Senkaku Islands dispute

http://dbpedia.org/resource/Senkaku_Islands_dispute an entity of type: Thing

Le conflit territorial des îles Senkaku, en japonais : 尖閣諸島問題, en chinois simplifié : 钓鱼岛及其附属岛屿主权问题, désigne depuis 1971 la rivalité entre le Japon, la République populaire de Chine (RPC) et Taïwan au sujet de la revendication et du contrôle des îles Senkaku, un petit archipel inhabité situé en mer de Chine orientale, au large de la Chine, au nord-est de l'île de Taïwan et à l'ouest des îles Ryūkyū. L'archipel est appelé îles Senkaku (尖閣諸島, Senkaku-shotō, littéralement « archipel Senkaku ») en japonais et îles Diaoyutai (chinois simplifié : 钓鱼台群岛 ; chinois traditionnel : 釣魚台群島 ; pinyin : Diàoyútái Qúndǎo) en chinois. rdf:langString
센카쿠 열도 분쟁(일본어: 尖閣諸島問題) 혹은 조어도 주권 문제(중국어: 釣魚台列嶼主權問題)는 센카쿠 열도 혹은 댜오위다오의 영유권을 놓고 일본, 중화인민공화국, 중화민국이 각자의 영토로 간주하는 분쟁을 말한다. 이들 세 나라는 센카쿠 제도·댜오위다오·조어도 열도 외에도 동중국해의 다른 해역들(춘샤오 가스전 등)도 서로 영유권을 주장하여 영토 분쟁이 발생되고 있다. 현재 이 섬을 일본이 점령하고 있으며 중화민국과 중화인민공화국과 일본이 영유권을 각각 주장하고 있다. 중화민국은 일본과 협정을 맺고 영유권 주장을 일시 보류한 상태다. rdf:langString
尖閣諸島問題(せんかくしょとうもんだい、簡体字中国語: 钓鱼岛问题、繁体字中国語: 釣魚臺列嶼主權問題)とは、日本が沖縄県石垣市登野城尖閣として実効支配する尖閣諸島に対し、1970年代から中華人民共和国と中華民国(台湾)が領有権を主張している問題。 rdf:langString
Konflikt o wyspy Senkaku – spór graniczny między Japonią a Chińską Republiką Ludową o Wyspy Senkaku na Morzu Wschodniochińskim. Sięga lat 60. XX wieku, a w 2013 uległ zaognieniu w związku z prawdopodobieństwem istnienia w tamtych rejonach złóż ropy naftowej i sprzedażą wysp przez prywatnych właścicieli rządowi japońskiemu. rdf:langString
釣魚台列嶼主權問題是就釣魚台列嶼的主權是歸屬中華人民共和國、中華民國,或日本國的爭議。釣魚臺列嶼位於东海、沖繩海槽以北、台灣東北外海,其最大島釣魚台距離台灣彭佳嶼約140千米,距日本石垣島約175千米。中華人民共和國稱钓鱼岛及其附属岛屿,中華民國稱钓鱼台列屿,日本稱尖閣諸島。 中華人民共和國政府與中華民國政府均认为釣魚台列嶼自明朝時期已成为领土,但在1895年被日本所占领,并認為日本在二战后应将釣魚台列嶼与台湾一并归还中国。因此台灣海峽两岸对其属于台湾一部分并无争议,但是双方互不承认对方的主权。 日本政府在1895年認為釣魚岛是无人岛,而且没有受清朝统治的迹象,基於無主地先占先得的原则將其劃歸沖繩縣。因此,日本主张钓鱼岛群岛不属于清朝在《马关条约》中割让的領土,也不在《旧金山和约》规定必须放弃的领土之内。二戰结束後,该島嶼实际由美國控制,直至1972年5月15日美國將琉球群島管理權移交日本,同時一併將釣魚台列嶼的行政管轄權也交給日本。 rdf:langString
La disputa por las Islas Senkaku se refiere a una disputa territorial en un grupo de islas deshabitadas, las islas Senkaku, que también se conoce como las Islas Diaoyu de China o las Islas Tiaoyutai por Taiwán. El archipiélago es administrado por Japón, al tiempo que se reclama tanto por la República Popular de China como por la República de China. La soberanía sobre las islas daría al propietario los derechos de pesca en las aguas circundantes. rdf:langString
Persengketaan Kepulauan Senkaku merujuk pada persengketaan teritorial terhadap sekelompok yang dikenal sebagai Kepulauan Senkaku di Jepang, Diaoyu di Republik Rakyat Tiongkok (RRT), dan Kepulauan Tiaoyutai di Republik Tiongkok (Taiwan). Pada tahun 1885, Jepang mengambil alih kepulauan itu. Sementara Beijing mengklaim bahwa Kepulauan Senkaku merupakan bagian wilayah Tiongkok sejak Dinasti Ming (1368-1644). “Pembelian pulau itu untuk memastikan keamanan navigasi perairan di sekitarnya dan akan mengelola dengan stabil serta aman bagi sekelilingnya,” komentar Menlu Jepang Koichiro Gemba rdf:langString
The Senkaku Islands dispute, or Diaoyu Islands dispute, is a territorial dispute over a group of uninhabited islands known as the Senkaku Islands in Japan, the Diaoyu Islands in the People's Republic of China (PRC), and Tiaoyutai Islands in the Republic of China (ROC or Taiwan). Aside from a 1945 to 1972 period of administration by the United States as part of the Ryukyu Islands, the archipelago has been controlled by Japan since 1895. According to Lee Seokwoo, the People's Republic of China (PRC) started taking up the question of sovereignty over the islands in the latter half of 1970 when evidence relating to the existence of oil reserves surfaced. Taiwan (the Republic of China; ROC) also claims the islands. The territory is close to key shipping lanes and rich fishing grounds, and there rdf:langString
La crisi sino-giapponese per le isole Senkaku è una disputa territoriale su un gruppo di isole disabitate, le Senkaku, romanizzate come Diaoyu per la Cina o come isole Tiaoyutai per Taiwan. L'arcipelago è amministrato dal Giappone pur essendo rivendicato sia dalla Repubblica Popolare Cinese (RPC) che dalla Repubblica di Cina (RdC) cioè Taiwan. rdf:langString
Проблема принадлежности Сенкаку (острова Дяоюйдао) — территориальные споры между Японией, КНР и Китайской Республикой (Тайвань) по поводу принадлежности группы необитаемых островов Сенкаку. Архипелаг Сенкаку находится под японским управлением с 1895 года (за исключением периода 1945—1972 годов, когда он совместно с Рюкю управлялся американцами). Согласно профессору Ли Сок Во, КНР и Тайвань поставили под вопрос принадлежность островов в 1970-е годы, когда там были обнаружены признаки возможного наличия залежей нефти. Помимо этого, территория находится достаточно близко к судоходным маршрутам и зонам рыбного промысла. rdf:langString
A disputa pelas Ilhas Senkaku, ou disputa pelas Ilhas Diaoyu ou disputa pelas Ilhas Tiaoyutai diz respeito a uma disputa territorial sobre um grupo de ilhas desabitadas conhecidas como ilhas Senkaku no Japão, ilhas Diaoyu na República Popular da China ou ilhas Tiaoyutai em Taiwan. Além de um período de administração pelos Estados Unidos (entre 1945 e 1972) como parte das Ilhas Ryūkyū, o arquipélago tem sido controlado pelo Japão desde 1895. De acordo com o acadêmico coreano Lee Seokwoo, a República Popular da China (RPC) começou a reivindicar a soberania sobre as ilhas na segunda metade de 1970, quando provas relativas à existência de reservas de petróleo vieram à tona. Taiwan (República da China) também reivindica as ilhas. O território está perto das principais rotas marítimas e pesqueir rdf:langString
Tvisten om Senkakuöarna eller Senkaku-dispyten avser en pågående territoriell tvist om Senkakuöarna (även kända som Diaoyuöarna) huvudsakligen mellan Japan och Kina eftersom båda staterna hävdar suveränitet över öarna på historiska, geografiska och legala grunder. Även Taiwan gör anspråk på öarna. Konflikten intensifierades efter att möjligt ekonomiskt viktiga oljefynd gjordes i Östkinesiska havet 1968. rdf:langString
rdf:langString Disputa territorial de las Islas Senkaku
rdf:langString Persengketaan Kepulauan Tiaoyutai
rdf:langString Crisi sino-giapponese per le isole Senkaku
rdf:langString Conflit territorial des îles Senkaku
rdf:langString 尖閣諸島問題
rdf:langString 센카쿠 열도 분쟁
rdf:langString Senkaku Islands dispute
rdf:langString Konflikt o Wyspy Senkaku
rdf:langString Disputa pelas Ilhas Senkaku
rdf:langString Проблема принадлежности Сенкаку
rdf:langString Tvisten om Senkakuöarna
rdf:langString 釣魚臺列嶼主權問題
xsd:integer 29020730
xsd:integer 1116888095
xsd:integer 8
rdf:langString Location of the Senkaku Islands:
rdf:langString Uotsuri-shima, the largest of the Senkaku Islands at , in an aerial photograph taken in 1978 by the MLIT, the omnibus ministry which operates the Japan Coast Guard.
rdf:langString vertical
rdf:langString Senkaku-uotsuri.jpg
rdf:langString Senkaku Diaoyu Tiaoyu Islands.png
rdf:langString "I didn't care about the Senkaku Islands, but on the oil question, historians made it an issue."
rdf:langString Satellite image of Senkaku Islands
xsd:integer 300
rdf:langString La disputa por las Islas Senkaku se refiere a una disputa territorial en un grupo de islas deshabitadas, las islas Senkaku, que también se conoce como las Islas Diaoyu de China o las Islas Tiaoyutai por Taiwán. El archipiélago es administrado por Japón, al tiempo que se reclama tanto por la República Popular de China como por la República de China. La soberanía sobre las islas daría al propietario los derechos de pesca en las aguas circundantes. Los Estados Unidos ocuparon las islas desde 1945 hasta 1972. Tanto la República Popular China y Japón indicaron sus reclamos de soberanía con respecto a las islas al Consejo de Seguridad en el momento de la transferencia de EE.UU. de sus facultades administrativas a Japón. Aunque los Estados Unidos no tiene una posición oficial sobre los reclamos de soberanía, las islas están incluidas dentro del Tratado de Seguridad de EE.UU.-Japón, lo que significa que la defensa de las islas de Japón podría obligar al apoyo de los militares de Estados Unidos. En septiembre de 2012, el gobierno japonés compró tres de las islas en disputa a su propietario privado, lo que provocó protestas a gran escala en China.​
rdf:langString Le conflit territorial des îles Senkaku, en japonais : 尖閣諸島問題, en chinois simplifié : 钓鱼岛及其附属岛屿主权问题, désigne depuis 1971 la rivalité entre le Japon, la République populaire de Chine (RPC) et Taïwan au sujet de la revendication et du contrôle des îles Senkaku, un petit archipel inhabité situé en mer de Chine orientale, au large de la Chine, au nord-est de l'île de Taïwan et à l'ouest des îles Ryūkyū. L'archipel est appelé îles Senkaku (尖閣諸島, Senkaku-shotō, littéralement « archipel Senkaku ») en japonais et îles Diaoyutai (chinois simplifié : 钓鱼台群岛 ; chinois traditionnel : 釣魚台群島 ; pinyin : Diàoyútái Qúndǎo) en chinois.
rdf:langString The Senkaku Islands dispute, or Diaoyu Islands dispute, is a territorial dispute over a group of uninhabited islands known as the Senkaku Islands in Japan, the Diaoyu Islands in the People's Republic of China (PRC), and Tiaoyutai Islands in the Republic of China (ROC or Taiwan). Aside from a 1945 to 1972 period of administration by the United States as part of the Ryukyu Islands, the archipelago has been controlled by Japan since 1895. According to Lee Seokwoo, the People's Republic of China (PRC) started taking up the question of sovereignty over the islands in the latter half of 1970 when evidence relating to the existence of oil reserves surfaced. Taiwan (the Republic of China; ROC) also claims the islands. The territory is close to key shipping lanes and rich fishing grounds, and there may be oil reserves in the area. Japan argues that it surveyed the islands in the late 19th century and found them to be terra nullius (Latin: land belonging to no one); subsequently, China acquiesced to Japanese sovereignty until the 1970s. The PRC and the ROC argue that documentary evidence prior to the First Sino-Japanese War indicates Chinese possession and that the territory is accordingly a Japanese seizure that should be returned as the rest of Imperial Japan's conquests were returned in 1945. The islands are included within the Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan, meaning that a defense of the islands by Japan would require the United States to come to Japan's aid. In September 2012, the Japanese government purchased three of the disputed islands from their private owner, prompting large-scale protests in China. As of early February 2013, the situation has been regarded as "the most serious for Sino-Japanese relations in the post-war period in terms of the risk of militarised conflict." On 23 November 2013, the PRC set up the "East China Sea Air Defense Identification Zone" which includes the Senkaku Islands, and announced that it would require all aircraft entering the zone to file a flight plan and submit radio frequency or transponder information.
rdf:langString Persengketaan Kepulauan Senkaku merujuk pada persengketaan teritorial terhadap sekelompok yang dikenal sebagai Kepulauan Senkaku di Jepang, Diaoyu di Republik Rakyat Tiongkok (RRT), dan Kepulauan Tiaoyutai di Republik Tiongkok (Taiwan). Pada tahun 1885, Jepang mengambil alih kepulauan itu. Sementara Beijing mengklaim bahwa Kepulauan Senkaku merupakan bagian wilayah Tiongkok sejak Dinasti Ming (1368-1644). Perdana Menteri Jepang Yoshihiko Noda, Selasa (20/11/2012) sore dalam pertemuan dengan Presiden Obama di KTT ASEAN jelas-jelas dan resmi untuk ke sekian kali mengajak China ke mahkamah internasional guna memecahkan permasalahan sengketa pulau Senkaku milik Jepang yang oleh China dianggap miliknya. Obama pun menyambut dengan baik usulan tersebut. Meskipun demikian untuk kesekian kalinya China terus menerus menolak ajakan tersebut dan menganggap tidak perlu ke mahkamah internasional karena pulau itu jelas-jelas milik China dan direbut oleh Jepang. Itulah sebabnya Pertengahan September lalu muncul unjuk rasa di China, terus menerus lebih dari 10 hari. Sedikitnya 125.000 partisipan unjuk rasa bahkan menjadi kerusuhan anti Jepang terbesar, turun ke jalan umum di lebih 100 kota di China. Mereka merusak berbagai tempat serta barang yang berbau Jepang. Saking takutnya Uniqlo, peritel fashion terbesar Jepang, menuliskan pada kaca depannya, “pulau Senkaku milik China”, agar toko Jepang itu tidak dirusak para pengunjuk rasa. Kerusuhan terbesar anti Jepang di China itu, mengakibatkan beberapa orang Jepang cedera bahkan diperkirakan ada yang meninggal setelah dipukuli para perusuh tersebut. Sebuah diserbu masuk para perusuh dan dirusak. PM Jepang Yoshihiko Noda pun saat itu membentuk tim khusus darurat untuk memonitor keamanan di Cina. Di Shibuya Tokyo, , , yang baru dilantik 11 September lalu, dua hari kemudian, 13 September langsung jatuh sakit dan 16 September meninggal dunia. Komentar pemerintah Jepang, “Tidak ada hubungannya dengan kerusuhan anti Jepang di China.” Tetapi rumor yang beredar di Jepang, dubes tersebut dibunuh, entah bagaimana caranya, oleh orang China yang ada di Jepang, karena dubes baru itu diketahui tidak pro-China. Sedangkan Dubes Jepang sebelumnya sangatlah pro-China. Begitu parah dan ribut sekali hubungan kedua negara ini sejak minggu kedua September. Bahkan 18 September (Insiden Mukden 1931), pada peringatan penjajahan Jepang atas China (masuk lewat Machuria), unjuk rasa menjadi hampir 200.000 orang di China. Bahkan sekitar 100 kapal China mendekati kepulauan Senkaku, dicegat ketat oleh puluhan kapal patroli Jepang, “Kita perlu meningkatkan kekuatan pasukan bela diri Jepang kalau sudah melihat ketegangan ini,” ungkap saat kampanye di Tokyo 18 September lalu. Survei TBS TV (Tokyo) yang dilakukan di China belum lama ini menghasilan jawaban bahwa sekitar 55 persen masyarakat China yakin siap dan akan berperang dengan Jepang karena marah sekali. Sedangkan masyarakat Jepang hanya sekitar 5 persen yang menyatakan adanya kemungkinan perang dengan China. Jadi orang Jepang justru melihat China sebagai rasa “kasihan” dan “cool” tidak ada rasa marah apalagi ingin perang terhadap China. Perasaan Heiwa, artinya damai. Mengapa kerusuhan anti Jepang meledak di China? Selasa 11 September pemerintah Jepang menandatangani kesepakatan dengan pemilik 3 pulau Senkaku, , membeli pulau itu dengan harga 2,05 miliar yen. “Pembelian pulau itu untuk memastikan keamanan navigasi perairan di sekitarnya dan akan mengelola dengan stabil serta aman bagi sekelilingnya,” komentar Menlu Jepang Koichiro Gemba Kepulauan Senkaku terdiri dari lima pulau. Dua pulau telah dimiliki pemerintah Jepang yaitu pulau Diaoyu dan pulau . Sedangkan 3 pulau lain dimiliki perorangan Jepang, , yaitu , dan , yang disewanya bertahun-tahun. Sejak beberapa tahun belakangan ini kepulauan Senkaku memanas kembali, diperebutkan oleh China, mengaku milik mereka, terutama setelah terungkap ada sumber daya alam yang sangat berharga. "Kegiatan unjuk rasa anti Jepang di China yang tidak masuk akal sekarang ini dipastikan akan meningkatkan ketegangan dan krisis kedua negara seperti yang diharapkan mungkin oleh kelompok kanan Jepang,” ungkap , Wakil Dekan di . Sejarah Pulau Senkaku Coba kita lihat sejarah sejenak. Pulau Senkaku semula adalah pulau tak bertuan sampai dengan akhir tahun 1894, tak ada penghuninya dan semua orang tak ada yang melirik, tak ada yang tertarik kepada pulau tersebut. Lalu Jepang menganggap sebagai pulau miliknya. Pada jaman restorasi Meiji tepatnya tahun 1885, pemerintah Jepang melakukan survei yang hasilnya, pulau tersebut tidak ada pemiliknya. Saat itu, Menteri Dalam Negeri Jepang, Aritomo Yamagata, mengajukan permintaan resmi agar pulau dimasukkan ke Jepang. Tanggal 14 Januari 1895, Jepang mengumumkan secara resmi memiliki pulau tersebut pada saat perang Cina-Jepang dan kemenangan pada tentara Jepang atas China. Hal itu terjadi tiga bulan sebelum penandatanganan , pakta perdamaian penghentian perang dan pengakuan Cina kalah terhadap Jepang. Lalu Jepang membuat tanda di dan sebagai tanda pulau tersebut milik Jepang. Keputusan politik itu baru terungkap tahun 1950. Kepulauan Senkaku yang terdiri dari lima pulau dengan luas keseluruhan tujuh kilometer persegi terdiri dari . Pemerintah Jepang sejak tahun 1930 memperkenankan swasta, keluarga Jepang bernama , membeli dan mengelola pulau tersebut dan membayar pajak kepada pemerintah Jepang setiap tahun. Saat ini uang pajak dari pulau itu sekitar 24 juta yen setahun. Koga membuat usaha (perikanan) Katsuobushi di pulau tersebut sehingga jumlah penduduk menjadi sekitar 200 orang. Setelah perang dunia kedua berakhir, pulau itu yang menjadi bagian dari Okinawa, diambil pihak Amerika Serikat. Lalu tahun 1971 Okinawa termasuk pula pulau Senkaku dikembalikan kepada Jepang. Kepemilikan berganti dari keluarga Koga tahun 1970-an dibeli hingga kini. Perserikatan Bangsa Bangsa (PBB) tahun 1969 mengumumkan bahwa di kepulauan Senkaku banyak sumber alam mineral dengan nilai sekitar satu triliun dolar AS kalau dikelola dengan baik. Gara-gara pengumuman PBB tersebutlah, pulau yang tak tertarik bagi siapa pun, kecuali Jepang, akhirnya jadi perhatian dunia terutama China yang langsung ingin merebut balik sampai detik ini kepulauan Senkaku. Ternyata inti persoalan adalah kekayaan alam tersebut Sidang Keamanan PBB tanggal 20 Mei 1972 memutuskan Amerika Serikat mengembalikan Okinawa termasuk pulau Senkaku (China menyebut pulau Diaoyu) kepada Jepang. Sejak lepas dari Amerika, hingga kini banyak kasus terjadi persengketaan antara China dan Jepang. China tak mengakui kepulauan Senkaku milik Jepang. Persengketaan internasional tak terhindari, muncul penembakan kapal laut antar kedua negara berulang kali. Senin, 16 April 2012, , Shintaro Ishihara, 79, mengumumkan pada konferensi persnya di Washington bahwa pemda Tokyo akan membeli pulau Senkaku milik keluarga Kurihara. Hal ini membuat China meledak marah. Ishihara berhasil mengumpulkan uang sumbangan rela dari masyarakat Jepang dalam empat bulan terakhir ini sebanyak 1,45 miliar yen. Tapi akhirnya persoalan diambil alih pemerintah pusat Jepang dan 11 September menandatangani jual beli kontrak dengan Kurihara. Bukti Kuat Jepang Jepang memiliki bukti-bukti kuat kepemilikan kepulauan Senkaku. Setelah kasus tenggelamnya sebuah kapal milik China tahun 1920, sebuah surat resmi tertanggal 20 Mei 1921, dikirimkan oleh Konsul Cina di Nagasaki, Feng Mien, kepada pemerintah Jepang bahwa atas nama Pemerintah China, dia mengakui kepulauan Senkaku sebagai bagian dari Jepang dengan merujuk penulisan kata-kata “Senkaku Islands, Yaeyama District, Okinawa Prefecture, the Empire of Japan". Surat resmi itu bisa dilihat di Museum Yaeyama, di Okinawa, Jepang. Bukti kedua, koran harian China, The People's Daily, yang jelas merupakan organ Komite Pusat Partai Komunis China (CPC), pada tahun 1953, beberapa kali pernah menuliskan bahwa kepulauan Senkaku merupakan bagian dari kekuasaan Jepang. Bukti ketiga, sejak tahun 1895 hingga tahun 1940, sudah ada pabrik Katsuobushi (pengelupasan/penyerutan ikan) milik orang Jepang. Tahun 1978 kelompok nasional Jepang, Nihonseinensha membangun Mercusuar di pulau Uotsuri Jima. Kemudian Japan Coast Guard (Pasukan Perairan Jepang) mulai mengambil alih penjagaan atas pulau tersebut. Bukti lain, sebuah buku geografi yang diterbitkan pemerintah Taiwan tahun 1970 dengan sangat jelas memperlihatkan bahwa kepulauan Senkaku adalah milik kekuasaan Jepang. Mantan Presiden Republic of China, Lee Teng-hui, seperti dikutip koran Taipei Times tanggal 6 September 2009, mengatakan bahwa kepulauan Senkaku dianggap sebagai bagian dari Okinawa. Informasi kepemilikan kepulauan Senkaku itulah yang sangat kurang dipublikasikan Jepang ke berbagai negara, sehingga banyak negara tidak tahu permasalahan utamanya. Kelemahan diplomatik Jepang, khususnya mengenai informasi kepulauan Senkaku kepada masyarakat internasional, dimanfaatkan pemerintah China dengan baik dan sangat meyakinkan terutama kepada masyarakatnya bahwa kepulauan itu milik China. Hal baru yang muncul, mungkin kurang diperhitungkan pemerintah China, adalah kepemilikan internet oleh lebih dari 500 juta masyarakat China, membuat satu info ajakan unjuk rasa, pada saat yang sama menyebar ke berbagai pelosok China, sehingga sedikitnya 57 kota di China, terpicu ajakan unjuk rasa. Hal ini membuat mereka serentak turun ke jalanan umum, membuat kegiatan anti-Jepang semakin merebak luas dan cepat di China. Apalagi setelah kedua pimpinan utamanya berkomentar. Presiden, Hu Jintao, mengomentari, “Pembelian Diaoyu adalah ilegal dan cacat hukum dan China menentang tegas hal tersebut.” Ditambah lagi komentar PM Cina, Wen Jiabao, “Tidak ada konsesi apa pun soal kepulauan Diaoyu karena menyangkut kedaulatan negara China.” Langsung saja masyarakat China tersulut api semakin panas, serentak turun ke jalan setelah membaca dari internet. Pemerintah China kaget, terbukti tidak siap menerjunkan polisi dan pihak keamanannya pada waktunya untuk mencegah gerakan anti Jepang yang meluas cepat, bahkan menjadi huru-hara, perusakan, dan kemungkinan juga terjadi korban pembunuhan oleh perusuh, seperti kejadian di Jakarta Mei 1998 lalu. Kerusuhan ini tidak bisa dianggap ringan. Bukan tidak mungkin emosi anti-Jepang menyebar ke berbagai negara termasuk Indonesia. Apalagi belum lama, bulan Agustus lalu terjadi unjuk rasa di depan kedutaan Jepang di Jakarta, akibat masalah PHK dan Serikat Buruh di sebuah perusahaan Jepang yang ada di Semarang. Kita berdoa saja agar perasaan anti Jepang tidak masuk ke Indonesia seperti kejadian Malari 1972. Guna memecahkan persoalan perasaan anti-Jepang ini sebenarnya perlu sensitivitas kedua pihak. Keduanya perlu melakukan diplomasi yang lebih baik lagi. Pihak China pun perlu bersabar, menahan diri berkomentar. Bukan malah memanaskan rakyatnya. Sedangkan pihak Jepang harus lebih agresif lagi mendekati China, mencari solusi bersama masalah ini, karena berbagai “pipa” kedua negara selama ini cukup banyak, pasti bisa di solusikan berama. Upaya terakhir tentu kerelaan kedua negara mau membawa masalah kepulauan Senkaku ke Mahkamah Internasional (MI). Pihak Jepang bersedia membawa ke MI, tetapi pihak China berkeberatan karena yakin penuh kepulauan Senkaku milik China. Tanpa upaya jalan tengah MI rasanya masalah ini sampai kapan pun tak akan selesai. Kerawanan dan ketidaknyamanan akan berdampak ke negara sekitar. Mungkin perlu masa cooling down bersama agar semua pihak menjauhkan diri dari kegiatan yang dapat memancing kemarahan kedua pihak. Bukan malah emosi balas dendam seperti dilakukan dua laki-laki Jepang yang sengaja mendarat di pulau Senkaku dan segera ditangkap pihak kepolisian laut Jepang. Bisa dibayangkan, apabila hubungan kedua negara semakin kacau, 22.000 perusahaan Jepang di China akan kabur, 9,2 miliar pekerja China di perusahaan Jepang tak bekerja lagi, dan sedikitnya 5,9 miliar USD pajak perusahaan Jepang di China tak dapat masuk kas negara China lagi. Tidak ada yang untung dari ketegangan ini. Sentimen anti Jepang atau anti China berkembang di banyak negara. Sementara itu Pemimpin Redaksi suratkabar Keizai Shinpo, Masatomo Takahashi di Tokyo khusus kepada Tribunnews.com mengatakan bahwa pulau itu jelas milik Jepang. “Dulu pulau ini tidak diketahui dan tidak ada yang melirik sama sekali. Warga Jepang sudah ada di sana mengelola berbagai kegiatan usaha. Lalu saat diketahui ada sumber alam yang menarik belakangan ini, China mulai mengklaim hak kepemilikan,” kata Takahashi. China sebenarnya harus berterima kasih kepada Jepang dengan bantuan ekonomi di masa lalu sehingga ekonomi Cina jadi hidup seperti sekarang, “Mudah-mudahan saja China bersedia menyelesaikan di mahkamah internasional sehingga cepat berakhir masalah ini.” Pengusaha Jepang lain, juga berpendapat sama bahwa Senkaku adalah sepenuhnya milik Jepang, “Saya bingung masalah Senkaku ini ini malah jadi meluas ke mana-mana, padahal jelas milik Jepang,” katanya. Menurutnya, China harus menghormati hukum internasional seperti perdagangan bebas yang telah diatur internasional, permasalahan dua negara baiknya diselesaikan di mahkamah internasional, bukan dengan ngotot maunya sendiri menyatakan miliknya. Biar lembaga internasional yang memutuskan. ”China meremehkan kekuatan . Embargo yang dilakukan terhadap Jepang menghentikan pengiriman bahan baku tertentu, tidak berpengaruh besar. Bahkan kini dengan kemajuan teknologi Jepang menemukan sendiri bahan dasar pengganti yang lain. Lalu kapan-kapal Cina menabrakkan dirinya ke kapal petugas penjaga laut Jepang di sekitar Senkaku. Semua itu jelas memalukan sekali di mata internasional,” tekannya lagi.
rdf:langString 센카쿠 열도 분쟁(일본어: 尖閣諸島問題) 혹은 조어도 주권 문제(중국어: 釣魚台列嶼主權問題)는 센카쿠 열도 혹은 댜오위다오의 영유권을 놓고 일본, 중화인민공화국, 중화민국이 각자의 영토로 간주하는 분쟁을 말한다. 이들 세 나라는 센카쿠 제도·댜오위다오·조어도 열도 외에도 동중국해의 다른 해역들(춘샤오 가스전 등)도 서로 영유권을 주장하여 영토 분쟁이 발생되고 있다. 현재 이 섬을 일본이 점령하고 있으며 중화민국과 중화인민공화국과 일본이 영유권을 각각 주장하고 있다. 중화민국은 일본과 협정을 맺고 영유권 주장을 일시 보류한 상태다.
rdf:langString La crisi sino-giapponese per le isole Senkaku è una disputa territoriale su un gruppo di isole disabitate, le Senkaku, romanizzate come Diaoyu per la Cina o come isole Tiaoyutai per Taiwan. L'arcipelago è amministrato dal Giappone pur essendo rivendicato sia dalla Repubblica Popolare Cinese (RPC) che dalla Repubblica di Cina (RdC) cioè Taiwan. Gli Stati Uniti d'America occuparono le isole dal 1945 al 1972. A partire dall'inizio degli anni settanta, sia la Repubblica Popolare Cinese che il Giappone hanno affermato la loro rispettiva sovranità sulle isole. Hanno poi portato la questione all'attenzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite nel 1972, al momento del trasferimento dei poteri amministrativi dagli statunitensi ai nipponici. La sovranità sulle isole garantisce il diritto esclusivo di sfruttamento delle enormi riserve di gas e olio minerale e della pesca delle acque circostanti, nonché il controllo sulle importanti rotte nautiche che passano nella zona. Sebbene gli Stati Uniti non abbiano una posizione ufficiale sul merito delle concorrenti rivendicazioni di sovranità, le isole sono incluse nel , ai sensi del quale una eventuale difesa delle isole da parte dei giapponesi può obbligare gli Stati Uniti a fornire loro sostegno militare.
rdf:langString 尖閣諸島問題(せんかくしょとうもんだい、簡体字中国語: 钓鱼岛问题、繁体字中国語: 釣魚臺列嶼主權問題)とは、日本が沖縄県石垣市登野城尖閣として実効支配する尖閣諸島に対し、1970年代から中華人民共和国と中華民国(台湾)が領有権を主張している問題。
rdf:langString A disputa pelas Ilhas Senkaku, ou disputa pelas Ilhas Diaoyu ou disputa pelas Ilhas Tiaoyutai diz respeito a uma disputa territorial sobre um grupo de ilhas desabitadas conhecidas como ilhas Senkaku no Japão, ilhas Diaoyu na República Popular da China ou ilhas Tiaoyutai em Taiwan. Além de um período de administração pelos Estados Unidos (entre 1945 e 1972) como parte das Ilhas Ryūkyū, o arquipélago tem sido controlado pelo Japão desde 1895. De acordo com o acadêmico coreano Lee Seokwoo, a República Popular da China (RPC) começou a reivindicar a soberania sobre as ilhas na segunda metade de 1970, quando provas relativas à existência de reservas de petróleo vieram à tona. Taiwan (República da China) também reivindica as ilhas. O território está perto das principais rotas marítimas e pesqueiras, e pode haver reservas de petróleo na área. O Japão argumenta que examinou as ilhas no final do século XIX e encontrou-a como uma Terra nullius (do latim: terra pertencente a ninguém); posteriormente, a China concordou com a soberania japonesa até a década de 1970. Tanto a China quanto Taiwan argumentam que provas documentais antes da Primeira Guerra Sino-Japonesa indicam posse chinesa e que o território é, portanto, um ataque japonês que deve ser encarado como uma conquista do Império do Japão que deveria ter sido devolvido em 1945, juntamente com todos os outros territórios ocupados pelo Japão imperial. Embora os Estados Unidos não tenha uma posição oficial sobre o mérito das reivindicações de soberania concorrentes, as ilhas estão incluídas dentro do Tratado de Cooperação Mútua e Segurança entre os Estados Unidos e o Japão, o que significa que a defesa das ilhas pelos japoneses exigiria que os Estados Unidos interviessem em auxílio ao Japão. Em setembro de 2012, o governo japonês adquiriu três das ilhas em disputa de seu "proprietário privado", o que levou a protestos em larga escala na China. No início de fevereiro de 2013, a situação tem sido considerada como "a mais séria para os sino-japonesas no período do pós-guerra, em termos de risco de conflito militarizado". Em 23 de Novembro de 2013, a República Popular da China criou a "" no Mar da China Oriental, que inclui as ilhas Senkaku, e anunciou que iria exigir que todos os aviões que adentrassem na zona apresentassem um plano de voo e enviassem a radiofrequência ou transponder de informações.
rdf:langString Konflikt o wyspy Senkaku – spór graniczny między Japonią a Chińską Republiką Ludową o Wyspy Senkaku na Morzu Wschodniochińskim. Sięga lat 60. XX wieku, a w 2013 uległ zaognieniu w związku z prawdopodobieństwem istnienia w tamtych rejonach złóż ropy naftowej i sprzedażą wysp przez prywatnych właścicieli rządowi japońskiemu.
rdf:langString Tvisten om Senkakuöarna eller Senkaku-dispyten avser en pågående territoriell tvist om Senkakuöarna (även kända som Diaoyuöarna) huvudsakligen mellan Japan och Kina eftersom båda staterna hävdar suveränitet över öarna på historiska, geografiska och legala grunder. Även Taiwan gör anspråk på öarna. Tvisten grundar sig på att Japan i slutet på 1800-talet gjorde anspråk på öarna. Från 1895 till 1945 var öarna under jurisdiktion av Okinawa som en del av Ryukyuöarna och under japansk kontroll. 1945 till 1972 kontrollerades öarna tillsammans med Okinawa av USA varefter Japan och USA kom överens om att öarna skulle lämnas tillbaks till Japan. Det råder oenighet om öarna ingår i de territorium som Japan enligt 1951 ska avstå ifrån. Japans huvudsakliga argument för sitt anspråk på öarna bygger på sin nuvarande kontroll över öarna medan Kinas huvudsakliga argument bygger sin historiska kontroll över öarna.. Konflikten intensifierades efter att möjligt ekonomiskt viktiga oljefynd gjordes i Östkinesiska havet 1968.
rdf:langString 釣魚台列嶼主權問題是就釣魚台列嶼的主權是歸屬中華人民共和國、中華民國,或日本國的爭議。釣魚臺列嶼位於东海、沖繩海槽以北、台灣東北外海,其最大島釣魚台距離台灣彭佳嶼約140千米,距日本石垣島約175千米。中華人民共和國稱钓鱼岛及其附属岛屿,中華民國稱钓鱼台列屿,日本稱尖閣諸島。 中華人民共和國政府與中華民國政府均认为釣魚台列嶼自明朝時期已成为领土,但在1895年被日本所占领,并認為日本在二战后应将釣魚台列嶼与台湾一并归还中国。因此台灣海峽两岸对其属于台湾一部分并无争议,但是双方互不承认对方的主权。 日本政府在1895年認為釣魚岛是无人岛,而且没有受清朝统治的迹象,基於無主地先占先得的原则將其劃歸沖繩縣。因此,日本主张钓鱼岛群岛不属于清朝在《马关条约》中割让的領土,也不在《旧金山和约》规定必须放弃的领土之内。二戰结束後,该島嶼实际由美國控制,直至1972年5月15日美國將琉球群島管理權移交日本,同時一併將釣魚台列嶼的行政管轄權也交給日本。
rdf:langString Проблема принадлежности Сенкаку (острова Дяоюйдао) — территориальные споры между Японией, КНР и Китайской Республикой (Тайвань) по поводу принадлежности группы необитаемых островов Сенкаку. Архипелаг Сенкаку находится под японским управлением с 1895 года (за исключением периода 1945—1972 годов, когда он совместно с Рюкю управлялся американцами). Согласно профессору Ли Сок Во, КНР и Тайвань поставили под вопрос принадлежность островов в 1970-е годы, когда там были обнаружены признаки возможного наличия залежей нефти. Помимо этого, территория находится достаточно близко к судоходным маршрутам и зонам рыбного промысла. Официальная позиция Японии заключается в том, что японцы открыли острова Сенкаку в XIX веке и постановили, что острова не принадлежат никому, заняв их тем самым и присоединив к империи. До 1970-х годов КНР признавала японский суверенитет, пока КНР и Китайская Республика не заявили, что у них есть документальные свидетельства о заселении островов китайцами ещё до Первой японо-китайской войны, а Япония должна, таким образом, отказаться от всех территориальных претензий на Сенкаку, как она это вынуждена была сделать в отношении других территорий после окончания Второй мировой войны. Хотя в официальных заявлениях США нет прямой поддержки какой-либо из оспаривающих острова держав, де-факто по договору о взаимном сотрудничестве и гарантиях безопасности оборона островов в случае угрозы в адрес Японии возлагается именно на США. В сентябре 2012 года японское правительство завершило сделку с частным лицом о приобретении островов и их присоединении к Японии, что привело к волне антияпонских протестов в Китае. В феврале 2013 года пресса признала, что этот японо-китайский территориальный спор являются наиболее серьёзным из споров обеих стран со времён окончания Второй мировой и может в перспективе вылиться в военный конфликт. 23 ноября 2013 года Китайская Народная Республика объявила о создании зоны идентификации ПВО в Восточно-Китайском море, куда попали и острова Сенкаку; было объявлено, что все самолёты, входящие в зону, обязаны будут предоставить информацию о плане полёта, собственной радиочастоте и транспондере.
xsd:nonNegativeInteger 152487

data from the linked data cloud