Samuel Wells Williams

http://dbpedia.org/resource/Samuel_Wells_Williams an entity of type: Thing

صموئيل وليامز (بالإنجليزية: Samuel Wells Williams)‏ (و. 1812 – 1884 م) هو معجمي، ولغوي، ومبشر، من الولايات المتحدة الأمريكية، ولد في أوتيكا، نيويورك، توفي عن عمر يناهز 72 عاماً. rdf:langString
Samuel Wells Williams (chinesisch 衛三畏, Pinyin Wèi Sānwèi; geb. 22. September 1812 in Utica, New York; gest. 16. Februar 1884 in New Haven, Connecticut) war ein amerikanischer Missionar, Diplomat, Sinologe und Japanologe sowie Gründer der Abteilung für chinesische Sprache und Literatur an der Yale University. rdf:langString
Samuel Wells Williams (22 September 1812 – 16 February 1884) was a linguist, official, missionary and Sinologist from the United States in the early 19th century. rdf:langString
Samuel Wells Williams (衛三畏 ; 22 septembre 1812 - 16 février 1884) est un linguiste, un missionnaire et un sinologue américain. Il existe des documents qui statuent que Samuel Wells Williams signa un contrat de conseiller étranger avec le pour assister au département des impôts du 3 octobre 1871 au 2 octobre 1874. Son neveu, Albert Bates, est également un conseiller étranger. rdf:langString
サミュエル・ウェルズ・ウィリアムズ(Samuel Wells Williams、中国名:衛三畏、1812年9月22日 - 1884年2月18日)は、19世紀中ごろのアメリカ合衆国出身の言語学者・外交官・宣教師・中国学者。ペリー艦隊の通訳として来日(黒船来航、1853年および1855年)。その後も在中国アメリカ公使館書記兼通訳官として数回来日し、日本宣教の必要性を母国に訴えてアメリカ人による日本宣教の機運をつくる。中国でのキリスト教宣教の公認条項を含む天津条約の締結(1858年)に尽力。1876年帰米後はエール大学で教鞭をとった。ウィリアムズが出版した英中辞典『英華字彙(じい)』(1869年)は日本の初期英学研究に貢献した。 rdf:langString
卫三畏(Samuel Wells Williams,1812年9月22日-1884年2月16日),19世纪传教士,汉学家,语言学家。 卫三畏出生于美国纽约州的由提卡,就读于特洛伊的伦斯勒理工学院。1833年6月15日,20岁的卫三畏受美国公理会差会派遣,前往中国广州,负责印刷。1837年乘Morrison号去日本,虽然正式而言只是送回搁浅的日本水手,却是一次打开美日贸易的非正式尝试。从1848年到1851年编辑《中国丛报》。1848年輯有《》一书。1853年,他作为翻译参加了马休·佩里远征日本的行动。1855年任(广州)秘书,次年完成英粵字典《英華分韻撮要》。第二次鸦片战争时期任中美谈判签订《天津条约》的美方副代表,要求中国对基督徒宽容。1860年任美国驻华公使馆(北京)临时代办,1876年10月25日退休。 1875年在中国将创世纪和马太福音翻译成日文,但尚未出版,手稿被烧毁。 1877年他返回美国,任耶鲁大学汉学教授,成为美国第一个教汉学的教授。1881年2月3日担任美国圣经公会主席。1884年2月16日病逝。 rdf:langString
Сэмюэл Уэллс Уильямс (англ. Samuel Wells Williams, кит. трад. 衛三畏, пиньинь Wèi Sānwèi; 22 сентября 1812, Ютика, Нью-Йорк — 16 февраля 1884, Нью-Хейвен). Американский миссионер, синолог и японист, основатель кафедры китайского языка и литературы Йельского университета. rdf:langString
rdf:langString صموئيل وليامز
rdf:langString Samuel Wells Williams
rdf:langString Samuel Wells Williams
rdf:langString Samuel Wells Williams
rdf:langString サミュエル・ウィリアムズ
rdf:langString Уильямс, Сэмюэл Уэллс
rdf:langString 卫三畏
rdf:langString Samuel Wells Williams
rdf:langString Samuel Wells Williams
xsd:date 1884-02-16
rdf:langString Utica, New York, USA
xsd:date 1812-09-22
xsd:integer 3406813
xsd:integer 1086423377
xsd:date 1812-09-22
rdf:langString S. Wells Williams
xsd:date 1884-02-16
rdf:langString linguist, missionary and Sinologist
rdf:langString صموئيل وليامز (بالإنجليزية: Samuel Wells Williams)‏ (و. 1812 – 1884 م) هو معجمي، ولغوي، ومبشر، من الولايات المتحدة الأمريكية، ولد في أوتيكا، نيويورك، توفي عن عمر يناهز 72 عاماً.
rdf:langString Samuel Wells Williams (chinesisch 衛三畏, Pinyin Wèi Sānwèi; geb. 22. September 1812 in Utica, New York; gest. 16. Februar 1884 in New Haven, Connecticut) war ein amerikanischer Missionar, Diplomat, Sinologe und Japanologe sowie Gründer der Abteilung für chinesische Sprache und Literatur an der Yale University.
rdf:langString Samuel Wells Williams (22 September 1812 – 16 February 1884) was a linguist, official, missionary and Sinologist from the United States in the early 19th century.
rdf:langString Samuel Wells Williams (衛三畏 ; 22 septembre 1812 - 16 février 1884) est un linguiste, un missionnaire et un sinologue américain. Il existe des documents qui statuent que Samuel Wells Williams signa un contrat de conseiller étranger avec le pour assister au département des impôts du 3 octobre 1871 au 2 octobre 1874. Son neveu, Albert Bates, est également un conseiller étranger.
rdf:langString サミュエル・ウェルズ・ウィリアムズ(Samuel Wells Williams、中国名:衛三畏、1812年9月22日 - 1884年2月18日)は、19世紀中ごろのアメリカ合衆国出身の言語学者・外交官・宣教師・中国学者。ペリー艦隊の通訳として来日(黒船来航、1853年および1855年)。その後も在中国アメリカ公使館書記兼通訳官として数回来日し、日本宣教の必要性を母国に訴えてアメリカ人による日本宣教の機運をつくる。中国でのキリスト教宣教の公認条項を含む天津条約の締結(1858年)に尽力。1876年帰米後はエール大学で教鞭をとった。ウィリアムズが出版した英中辞典『英華字彙(じい)』(1869年)は日本の初期英学研究に貢献した。
rdf:langString 卫三畏(Samuel Wells Williams,1812年9月22日-1884年2月16日),19世纪传教士,汉学家,语言学家。 卫三畏出生于美国纽约州的由提卡,就读于特洛伊的伦斯勒理工学院。1833年6月15日,20岁的卫三畏受美国公理会差会派遣,前往中国广州,负责印刷。1837年乘Morrison号去日本,虽然正式而言只是送回搁浅的日本水手,却是一次打开美日贸易的非正式尝试。从1848年到1851年编辑《中国丛报》。1848年輯有《》一书。1853年,他作为翻译参加了马休·佩里远征日本的行动。1855年任(广州)秘书,次年完成英粵字典《英華分韻撮要》。第二次鸦片战争时期任中美谈判签订《天津条约》的美方副代表,要求中国对基督徒宽容。1860年任美国驻华公使馆(北京)临时代办,1876年10月25日退休。 1875年在中国将创世纪和马太福音翻译成日文,但尚未出版,手稿被烧毁。 1877年他返回美国,任耶鲁大学汉学教授,成为美国第一个教汉学的教授。1881年2月3日担任美国圣经公会主席。1884年2月16日病逝。
rdf:langString Сэмюэл Уэллс Уильямс (англ. Samuel Wells Williams, кит. трад. 衛三畏, пиньинь Wèi Sānwèi; 22 сентября 1812, Ютика, Нью-Йорк — 16 февраля 1884, Нью-Хейвен). Американский миссионер, синолог и японист, основатель кафедры китайского языка и литературы Йельского университета.
xsd:nonNegativeInteger 12615
xsd:gYear 1812
xsd:gYear 1884

data from the linked data cloud