Same-sex marriage in Brazil

http://dbpedia.org/resource/Same-sex_marriage_in_Brazil an entity of type: Thing

Au Brésil, le mariage entre personnes de même sexe est autorisé depuis une décision du Conseil national de justice du 14 mai 2013, présidé par Joaquim Barbosa. Auparavant il n'était pas autorisé en tant que tel mais une union civile offrant « des garanties similaires à celles du mariage » était possible depuis une décision du Tribunal suprême fédéral du 5 mai 2011. rdf:langString
Na mocy orzeczenia brazylijskiej Narodowej Rady Sprawiedliwości z 14 maja 2013, prawo do zawarcia małżeństwa przysługuje w Brazylii wszystkim parom jednopłciowym; brazylijskie urzędy stanu cywilnego nie mogą zatem odmawiać udzielenia ślubu parom homoseksualnym. rdf:langString
Однополые браки в Бразилии были легализованы де-факто 14 мая 2013 года решением Национального совета юстиции. Решение было опубликовано 15 мая и вступило в силу 16 мая 2013 года. Право однополых пар на регистрацию гражданских союзов в Бразилии было признано по решению Верховного суда страны 5 мая 2011 года. Уже с января 2012 года по апрель 2013 года Верховные суды тринадцати штатов Бразилии (из 26) и столичного округа признавали право однополых пар на брак. rdf:langString
从2004年起,同性间的民事结合在巴西合法。2013年5月14日,巴西联邦法院裁定同性婚姻合法,该判决否定了联邦各州不认可同性婚姻的权利。2010年4月27日,巴西最高法院一致裁定,批准同性戀伴侶認養子女。2011年5月5日,巴西的最高法院以10比0的法官意見、一名法官缺席下裁定同性戀者之間的民事伴侶關係必須得到法律承認。巴西的羅馬天主教徒佔有相當大的人口比例。6月27日,巴西聖保羅州法官第一次裁定兩名男子的民事伴侶關係可轉為婚姻關係。2012年1月6日阿拉戈斯州法官判決以同性婚姻代替民事結合,令該州成為巴西第一個承認同性婚姻的州份。2013年5月14日,巴西联邦司法委员会判决,负责核發结婚证书的政府单位无权拒绝同性伴侣登记结婚。这项裁定是5月15日发布,并于2013年5月16日生效。巴西因而成为全世界第15个保障同性婚姻的国家,并且是拉美地区第三个也是最大的一个保障婚姻平等权利的国家。 rdf:langString
أصبح زواج المثليين في البرازيل قانونيا منذ 16 مايو 2013، عقب قرار مجلس العدل الوطني، الذي أمر كتاب العدل في كل ولاية بعقد زواج المثليين. تم بالفعل الاعتراف قانوناً بالعلاقات المثلية منذ عام 2004. وعقب صدور حكم من المحكمة العليا في البرازيل، أصبح ما يسمى بالاتحادات المستقرة (بالبرتغالية: união estável‏) متاحًا للشركاء المثليين منذ مايو 2011. وقد منحت هذه الاتحادات معظم حقوق الزواج، بما في ذلك التبني، واستحقاقات الرعاية، التقاعد، ضريبة الإرث، ضريبة الدخل، الضمان الاجتماعي، الفوائد الصحية، الهجرة، الملكية المشتركة الملكية ومستشفى والزيارة السجن، التلقيح الصناعي وتأجير الأرحام. وقد مهد هذا القرار الطريق لتشريعات مستقبلية بشأن الحقوق الزوجية المثلية. قبل التشريع على المستوى الوطني، قنّنت كل ولايات ألاغواس، باهيا، سيارا، إسبريتو سانتو، القطاع الفدرالي البرازيلي، ماتو غروسو دو سول، بارايبا، باران rdf:langString
Stejnopohlavní manželství je Brazílii legální od 16. května 2013 po rozhodnutí Národní rady pro justici (National Justice Council), že homosexuální páry musejí mít ve všech brazilských státech právo uzavřít sňatek. rdf:langString
El matrimonio entre personas del mismo sexo en Brasil se encuentra legalizado desde el 16 de mayo de 2013, cuando el Poder Judicial brasileño legalizó el matrimonio igualitario en todo el territorio nacional.​ rdf:langString
Perkawinan sejenis telah sah di Brasil sejak 16 Mei 2013, menyusul putusan , yang memerintahkan notaris dari setiap negara bagian untuk melakukan perkawinan sejenis. Persatuan sejenis telah secara sah diakui sejak 2004. Menyusul sebuah putusan dari , apa yang disebut persatuan tetap atau stable unions (bahasa Portugis: união estável) telah tersedia bagi pasangan sejenis sejak Mei 2011. Persatuan ini memberikan hak yang hampir sama dengan perkawinan, termasuk , manfaat kesejahteraan, pensiun, pajak warisan, pajak penghasilan, , , imigrasi, kepemilikan , kunjungan rumah sakit dan penjara, IVF dan surogasi. Keputusan ini merupakan langkah awal dari pengesahan hak perkawinan sejenis ke depannya. Sebelum pengesahan di tingkat negara, negara bagian Alagoas, Bahia, Ceará, Espírito Santo, , Mato G rdf:langString
Same-sex marriage in Brazil has been legal since 16 May 2013 in accordance with a decision from the National Justice Council, ordering notaries of every state to perform same-sex marriages. Brazil became the second country in South America to legalize same-sex marriage nationwide, after Argentina, and the twelfth worldwide to do so. rdf:langString
O reconhecimento da união estável entre duas pessoas do mesmo sexo como entidade familiar, segundo as mesmas regras e com as mesmas consequências da união estável entre o homem e a mulher, foi permitido pelo Supremo Tribunal Federal, em uma votação 10-0, no dia 5 de maio de 2011, no julgamento conjunto da Ação Direta de Inconstitucionalidade (ADI) n° 4.277, proposta pela Procuradoria-Geral da República, e da Arguição de Descumprimento de Preceito Fundamental (ADPF) n° 132, apresentada pelo Governo do Estado do Rio de Janeiro. Em 25 de outubro de 2011, a Quarta Turma do Superior Tribunal de Justiça, em uma votação 4-1, deu provimento a um recurso especial impetrado por duas mulheres que queriam se casar. A Corte entendeu que a Constituição assegura a casais homoafetivos o direito de se casa rdf:langString
rdf:langString Same-sex marriage in Brazil
rdf:langString زواج المثليين في البرازيل
rdf:langString Stejnopohlavní manželství v Brazílii
rdf:langString Matrimonio entre personas del mismo sexo en Brasil
rdf:langString Mariage homosexuel au Brésil
rdf:langString Perkawinan sejenis di Brasil
rdf:langString Małżeństwo osób tej samej płci w Brazylii
rdf:langString Casamento entre pessoas do mesmo sexo no Brasil
rdf:langString Однополые браки в Бразилии
rdf:langString 巴西同性婚姻
xsd:integer 3516618
xsd:integer 1114770769
rdf:langString أصبح زواج المثليين في البرازيل قانونيا منذ 16 مايو 2013، عقب قرار مجلس العدل الوطني، الذي أمر كتاب العدل في كل ولاية بعقد زواج المثليين. تم بالفعل الاعتراف قانوناً بالعلاقات المثلية منذ عام 2004. وعقب صدور حكم من المحكمة العليا في البرازيل، أصبح ما يسمى بالاتحادات المستقرة (بالبرتغالية: união estável‏) متاحًا للشركاء المثليين منذ مايو 2011. وقد منحت هذه الاتحادات معظم حقوق الزواج، بما في ذلك التبني، واستحقاقات الرعاية، التقاعد، ضريبة الإرث، ضريبة الدخل، الضمان الاجتماعي، الفوائد الصحية، الهجرة، الملكية المشتركة الملكية ومستشفى والزيارة السجن، التلقيح الصناعي وتأجير الأرحام. وقد مهد هذا القرار الطريق لتشريعات مستقبلية بشأن الحقوق الزوجية المثلية. قبل التشريع على المستوى الوطني، قنّنت كل ولايات ألاغواس، باهيا، سيارا، إسبريتو سانتو، القطاع الفدرالي البرازيلي، ماتو غروسو دو سول، بارايبا، بارانا، بياوي، روندونيا، سانتا كاتارينا، ساو باولو، وسيرغيبي، وقامت مدينة سانتا ريتا سابوكاي (ولاية ميناس غيرايس) بذلك أيضا، بالفعل زواج المثليين وتم تحويل العديد من الاتحادات المدنية إلى حالات زواج كاملة من قبل قضاة الولاية. في ولاية ريو دي جانيرز، يمكن للأزواج المثليين الزواج أيضًا ولكن فقط إذا وافق القضاة المحليون على طلبهم. ومع ذلك، في 14 أيار 2013، شرّع العدل المجلس الوطني للبرازيل زواج المثليين في البلد بأكمله في حكم 14 قاضيا لصالح مقابل حكم قاض واحد ضد (14-1) عن طريق إصدار حكم يأمر جميع السجلات المدنية في البلاد بأداء زواج المثليين وتحويل أي اتحادات مدنية قائمة إلى زواج إذا كان هذا الزوجان يرغبان في ذلك. قال خواكيم باربوسا، رئيس مجلس العدل والمحكمة الاتحادية العليا، إن كتاب العدل لا يمكن أن يستمر في رفض «إجراء الزواج المدني أو تحويل اتحاد مدني مستقر إلى زواج المثليين». وقد نشر هذا الحكم في 15 مايو، ودخل حيز التنفيذ في 16 مايو 2013.
rdf:langString Stejnopohlavní manželství je Brazílii legální od 16. května 2013 po rozhodnutí Národní rady pro justici (National Justice Council), že homosexuální páry musejí mít ve všech brazilských státech právo uzavřít sňatek. Homosexuálním párům byl v Brazílii přiznán právní status v r. 2004. Na základě rozhodnutí brazilského nejvyššího soudu měly stejnopohlavní páry od května 2011 status stabilních unií (portugalsky: união estável). Ty jim garantovaly téměř všechna práva a povinnosti vyplývající z manželství, včetně adopcí dětí, vyživovací povinnosti, důchodových a daňových benefitů (dědická daň a daň z příjmů), sociálního zabezpečení, imigrace, benefitů ve zdravotním pojištění, společného majetku, práva navštěvovat se v nemocnicích a ve výkonu trestu odnětí svobody, umělého oplodnění a surogace. Toto rozhodnutí se stalo předstupněm budoucího přiznání manželských práv všem párům bez ohledu na pohlaví. Před plošnou legalizací byly homosexuální sňatky legální v Alagoasu, Bahii, Ceaře, Espírito Santu, Distrito Federal do Brasil, Mato Grosso do Sul, Paraíbě, Parané, Piauí, Rondônii, Santa Catarině, São Paulu,, Sergipě a ve městě (MG), Všechny tyto státy umožňovaly homosexuálním párům uzavírat manželství s možností změnit si své již uzavřené odlišné svazky na něj. V Riu de Janeiru mohly homosexuální páry taktéž uzavírat sňatky, pokud s tím daný soudce souhlasil. 14. května 2013 rozhodla brazilská národní rada pro justici (National Justice Council of Brazil) ve prospěch celostátní legalizace stejnopohlavních sňatků. Pro hlasovalo 14 soudců, proti 1. V souladu se soudním rozhodnutím jsou veškeré brazilské úřady povinné oddávat homosexuální páry a měnit jejich stávající registrovaná partnerství a jiné obdobné svazky na manželství, požádají-li o to. Joaquim Barbosa, předseda Rady pro justici a Nejvyššího federálního soudu, řekl, že brazilští notáři nesmějí nadále odmítat vydávat homosexuálním párům manželské licence a znemožňovat jim změnu registrovaného partnerství na manželství. Soudní rozhodnutí bylo publikováno 15. května a účinným se stalo následující, tj. 16. květen 2013..
rdf:langString El matrimonio entre personas del mismo sexo en Brasil se encuentra legalizado desde el 16 de mayo de 2013, cuando el Poder Judicial brasileño legalizó el matrimonio igualitario en todo el territorio nacional.​ Anteriormente, varias parejas del mismo sexo ya habían conseguido casarse por decisiones judiciales. El Supremo Tribunal Federal (STF) había decidido en 2011 que las entre personas del mismo sexo constituyen familia y deben ser reconocidas como "uniones estables" en los términos del art. 226 de la Constitución Federal. Como dicho artículo establece que el Estado debe permitir la "conversión" de las uniones estables en casamiento civil, varias parejas así lo solicitaron en la Justicia y obtuvieron fallos favorables. En Alagoas, la dictó una reglamentación para que la sentencia del STF se aplique automáticamente en todo el Estado. Por otra parte, el Superior Tribunal de Justicia, también en 2011, falló a favor de una pareja de dos mujeres de Porto Alegre que reclamaban por su derecho a casarse. Sin embargo, al no existir una legislación federal que legalice este tipo de matrimonio, cada caso depende de una decisión judicial.
rdf:langString Perkawinan sejenis telah sah di Brasil sejak 16 Mei 2013, menyusul putusan , yang memerintahkan notaris dari setiap negara bagian untuk melakukan perkawinan sejenis. Persatuan sejenis telah secara sah diakui sejak 2004. Menyusul sebuah putusan dari , apa yang disebut persatuan tetap atau stable unions (bahasa Portugis: união estável) telah tersedia bagi pasangan sejenis sejak Mei 2011. Persatuan ini memberikan hak yang hampir sama dengan perkawinan, termasuk , manfaat kesejahteraan, pensiun, pajak warisan, pajak penghasilan, , , imigrasi, kepemilikan , kunjungan rumah sakit dan penjara, IVF dan surogasi. Keputusan ini merupakan langkah awal dari pengesahan hak perkawinan sejenis ke depannya. Sebelum pengesahan di tingkat negara, negara bagian Alagoas, Bahia, Ceará, Espírito Santo, , Mato Grosso do Sul, Paraíba, Paraná, Piauí, Rondônia, Santa Catarina, São Paulo, dan Sergipe, dan juga kota (MG), telah megizinkan perkawinan sejenis dan beberapa persatuan yang telah diubah menjadi perkawinan penuh oleh hakim negara bagian. Di Rio de Janeiro, pasangan sejenis dapat juga kawin hanya jika hakim daerah tersebut setuju dengan permintaan mereka. Meskipun demikian, pada 14 Mei 2013, Hakim mengesahkan perkawinan sejenis di seluruh negara dengan suara 14-1 dengan mengeluarkan putusan yang mewajibkan semua pencatat sipil di negara tersebut untuk melakukan perkawinan sejenis dan mengubah persatuan sipil yang ada menjadi perkawinan, jika pasangan tersebut bersedia. , presiden Dewan Kehakiman dan , mengatakan bahwa notaris tidak dapat lagi menolak "melakukan pernikahan sipil atau pengubahan dari persatuan tetap menjadi perkawinan antara orang yang berjenis kelamin sama". Putusan tersebut diumumkan pada 15 Mei dan berlaku pada 16 Mei 2013.
rdf:langString Same-sex marriage in Brazil has been legal since 16 May 2013 in accordance with a decision from the National Justice Council, ordering notaries of every state to perform same-sex marriages. Brazil became the second country in South America to legalize same-sex marriage nationwide, after Argentina, and the twelfth worldwide to do so. Same-sex unions had already been legally recognized in Brazil in the form of stable unions since 5 May 2011 in line with a ruling from the Supreme Federal Court. These unions are granted most of the rights of marriages, including adoption, welfare benefits, pension, inheritance tax, income tax, social security, health benefits, immigration, joint property ownership, hospital and prison visitation, IVF and surrogacy.This decision paved the way for future legalization on same-sex matrimonial rights. Before the nationwide legalisation in May 2013, the states of Alagoas, Bahia, Ceará, Espírito Santo, Mato Grosso do Sul, Paraíba, Paraná, Piauí, Rondônia, Santa Catarina, São Paulo, and Sergipe, as well as the Federal District and the city of Santa Rita do Sapucaí, had already legalized same-sex marriages and several stable unions were converted into marriages by state judges. In Rio de Janeiro, same-sex couples could also marry but only if local judges agreed with their request. On 14 May 2013, the National Justice Council legalized same-sex marriage in the entire country in a 14–1 vote, issuing a ruling ordering notaries nationwide to perform same-sex marriages and convert any existing stable union into a marriage if the couple so wishes. Joaquim Barbosa, president of the Supreme Federal Court, said that notaries cannot continue to refuse to "perform a civil wedding or the conversion of a stable civil union into a marriage between people of the same sex". The ruling was published on 15 May and took effect on 16 May 2013.
rdf:langString Au Brésil, le mariage entre personnes de même sexe est autorisé depuis une décision du Conseil national de justice du 14 mai 2013, présidé par Joaquim Barbosa. Auparavant il n'était pas autorisé en tant que tel mais une union civile offrant « des garanties similaires à celles du mariage » était possible depuis une décision du Tribunal suprême fédéral du 5 mai 2011.
rdf:langString Na mocy orzeczenia brazylijskiej Narodowej Rady Sprawiedliwości z 14 maja 2013, prawo do zawarcia małżeństwa przysługuje w Brazylii wszystkim parom jednopłciowym; brazylijskie urzędy stanu cywilnego nie mogą zatem odmawiać udzielenia ślubu parom homoseksualnym.
rdf:langString O reconhecimento da união estável entre duas pessoas do mesmo sexo como entidade familiar, segundo as mesmas regras e com as mesmas consequências da união estável entre o homem e a mulher, foi permitido pelo Supremo Tribunal Federal, em uma votação 10-0, no dia 5 de maio de 2011, no julgamento conjunto da Ação Direta de Inconstitucionalidade (ADI) n° 4.277, proposta pela Procuradoria-Geral da República, e da Arguição de Descumprimento de Preceito Fundamental (ADPF) n° 132, apresentada pelo Governo do Estado do Rio de Janeiro. Em 25 de outubro de 2011, a Quarta Turma do Superior Tribunal de Justiça, em uma votação 4-1, deu provimento a um recurso especial impetrado por duas mulheres que queriam se casar. A Corte entendeu que a Constituição assegura a casais homoafetivos o direito de se casarem e que o Código Civil vigente não impede o casamento de duas pessoas do mesmo sexo. Citando essas decisões do Supremo Tribunal Federal e do Superior Tribunal de Justiça, Corregedorias Gerais de Justiça (departamentos administrativos do Poder Judiciário estadual que emite normas administrativas para o funcionamento diário dos tribunais e cartórios em seus respectivos Estados) de Alagoas, Sergipe, Espírito Santo, Bahia, Piauí, São Paulo, Ceará, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rondônia, Santa Catarina e Paraíba, por meio de atos normativos, autorizaram o casamento homoafetivo diretamente em cartório, além do Distrito Federal e da cidade de Santa Rita do Sapucaí (MG).Nos demais Estados, casamentos homoafetivos eram realizados mediante autorização judicial. Independentemente do Estado onde foi realizado, tais casamentos eram reconhecidos e válidos em todo o País. Em 14 de maio de 2013, o Conselho Nacional de Justiça (CNJ), em uma votação 14-1, aprovou a Resolução n° 175/2013, que veda todos os cartórios do País a recusa de habilitar e celebrar casamentos entre duas pessoas do mesmo sexo e converter a união estável homoafetiva em casamento. Isso estabeleceu o casamento entre pessoas do mesmo sexo em todo o Brasil. A decisão foi publicada em 15 de maio e entrou em vigor em 16 de maio de 2013.
rdf:langString Однополые браки в Бразилии были легализованы де-факто 14 мая 2013 года решением Национального совета юстиции. Решение было опубликовано 15 мая и вступило в силу 16 мая 2013 года. Право однополых пар на регистрацию гражданских союзов в Бразилии было признано по решению Верховного суда страны 5 мая 2011 года. Уже с января 2012 года по апрель 2013 года Верховные суды тринадцати штатов Бразилии (из 26) и столичного округа признавали право однополых пар на брак.
rdf:langString 从2004年起,同性间的民事结合在巴西合法。2013年5月14日,巴西联邦法院裁定同性婚姻合法,该判决否定了联邦各州不认可同性婚姻的权利。2010年4月27日,巴西最高法院一致裁定,批准同性戀伴侶認養子女。2011年5月5日,巴西的最高法院以10比0的法官意見、一名法官缺席下裁定同性戀者之間的民事伴侶關係必須得到法律承認。巴西的羅馬天主教徒佔有相當大的人口比例。6月27日,巴西聖保羅州法官第一次裁定兩名男子的民事伴侶關係可轉為婚姻關係。2012年1月6日阿拉戈斯州法官判決以同性婚姻代替民事結合,令該州成為巴西第一個承認同性婚姻的州份。2013年5月14日,巴西联邦司法委员会判决,负责核發结婚证书的政府单位无权拒绝同性伴侣登记结婚。这项裁定是5月15日发布,并于2013年5月16日生效。巴西因而成为全世界第15个保障同性婚姻的国家,并且是拉美地区第三个也是最大的一个保障婚姻平等权利的国家。
xsd:nonNegativeInteger 64844

data from the linked data cloud