString
rdf:langString Giftpille (Wirtschaft)
rdf:langString Κίνητρα αντίστασης στην επιθετική εξαγορά
rdf:langString Píldora envenenada
rdf:langString Pilule empoisonnée
rdf:langString Poison pill
rdf:langString 포이즌 필
rdf:langString Shareholder rights plan
rdf:langString Trujące pigułki
rdf:langString 毒丸计划
xsd:integer 56117
xsd:integer 1124243268
rdf:langString Eine Giftpille (englisch poison pill) ist ein abwehrendes Vorgehen von börsennotierten Aktiengesellschaften, die der Gefahr ausgesetzt sind, durch ein öffentliches Übernahmeangebot feindlich übernommen zu werden. Mit einer Giftpille soll die Übernahme weit weniger attraktiv gestaltet oder gar unmöglich gemacht werden. Es geht darum, die Strategie des Angreifers auszuhebeln oder zu schwächen.
rdf:langString La pilule empoisonnée (« poison pill » dans le jargon financier anglo-saxon) est une clause destinée à se protéger d'une prise de pouvoir inamicale par un groupe ou une société hostile. Elle peut prendre de multiples formes : il peut s'agir d'une possibilité offerte d'émettre des actions supplémentaires, de l'attribution d'options d'achat d'actions destinées à augmenter le nombre d'actions en circulation, mais aussi d'avantages offerts aux clients en période d'offre publique d'achat (OPA) hostile, voire de la mise en place d'une stichting de droit néerlandais qui prend le contrôle d'actions de la société cible, interdisant ainsi la revente à des tiers. C'est la méthode privilégiée en 2021 par Suez lors de l'OPA proposée par Véolia. La pilule empoisonnée peut également prendre la forme d'une petite filiale présente dans un groupe. Si cette filiale opère dans un secteur « sensible », cela oblige l'acquéreur éventuel du groupe à obtenir le feu vert d'une autorité gouvernementale. Les sociétés ayant des activités militaires entrent dans cette catégorie. Ce type de défense avait été envisagé des deux côtés de l'Atlantique lorsque la société Alcatel avait fusionné avec Lucent. Chacune des deux sociétés ayant des activités dans le domaine des équipements militaires, la cession de celles-ci à des intérêts étrangers n'était pas envisageable. Le terme pilule empoisonnée désigne plus globalement d'un ensemble de mesures financières, juridiques, comptables ou réglementaires destinées à contrecarrer une prise de contrôle non souhaitée. L'expression, au départ utilisée entre guillemets, s'est banalisée depuis 2008. Au Canada on utilise plus volontiers l'expression dragée toxique.
rdf:langString El término píldoras envenenadas (en inglés, poison pill) hace referencia a una estrategia utilizada por las empresas para desalentar las adquisiciones hostiles.
rdf:langString A shareholder rights plan, colloquially known as a "poison pill", is a type of defensive tactic used by a corporation's board of directors against a takeover. In the field of mergers and acquisitions, shareholder rights plans were devised in the early 1980s as a way to prevent takeover bids by taking away a shareholder's right to negotiate a price for the sale of shares directly. Typically, such a plan gives shareholders the right to buy more shares at a discount if one shareholder buys a certain percentage or more of the company's shares. The plan could be triggered, for instance, if any one shareholder buys 20% of the company's shares, at which point every shareholder (except the one who possesses 20%) will have the right to buy a new issue of shares at a discount. If all other shareholders are able to buy more shares at a discount, such purchases would dilute the bidder's interest, and the cost of the bid would rise substantially. Knowing that such a plan could be activated, the bidder could be discouraged from taking over the corporation without the board's approval, and would first negotiate with the board in order to revoke the plan. The plan can be issued by the board of directors as an "option" or a "warrant" attached to existing shares, and only be revoked at the discretion of the board.
rdf:langString 포이즌 필(Poison pill), 독약 조항 또는 주주권리계획(shareholder rights plan)은 일종의 경영권 방어수단으로서 적대적 M&A공격을 받는 기업이 경영권이전과 같은 일정한 조건이 성취되었을 때 발행사의 보통주 1주에 대해 헐값에 한 개 또는 다수의 주식을 매입하거나 또는 다수의 주식으로 전환될 수 있는 권리 또는 회사에 비싼 값에 주식을 팔 수 있는 권리를 하나씩 부여하기로 하는 계획을 말한다. 이러한 권리가 매수기업의 입장에서는 매수시도를 좌절시키는 치명적인 독약이 될 수 있어 "독"이라는 말을 사용한 것이다. "적"에게 잡혀 먹히기 전에 독약을 한 알 꿀꺽 삼킴으로써 공격하려는 상대의 의지를 꺾어버리는 전략이다. 물론 평상시에는 이런 장치들이 작동하지 않지만, 적대적 M&A가 진행되면 작동하도록 해 놓는 것이다. :190~191 그런데 이러한 포이즌 필은 나중에는 주식 혹은 사채를 발행함에 있어 특정 계기가 있으면 고율 배당을 하게 하거나 강제적 상환을 하게 하는 등의 조건을 발행할 수 있게 정관에 근거 조항을 마련하는 것으로 확장되었다. :295 포이즌 필 제도를 시행하면 경영자는 지분을 보다 수월하게 확보할 수 있고, 적대적 M&A를 노리는 기업들은 매수자금에서 큰 부담을 갖게 되어 :190~191적대적 M&A공격으로부터 우위에서 경영권을 지킬 수 있다. 미국에서는 포이즌 필의 종류로서 Preferred stock plan, Flipover rights plan, Ownership flip-in plan, Back-end rights plan,Voting plan 5가지 정도가 있다. 미국의 대기업들이 가장 널리 사용하는 경영권 방어장치이다. 포이즌 필은 경영진의 사적 이익 추구를 위한 경영권 방어장치가 아니며 주주 전체의 경제적 이익을 위해 활용되어야 하는 도구라는 원칙과 그러나 실제로는 경영진의 사적 이익 추구를 위해 남용될 수 있는 도구라는 시각이 대립한다. :113 적대적 인수합병을 방어할 수 있다는 장점이 있기는 하지만 현재의 경영진에게 과도한 혜택을 부여하므로 정상적인 인수합병을 저해하는 부작용도 있다. 포이즌 필은 용어가 주는 인상과는 달리 한 건의 계약서이다. 경영권 방어의 필요를 가지고 있는 회사와 신주 발행 등에 필요한 업무를 대리하는 대행회사 간에 체결되는 문서이다. :584 미국의 판례법은 포이즌 필을 원칙적으로 유효하다고 본다.그러나 포이즌 필은 도입되지 않은 대한민국에서는 물론이나, 미국에서조차도 그 난공불락의 이미지로 인해 많은 경영자들이 원칙적으로 위법한 것으로 잘못 알고 있다. :584 이 전략은 단기적으로는 M&A를 방어할 수 있지만, 장기적으로는 기업의 가치를 떨어뜨리는 결과를 초래할 수 있기 때문에 "독약"이라는 의미를 갖고 있다. :190~191
rdf:langString Una poison pill, letteralmente "pillola avvelenata", è una tecnica di difesa da un'offerta pubblica di acquisto ostile, generalmente lanciata dal management di una società al fine di scoraggiare il possibile acquirente dal completare l'operazione. Solitamente tale tecnica consiste nell'attuazione di meccanismi societari al fine di incrementare il costo necessario per acquisire il controllo della società. Il metodo più ricorrente è il lancio di un aumento di capitale, tramite il quale viene offerto un quantitativo di azioni a prezzo di favore ai soci esistenti; tale operazione, aumentando il numero di azioni in circolazione, permette di diluire la partecipazione del potenziale acquirente.
rdf:langString Trująca pigułka (z ang. poison pill) – rodzaj obrony przed wrogim przejęciem. Polega na zawarciu w statucie spółki szeregu zapisów, które uczynią przejęcie nieopłacalnym lub niemożliwym do zrealizowania. Technika została opracowana przez Martina Liptona.
rdf:langString 毒丸计划(英語:shareholder rights plan, "poison pill",直译:股东权益计划),又称“股权摊薄反收购措施”或“股东权益计划”,是目标公司抵御恶意收购的一种防御措施,1982年由美国并购律师马丁·利普顿(Martin Lipton)发明,在美国是经过1985年特拉华州衡平法院(英語:Delaware Chancery Court)的判决才被合法化的,由于它不需要股东的直接批准就可以实施,故在八十年代后期被广泛采用。 实施毒丸计划的公司,由公司董事会事先通过一项股权摊薄条款,一旦敌意方收购公司一定比例的股份(通常是10%至20%的股份),即触发该条款生效,使公司原有股东可以较低的价格获得公司大量股份,从而抬高收购方的成本。 在过去20年里毒丸计划一直是最受欢迎的反收购措施之一,在美国曾先后有2000多家公司采用毒丸计划,2001年搜狐就通过实施毒丸计划成功击退北大青鸟的恶意收购,搜狐在2001年8月3日收盘时的市值只有4867.1万美元,但通过实施毒丸计划,使得北大青鸟的收购成本高达27.812亿美元。 毒丸计划虽是防止敌意收购的有效措施,但却不利于公司治理,阻碍资本自由流通,尤其是公司在陷入困境或发生丑闻时重组成本高昂,一些公司评估机构也往往会给那些实施毒丸防御的公司较低的评级,所以近几年来被不少公司弃用。 其他抵御恶意收购的措施还有股份回购、白衣骑士、金色降落伞、、、焦土战术、、等等。
xsd:nonNegativeInteger 21267

data from the linked data cloud