Sekitori

http://dbpedia.org/resource/Sekitori

Sekitori (関取) adalah sebutan untuk pesumo profesional yang dalam (ranking pesumo) telah mencapai peringkat atau peringkat di atasnya. Sebaliknya, pesumo yang berada di peringkat dan peringkat di bawahnya disebut Toriteki rdf:langString
関取(せきとり)とは、大相撲の番付の階級の総称であり、幕内、十両の力士を指す。これに対し、幕下以下の力士は取的(正しくは力士養成員)という。 rdf:langString
關取(日语:関取/せきとり Sekitori */?),是大相撲幕内和十兩力士的統稱,與之相對的是幕下力士(正式稱呼是力士養成員)。 rdf:langString
A sekitori (関取) is a rikishi (力士, sumo wrestler) who is ranked in one of the top two professional divisions: makuuchi and jūryō.The name literally translates to having taken the barrier, as only a relatively small fraction of those who enter professional sumo achieve sekitori status. Currently there are 70 rikishi in these divisions. The benefits of being a sekitori compared to lower ranked wrestlers are significant and include: rdf:langString
Un sekitori (関取) est un lutteur de sumo (ou rikishi) classé dans l'une des deux premières divisions du classement : makuuchi et jūryō. Actuellement, il y a 70 sekitori. Les avantages d'être sekitori par rapport à être classé dans les divisions inférieures (makushita, jonokuchi, jonidan et sandanme) sont : Littéralement, « sekitori » signifie « avoir franchi la barrière » car seul un faible pourcentage de lutteurs de sumo atteignent ce niveau. Les sekitori effectuent quinze combats par tournoi (honbasho), contre seulement sept pour les quatre divisions inférieures. rdf:langString
rdf:langString Sekitori
rdf:langString Sekitori
rdf:langString 関取
rdf:langString Sekitori
rdf:langString 關取
xsd:integer 1035275
xsd:integer 981009803
rdf:langString Un sekitori (関取) est un lutteur de sumo (ou rikishi) classé dans l'une des deux premières divisions du classement : makuuchi et jūryō. Actuellement, il y a 70 sekitori. Les avantages d'être sekitori par rapport à être classé dans les divisions inférieures (makushita, jonokuchi, jonidan et sandanme) sont : * de recevoir un salaire, * d'avoir son propre club de supporteurs, * de porter des kimonos de qualité, * d'avoir une pièce privée dans son écurie (部屋, heya, club de rikishi), * de se marier et alors de vivre loin de l'écurie, * d'avoir des tsukebito (付け人, des lutteurs de divisions inférieures à son service), * de porter un mawashi (ceinture de combat) en soie avec des sagari (下がり, ficelles d'ornement) solides durant les combats des tournois, * de participer à la cérémonie d'entrée sur le ring (土俵入り, dohyō-iri), et de porter pour l'occasion un mawashi de cérémonie appelé keshō-mawashi (化粧廻し), * d'être coiffé avec un chonmage de style ōichō (大銀杏) plus élaboré pour les occasions importantes, * d'obtenir sa place dans l'association de sumo pour un sekitori de longue date. Littéralement, « sekitori » signifie « avoir franchi la barrière » car seul un faible pourcentage de lutteurs de sumo atteignent ce niveau. Les sekitori effectuent quinze combats par tournoi (honbasho), contre seulement sept pour les quatre divisions inférieures.
rdf:langString A sekitori (関取) is a rikishi (力士, sumo wrestler) who is ranked in one of the top two professional divisions: makuuchi and jūryō.The name literally translates to having taken the barrier, as only a relatively small fraction of those who enter professional sumo achieve sekitori status. Currently there are 70 rikishi in these divisions. The benefits of being a sekitori compared to lower ranked wrestlers are significant and include: * to receive a salary and bonus (those in the lower divisions merely receive an allowance) * to have one's own supporters' club * to wear high quality men's kimono and other items of attire * to have a private room in the training stable * to be able to get married and live away from the training stable * to have junior rikishi to effectively act as their personal servants * to wear a silk mawashi with stiffened cords (called sagari) in tournament bouts * to participate in the ring entrance ceremony and wear a keshō-mawashi * to wear the more elaborate ōichō chonmage hairstyle in competition and on formal occasions * to become an elder in the Sumo Association if one is sekitori for long enough
rdf:langString Sekitori (関取) adalah sebutan untuk pesumo profesional yang dalam (ranking pesumo) telah mencapai peringkat atau peringkat di atasnya. Sebaliknya, pesumo yang berada di peringkat dan peringkat di bawahnya disebut Toriteki
rdf:langString 関取(せきとり)とは、大相撲の番付の階級の総称であり、幕内、十両の力士を指す。これに対し、幕下以下の力士は取的(正しくは力士養成員)という。
rdf:langString 關取(日语:関取/せきとり Sekitori */?),是大相撲幕内和十兩力士的統稱,與之相對的是幕下力士(正式稱呼是力士養成員)。
xsd:nonNegativeInteger 3237

data from the linked data cloud