Sebastos

http://dbpedia.org/resource/Sebastos

Sebast, en grec medieval σεβαστός (sebastós, 'venerable'), en plural σεβαστοί (sebastoi), va ser un títol honorífic, traducció grega del llatí Augustus, utilitzat alguna vegada pels emperadors romans d'Orient. La forma femenina del títol era σεβαστή (sebasté). A la darreria del segle xi, durant el període dels Comnè, aquest títol i les variants que se'n deriven, com sebastocràtor, protosebast, panhipersebast i sebastohipèrtat, van ser la base un nou sistema de títols a la cort de l'Imperi Romà d'Orient. rdf:langString
سيباستوس (باليونانية:σεβαστός، "الجليل")كان لقبا شرفيا استخدمه الإغريق للإمبراطوري الروماني أغسطس. من القرن الحادي عشر فصاعدا، خلال الفترة الكومنينية وشكلت مشتقاته أساسا لنظام جديد من الألقاب الإمبراطورية البيزنطية. وكان الشكل المؤنث من اللقب سيباستي (باليونانية: σεβαστή). وشكل أيضا الأساس لإنشاء لقب سيباستوكراتور. rdf:langString
Sebasto​ (en griego: σεβαστός, «venerable»; en plural, sebastoi) era un título honorífico utilizado en la antigua Grecia para traducir el título imperial romano de Augusto. La versión femenina del título era sebastē (σεβαστή). Desde finales del siglo XI, durante el reinado de los Comneno, este título y sus derivados, como sebastocrátor, protosebasto, panhipersebasto, y , formaron la base de un sistema nuevo de títulos cortesanos del Imperio bizantino. rdf:langString
Sebastos (Greek: σεβαστός, translit. sebastós, lit. "venerable one, Augustus", Byzantine Greek pronunciation: [sevasˈtos]; plural σεβαστοί, sebastoí [sevasˈty]) was an honorific used by the ancient Greeks to render the Roman imperial title of Augustus. The female form of the title was sebaste (σεβαστή). It was revived as an honorific in the 11th-century Byzantine Empire, and came to form the basis of a new system of court titles. From the Komnenian period onwards, the Byzantine hierarchy included the title sebastos and variants derived from it, like sebastokrator, protosebastos, panhypersebastos, and sebastohypertatos. rdf:langString
Le sébaste ou sebastos (au pluriel sebastoi ; en grec : σεβαστός, « le vénérable ») est une dignité honorifique utilisée en Grèce pour traduire le titre impérial romain d'Auguste. À partir de la fin du XIe siècle, sous les Comnènes, le titre de sébaste et ses formes dérivées (protosébaste, panhypersébaste) forment la base d'un nouveau système de titres de cour au sein de l'Empire byzantin. Il est aussi à l'origine de la création du titre de sebastokratōr. rdf:langString
Sebastos (in greco moderno: σεβαστός, "venerabile") era un titolo onorifico utilizzato dagli antichi greci e bizantini. La versione femminile della carica era Sebastē (σεβαστή). rdf:langString
Севаст (греч.: σεβαστός «почтенный») — термин, использующийся в работах греческих авторов для обозначения латинского титула август. Для женщин применялся титул «севаста». С конца XI в. и в течение всего Комниновского периода этот термин вместе с производными от него, например севастократор, сформировал основу новой системы титулов Византийской Империи. rdf:langString
Sebasto (em grego: σεβαστός; romaniz.: sebastos , "venerável") foi um título honorífico usados pelos gregos bizantinos como equivalente para o título imperial romano de Augusto. A partir do final do século XI em diante, durante o período Comneno, ele e suas variantes derivadas dele como sebastocrator, protosebasto e panipersebasto, formaram a base de um novo sistema de títulos da corte do Império Bizantino. A forma feminina do título foi sebasta (em grego: σεβαστή). rdf:langString
Sebastos (gr. σεβαστός, „czcigodny”, l.m.: σεβαστοί, sebastoi, r. ż.: sebasta, σεβαστή) – grecki odpowiednik rzymskiego tytułu cesarskiego august. W Cesarstwie Bizantyńskim w oficjalnej tytulaturze zastąpił termin łaciński. W XI wieku stał się podstawą do utworzenia licznych tytułów pochodnych. rdf:langString
Себастос або Севастос (грецьк. σεβαστός, літ. «Поважний», «Величний» «Священний») — почесним титул, гоноратив, який використовували в Стародавній Греції. Був еквівалентом й перекладом римського імператорського титулу Август. Жіноча форма титулу була себаста (σεβαστή). Починаючи з кінця XI століття, у період правління династії Комнінів, титул Себастос та похідні від нього варіанти: себастократор, протосебастос, пангіперсебастос та себастогіпертатос лягли в основу нової системи придворних титулів Східної Римської імперії. rdf:langString
rdf:langString سيباستوس
rdf:langString Sebast
rdf:langString Sebastos
rdf:langString Σεβαστός
rdf:langString Sebasto
rdf:langString Sébaste (titre)
rdf:langString Sebastos
rdf:langString Sebastos
rdf:langString Sebastos
rdf:langString Sebasto
rdf:langString Севаст
rdf:langString Себастос
xsd:integer 4947334
xsd:integer 1121911597
rdf:langString Sebast, en grec medieval σεβαστός (sebastós, 'venerable'), en plural σεβαστοί (sebastoi), va ser un títol honorífic, traducció grega del llatí Augustus, utilitzat alguna vegada pels emperadors romans d'Orient. La forma femenina del títol era σεβαστή (sebasté). A la darreria del segle xi, durant el període dels Comnè, aquest títol i les variants que se'n deriven, com sebastocràtor, protosebast, panhipersebast i sebastohipèrtat, van ser la base un nou sistema de títols a la cort de l'Imperi Romà d'Orient.
rdf:langString سيباستوس (باليونانية:σεβαστός، "الجليل")كان لقبا شرفيا استخدمه الإغريق للإمبراطوري الروماني أغسطس. من القرن الحادي عشر فصاعدا، خلال الفترة الكومنينية وشكلت مشتقاته أساسا لنظام جديد من الألقاب الإمبراطورية البيزنطية. وكان الشكل المؤنث من اللقب سيباستي (باليونانية: σεβαστή). وشكل أيضا الأساس لإنشاء لقب سيباستوكراتور.
rdf:langString Sebasto​ (en griego: σεβαστός, «venerable»; en plural, sebastoi) era un título honorífico utilizado en la antigua Grecia para traducir el título imperial romano de Augusto. La versión femenina del título era sebastē (σεβαστή). Desde finales del siglo XI, durante el reinado de los Comneno, este título y sus derivados, como sebastocrátor, protosebasto, panhipersebasto, y , formaron la base de un sistema nuevo de títulos cortesanos del Imperio bizantino.
rdf:langString Sebastos (Greek: σεβαστός, translit. sebastós, lit. "venerable one, Augustus", Byzantine Greek pronunciation: [sevasˈtos]; plural σεβαστοί, sebastoí [sevasˈty]) was an honorific used by the ancient Greeks to render the Roman imperial title of Augustus. The female form of the title was sebaste (σεβαστή). It was revived as an honorific in the 11th-century Byzantine Empire, and came to form the basis of a new system of court titles. From the Komnenian period onwards, the Byzantine hierarchy included the title sebastos and variants derived from it, like sebastokrator, protosebastos, panhypersebastos, and sebastohypertatos.
rdf:langString Le sébaste ou sebastos (au pluriel sebastoi ; en grec : σεβαστός, « le vénérable ») est une dignité honorifique utilisée en Grèce pour traduire le titre impérial romain d'Auguste. À partir de la fin du XIe siècle, sous les Comnènes, le titre de sébaste et ses formes dérivées (protosébaste, panhypersébaste) forment la base d'un nouveau système de titres de cour au sein de l'Empire byzantin. Il est aussi à l'origine de la création du titre de sebastokratōr.
rdf:langString Sebastos (in greco moderno: σεβαστός, "venerabile") era un titolo onorifico utilizzato dagli antichi greci e bizantini. La versione femminile della carica era Sebastē (σεβαστή).
rdf:langString Sebastos (gr. σεβαστός, „czcigodny”, l.m.: σεβαστοί, sebastoi, r. ż.: sebasta, σεβαστή) – grecki odpowiednik rzymskiego tytułu cesarskiego august. W Cesarstwie Bizantyńskim w oficjalnej tytulaturze zastąpił termin łaciński. W XI wieku stał się podstawą do utworzenia licznych tytułów pochodnych. Termin jest poświadczony na greckim Wschodzie od I wieku i stanowi tam odpowiednik rzymskiego tytułu august. Pojawia się w nazwach świątyń (np. świątynia Sebastoi w Efezie) i miejscowości: Sebaste, Sebastopolis. Po przyjęciu w VII wieku terminu basileus jako głównego tytułu cesarskiego stracił na znaczeniu. Do jego przywrócenia przyczynił się cesarz Konstantyn IX Monomach (1042-1055), który nadał tytuł sebasty swojej kochance Marii Sklerainie. W drugiej połowie XI wieku zaczął być przyznawany osobom szczególnie zasłużonym dla cesarza. Otrzymali go między innymi królowie Gruzji Bagrat IV i Jerzy II, a spośród arystokratów bizantyńskich Aleksy Komnen. Aleksy Komnen po objęciu władzy (1081) przeprowadził gruntowną reformę tytulatury cesarskiej w oparciu o tytuł sebastos. Utworzone przez niego tytuły sebastokrator, protosebastos, panhypersebastos, sebastohypertatos, pansebastohypertatos, protopansebastohypertatos były nadawane członkom rodziny cesarskiej i wskazywały na stopień pokrewieństwa i bliskości z cesarzem. Czyniły z obdarzonych nimi, wedle słów historyka P. Magdalino, raczej partnerów niż wykonawców władzy cesarskiej. L. Stiernon obliczył, że ponad 90% sebastoi należało do rodziny cesarskiej. W XII wieku sebastoi zostali podzieleni na dwie grupy: zwykłych sebastoi i gambroi sebastoi. Ci ostatni byli członkami rodzin arystokratycznych, związanymi przez małżeństwo z krewnymi cesarskimi (gambros oznacza po grecku zięcia) i tworzyli wyższą klasę sebastoi. Tytuł sebastos stanowił za Komnenów najniższy z tytułów cesarskich, stosunkowo szybko zaczął się też dewaluować. Pod koniec XII wieku obdarzano nim dowódców wojsk plemiennych, a w Konstantynopolu używali go już w tym czasie sklepikarze. Stopniowo tytuł przyjął się również poza granicami Cesarstwa. W Bułgarii oznaczał stanowisko w administracji lokalnej, w Serbii używano go na oznaczenie różnych urzędów.
rdf:langString Севаст (греч.: σεβαστός «почтенный») — термин, использующийся в работах греческих авторов для обозначения латинского титула август. Для женщин применялся титул «севаста». С конца XI в. и в течение всего Комниновского периода этот термин вместе с производными от него, например севастократор, сформировал основу новой системы титулов Византийской Империи.
rdf:langString Sebasto (em grego: σεβαστός; romaniz.: sebastos , "venerável") foi um título honorífico usados pelos gregos bizantinos como equivalente para o título imperial romano de Augusto. A partir do final do século XI em diante, durante o período Comneno, ele e suas variantes derivadas dele como sebastocrator, protosebasto e panipersebasto, formaram a base de um novo sistema de títulos da corte do Império Bizantino. A forma feminina do título foi sebasta (em grego: σεβαστή).
rdf:langString Себастос або Севастос (грецьк. σεβαστός, літ. «Поважний», «Величний» «Священний») — почесним титул, гоноратив, який використовували в Стародавній Греції. Був еквівалентом й перекладом римського імператорського титулу Август. Жіноча форма титулу була себаста (σεβαστή). Починаючи з кінця XI століття, у період правління династії Комнінів, титул Себастос та похідні від нього варіанти: себастократор, протосебастос, пангіперсебастос та себастогіпертатос лягли в основу нової системи придворних титулів Східної Римської імперії. "Себастос" також став основою назви міста Севастополь: Σεβαστος — «вельмишановний, священний» та πολις — «місто». Себастополь — «найясніше місто», «імператорське місто».
xsd:nonNegativeInteger 8813

data from the linked data cloud