Secure communication

http://dbpedia.org/resource/Secure_communication an entity of type: Thing

الاتصال الآمن هو عندما يتصل اثنين من الكيانات/الأطراف مع بعضها البعض ولا تريد لطرف ثالث أن يعترض ويستمع لهما. ذلك لأنهم بحاجة إلى التواصل بطريقة لا يمكن التنصت عليها أو التعرض لها . الاتصال الآمن يشمل وسائل يمكن للناس استخدامها لتبادل المعلومات بدرجات متفاوتة من اليقين أنه لايمكن لطرف ثالث اعتراض محادثتهم. يمكن القول أنه لايوجد اتصال مضمون بشكل كامل باستثناء التحدث وجها لوجه مع شخص دون وجود أحد، وعموما فعقبات مثل القوانين والقدرات التقنية (الاعتراض و التشفير) و الحجم الهائل من الاتصالات تعمل على الحد من المراقبة. rdf:langString
2つの主体が互いと通信する時に、第三者にその通信が聞かれることを望まなければ、その主体は他の誰もその通信内容が理解できない。これは安全な手段による通信、いわゆるセキュア通信(セキュアつうしん)として知られる。例えば、「https」で始まるURLにアクセスすると、暗号化通信になり、セキュア通信の一つと言える。 セキュア通信の主要要素はとして求められる性質は、 * 機密性(Confidentiality) * 認証(Authentication) * メッセージ完全性(Message integrity) * 否認不可能性(Nonrepudiation) * 可用性(Availability) * アクセス制御(Access control) である。このうち、「可用性」と「アクセス制御」が加わったのは最近のことである。 日常的な電話や電子メールなどでの通信では盗聴の可能性を意識することがなくても、金融・商業(デジタル著作権)・外交・軍事などの分野での通信においては盗聴や改竄への対策が必要であろう。盗聴の可能性は、法律・資源・技術的な問題(傍受と暗号化)やコミュニケーション量などの現実的な制限により、限定的であるとしても、安全性は保証されていないことには変りは無い。 rdf:langString
Säker kommunikation är när två parter kommunicerar och inte vill att en tredje part ska kunna avlyssna. För att detta ska vara fallet måste parterna kommunicera på ett sätt som inte är mottagligt för avlyssning. Förutom att tala ansikte mot ansikte utan möjlig avlyssning, är det troligen ingen kommunikation garanterat helt säker, även om praktiska hinder som lagstiftning, resurser, tekniska detaljer (t.ex. avlyssning och kryptering) och den stora mängden kommunikation tjänar till att begränsa övervakningen. rdf:langString
Une communication sécurisée se déroule quand des entités communiquent sans que des parties tierces puissent intercepter l'échange. Pour cela, ils doivent communiquer dans un environnement où l'information ne peut être comprise et/ou interceptée. Pour les télécommunications, on privilégie surtout le fait de ne pas pouvoir être compris en utilisant des algorithmes de chiffrement de l'information. Ainsi, même si l'on peut intercepter les signaux de l'échange on ne peut comprendre ce qui est dit - ni voir à qui le message est adressé (quand les méta-données sont également chiffrées). rdf:langString
Secure communication is when two entities are communicating and do not want a third party to listen in. For this to be the case, the entities need to communicate in a way that is unsusceptible to eavesdropping or interception. Secure communication includes means by which people can share information with varying degrees of certainty that third parties cannot intercept what is said. Other than spoken face-to-face communication with no possible eavesdropper, it is probably safe to say that no communication is guaranteed to be secure in this sense, although practical obstacles such as legislation, resources, technical issues (interception and encryption), and the sheer volume of communication serve to limit surveillance. rdf:langString
rdf:langString Secure communication
rdf:langString اتصال آمن
rdf:langString Communication sécurisée
rdf:langString セキュア通信
rdf:langString Säker kommunikation
xsd:integer 1467336
xsd:integer 1119102582
rdf:langString الاتصال الآمن هو عندما يتصل اثنين من الكيانات/الأطراف مع بعضها البعض ولا تريد لطرف ثالث أن يعترض ويستمع لهما. ذلك لأنهم بحاجة إلى التواصل بطريقة لا يمكن التنصت عليها أو التعرض لها . الاتصال الآمن يشمل وسائل يمكن للناس استخدامها لتبادل المعلومات بدرجات متفاوتة من اليقين أنه لايمكن لطرف ثالث اعتراض محادثتهم. يمكن القول أنه لايوجد اتصال مضمون بشكل كامل باستثناء التحدث وجها لوجه مع شخص دون وجود أحد، وعموما فعقبات مثل القوانين والقدرات التقنية (الاعتراض و التشفير) و الحجم الهائل من الاتصالات تعمل على الحد من المراقبة.
rdf:langString Secure communication is when two entities are communicating and do not want a third party to listen in. For this to be the case, the entities need to communicate in a way that is unsusceptible to eavesdropping or interception. Secure communication includes means by which people can share information with varying degrees of certainty that third parties cannot intercept what is said. Other than spoken face-to-face communication with no possible eavesdropper, it is probably safe to say that no communication is guaranteed to be secure in this sense, although practical obstacles such as legislation, resources, technical issues (interception and encryption), and the sheer volume of communication serve to limit surveillance. With many communications taking place over long distance and mediated by technology, and increasing awareness of the importance of interception issues, technology and its compromise are at the heart of this debate. For this reason, this article focuses on communications mediated or intercepted by technology. Also see Trusted Computing, an approach under present development that achieves security in general at the potential cost of compelling obligatory trust in corporate and government bodies.
rdf:langString Une communication sécurisée se déroule quand des entités communiquent sans que des parties tierces puissent intercepter l'échange. Pour cela, ils doivent communiquer dans un environnement où l'information ne peut être comprise et/ou interceptée. Pour les télécommunications, on privilégie surtout le fait de ne pas pouvoir être compris en utilisant des algorithmes de chiffrement de l'information. Ainsi, même si l'on peut intercepter les signaux de l'échange on ne peut comprendre ce qui est dit - ni voir à qui le message est adressé (quand les méta-données sont également chiffrées). Au contraire, dans le cas d'échange en face-à-face, on privilégie le fait que l'environnement ne permette pas l'interception de l'échange. On chiffre rarement la parole et on cherche plutôt à déterminer s'il existe dans notre environnement des moyens d'écoute (mouchards, téléphone, oreilles indiscrètes, etc.). * Portail de l’informatique * Portail des télécommunications * Portail de la cryptologie
rdf:langString 2つの主体が互いと通信する時に、第三者にその通信が聞かれることを望まなければ、その主体は他の誰もその通信内容が理解できない。これは安全な手段による通信、いわゆるセキュア通信(セキュアつうしん)として知られる。例えば、「https」で始まるURLにアクセスすると、暗号化通信になり、セキュア通信の一つと言える。 セキュア通信の主要要素はとして求められる性質は、 * 機密性(Confidentiality) * 認証(Authentication) * メッセージ完全性(Message integrity) * 否認不可能性(Nonrepudiation) * 可用性(Availability) * アクセス制御(Access control) である。このうち、「可用性」と「アクセス制御」が加わったのは最近のことである。 日常的な電話や電子メールなどでの通信では盗聴の可能性を意識することがなくても、金融・商業(デジタル著作権)・外交・軍事などの分野での通信においては盗聴や改竄への対策が必要であろう。盗聴の可能性は、法律・資源・技術的な問題(傍受と暗号化)やコミュニケーション量などの現実的な制限により、限定的であるとしても、安全性は保証されていないことには変りは無い。
rdf:langString Säker kommunikation är när två parter kommunicerar och inte vill att en tredje part ska kunna avlyssna. För att detta ska vara fallet måste parterna kommunicera på ett sätt som inte är mottagligt för avlyssning. Förutom att tala ansikte mot ansikte utan möjlig avlyssning, är det troligen ingen kommunikation garanterat helt säker, även om praktiska hinder som lagstiftning, resurser, tekniska detaljer (t.ex. avlyssning och kryptering) och den stora mängden kommunikation tjänar till att begränsa övervakningen.
xsd:nonNegativeInteger 19815

data from the linked data cloud