Rule of tincture

http://dbpedia.org/resource/Rule_of_tincture an entity of type: Abstraction100002137

En héraldique, la répartition des couleurs en trois groupes (métaux, émaux, fourrures) n'est pas formelle, mais correspond bien au souci « technique » de lisibilité, exprimé par la règle de contrariété des couleurs, qui s'exprime ainsi : « jamais métal sur métal, ni émail sur émail. » rdf:langString
Alternacja heraldyczna – zasada, która zakazuje kładzenia w herbach barwy na barwę oraz metalu na metal. rdf:langString
En heraldiko, dispartigo de la heraldikaj koloroj en tri grupojn, ne estas formaligo, sed ja respondas al teknika zorgo bone ebligi legadon de l' blazono, zorgo kies esprimo troviĝas en la regulo nomata "kontrastigo de la koloroj", kiu tekstas jene: ne estu metalo sur metalo, nek farbo sur farbo. Se konsideri ke la metaloj estas helaj, palaj koloroj kontraste al la farboj, kiuj estas intensaj koloroj, la leĝo povus teksti "ne estu koloro pala sur pala, nek intensa sur intensa", kio evidente difinas la devigon kontrastigi la bildojn , tiel ebligante facilan legadon. rdf:langString
En heráldica, la repartición de los colores en tres grupos no era formal, pero responde bien al problema técnico de legibilidad, expresado por la llamada regla de contrariedad de colores, que se expresa así: nunca metal sobre metal, ni esmalte sobre esmalte. Si se considera la característica de los metales de ser tintes claros, pálidos y aquella de los esmaltes de ser tintes francos, profundos e intensos, la ley podría enunciarse así: nunca pálido sobre pálido, ni intenso sobre intenso, evidentemente define la obligación de contraste permitiendo una buena legibilidad. rdf:langString
The most basic rule of heraldic design is the rule of tincture: metal should not be put on metal, nor colour on colour (Humphrey Llwyd, 1568). This means that the heraldic metals or and argent (gold and silver, represented by yellow and white) should not be placed on each other, nor may any of the colours (i.e. azure, gules, sable, vert and purpure, along with some other rarer examples) be placed on another colour. Heraldic furs (i.e. ermine, vair and their variants) as well as "proper" (a charge coloured as it normally is in nature – although that may be as defined by heralds) are exempt from the rule of tincture. rdf:langString
In araldica, la suddivisione dei colori in tre gruppi non è solo formale, ma è giustificata dalla preoccupazione «tecnica» di leggibilità, espressa dalla regola detta «di contrasto dei colori», che si esprime come: «mai metallo su metallo, né colore su colore». Questa regola dovrebbe, più correttamente, essere definita come Regola di contrasto degli smalti, ma è consuetudine mantenere la forma originaria di diretta derivazione francese, lingua in cui il termine couleur è equivalente all'italiano smalto. rdf:langString
Правило тинктур — является основным правилом геральдики и заключается в неналожении металлических фигур на металлические поля или финифтяных фигур на финифтяные поля. Между тем, существует достаточное количество гербов, нарушающих это правило (для подчёркивания особого статуса или из-за невежества создателей герба), а также множество различных аспектов, когда кажущееся на первый взгляд нарушение правила таковым не является. * Герб средневековой Франции: соответствие правилу * Герб Пуату — Шаранта (Франция): соответствие правилу * Герб Албании: нарушение правила * rdf:langString
Пра́вило тинкту́р — є основним правилом геральдики і полягає в ненакладанні металевих фігур на металеві поля або фініфтяних фігур на фініфтяні поля. Між тим, існує достатня кількість гербів, що порушують це правило (для підкреслення особливого статусу або через неуцтво творців герба), а також безліч різних аспектів, коли порушення правила, що здається на перший погляд, таким не є. * Герб середньовічної Франції: відповідність правилу * : відповідність правилу * Герб (Франція): відповідність правилу * Герб Албанії: порушення правила * Герб Єрусалимського королівства: порушення правила rdf:langString
rdf:langString Kontrastigo de la koloroj
rdf:langString Regla de contrariedad de los esmaltes
rdf:langString Règle de contrariété des couleurs
rdf:langString Regola di contrasto dei colori
rdf:langString Alternacja heraldyczna
rdf:langString Rule of tincture
rdf:langString Правило тинктур
rdf:langString Правило тинктур
xsd:integer 3538046
xsd:integer 1119240676
rdf:langString En heraldiko, dispartigo de la heraldikaj koloroj en tri grupojn, ne estas formaligo, sed ja respondas al teknika zorgo bone ebligi legadon de l' blazono, zorgo kies esprimo troviĝas en la regulo nomata "kontrastigo de la koloroj", kiu tekstas jene: ne estu metalo sur metalo, nek farbo sur farbo. Se konsideri ke la metaloj estas helaj, palaj koloroj kontraste al la farboj, kiuj estas intensaj koloroj, la leĝo povus teksti "ne estu koloro pala sur pala, nek intensa sur intensa", kio evidente difinas la devigon kontrastigi la bildojn , tiel ebligante facilan legadon. 1-a rimarko. Peltoj, miksaĵo de metalo kaj farbo, pro difino mem, eskapas al tiu regulo. Fakte ili povas lokiĝi ie ajn: sur aŭ sub metalo, farbo, eĉ alia pelto... 2-a rimarko. La regulo ja uzas "sur" kaj ne "apud" kaj do rilatas nur al la (kiu lokiĝas sur kampo aŭ sur alia suraĵo) kaj ne al la partigoj (kiuj partigas kampon aŭ suraĵon en eroj ĉeaj kaj samnivelaj) Kelkaj aŭtoroj provis aplikigi la regulon ankaŭ al la partigoj, sed krom la fakto ke por kelkaj partigoj obei tian regulon tutsimple ne eblas, la blazona realeco montras ke tio estas nur tendenco...
rdf:langString En heráldica, la repartición de los colores en tres grupos no era formal, pero responde bien al problema técnico de legibilidad, expresado por la llamada regla de contrariedad de colores, que se expresa así: nunca metal sobre metal, ni esmalte sobre esmalte. Si se considera la característica de los metales de ser tintes claros, pálidos y aquella de los esmaltes de ser tintes francos, profundos e intensos, la ley podría enunciarse así: nunca pálido sobre pálido, ni intenso sobre intenso, evidentemente define la obligación de contraste permitiendo una buena legibilidad. * Aclaración 1. Los forros, compuestos de un esmalte y de un metal, escapan por naturaleza a esta regla. De hecho pueden ubicarse donde sea: sobre o bajo un metal, un esmalte y aun de otro forro. * Aclaración 2. La regla utiliza sobre y no al lado y por tanto concierne los cargos (los cuales se ponen sobre el campo o sobre otro cargo) y no a las particiones, que dividen un campo o un cargo en zonas adyacentes pero con el mismo nivel de reputación. Algunos autores han querido extender la regla hasta las particiones, pero para algunos es imposible de respetar y la realidad de las armerías muestra que esta extensión no constituye más que una tendencia. Esta tendencia es fuerte en lo que concierne a los rebatimientos.
rdf:langString En héraldique, la répartition des couleurs en trois groupes (métaux, émaux, fourrures) n'est pas formelle, mais correspond bien au souci « technique » de lisibilité, exprimé par la règle de contrariété des couleurs, qui s'exprime ainsi : « jamais métal sur métal, ni émail sur émail. »
rdf:langString The most basic rule of heraldic design is the rule of tincture: metal should not be put on metal, nor colour on colour (Humphrey Llwyd, 1568). This means that the heraldic metals or and argent (gold and silver, represented by yellow and white) should not be placed on each other, nor may any of the colours (i.e. azure, gules, sable, vert and purpure, along with some other rarer examples) be placed on another colour. Heraldic furs (i.e. ermine, vair and their variants) as well as "proper" (a charge coloured as it normally is in nature – although that may be as defined by heralds) are exempt from the rule of tincture. The rule seems to have operated from the inception of the age of heraldry, i.e. about 1200–1215, but seemingly was never written down. It was rather deduced by later commenters as a rule which must have existed, based on the evidence it produced. Although the vast majority of coats of arms ever used across the whole of Europe follow the rule, a very few coats which contravened the rule were borne in the mediaeval era by certain families or corporate bodies for many centuries without effective censure by the heraldic authorities. The reason for the original contraventions and for the toleration of them is unknown, although in the case of the arms of the Kingdom of Jerusalem, clearly extremely high status was involved.
rdf:langString In araldica, la suddivisione dei colori in tre gruppi non è solo formale, ma è giustificata dalla preoccupazione «tecnica» di leggibilità, espressa dalla regola detta «di contrasto dei colori», che si esprime come: «mai metallo su metallo, né colore su colore». Questa regola dovrebbe, più correttamente, essere definita come Regola di contrasto degli smalti, ma è consuetudine mantenere la forma originaria di diretta derivazione francese, lingua in cui il termine couleur è equivalente all'italiano smalto. Se si considera la caratteristica dei metalli di avere aspetto chiaro, pallido e quella dei colori di avere aspetto deciso, profondo e intenso, la legge potrebbe essere formulata così: «mai colore tenue su tenue, né colore intenso su intenso», il che definisce con tutta evidenza l'obbligo di contrasto che permetta una buona visibilità.Nota 1. Le pellicce, composte da un colore e da un metallo sfuggono naturalmente a tale regola. Infatti esse possono essere poste indifferentemente sopra o sotto un metallo, un colore o anche un'altra pelliccia.Nota 2. La regola utilizza «su» e non «a fianco» e dunque riguarda i carichi (che vengono posti sul campo o su un altro carico) e non le partizioni, che dividono un campo o un carico in zone adiacenti ma considerate allo stesso livello.Alcuni autori hanno voluto estendere la regola anche alle partizioni ma, per alcune, è impossibile rispettarla, e la concreata realtà dei blasoni mostra che tale estensione non può costituire se non una linea di tendenza. Una tale tendenza è forte nel caso delle ripartizioni.Peraltro, a complicare ulteriormente la situazione, non è sempre immediato capire se una figura sia «su» oppure «a fianco».
rdf:langString Alternacja heraldyczna – zasada, która zakazuje kładzenia w herbach barwy na barwę oraz metalu na metal.
rdf:langString Правило тинктур — является основным правилом геральдики и заключается в неналожении металлических фигур на металлические поля или финифтяных фигур на финифтяные поля. Между тем, существует достаточное количество гербов, нарушающих это правило (для подчёркивания особого статуса или из-за невежества создателей герба), а также множество различных аспектов, когда кажущееся на первый взгляд нарушение правила таковым не является. При этом металлами в геральдике являются золото и серебро. Согласно популярной гипотезе, возникновение правила связано с тем, что чередованием металлического блеска и более спокойных цветов на гербе достигается сильный контраст, что делает герб узнаваемым на расстоянии. В средневековье было весьма важным опознавать рыцарей на большом расстоянии. Это правило могло быть нарушено с целью подчеркнуть особый статус герба. Национальные флаги как преемники средневековых знамён и штандартов также строятся на основе правила контраста цветов, при этом около 20 процентов из них не соответствуют данному стандарту. К нарушающим правило гербам относится герб Иерусалимского королевства, в котором золотые кресты размещены в серебряном щите. Это нарушение, вероятно, было сделано, чтобы показать высокий статус королевства по отношению к другим государствам. Подобные нарушения освящены временем и в геральдике не рассматриваются как нечто, нуждающееся в исправлении. * Герб средневековой Франции: соответствие правилу * Герб Пуату — Шаранта (Франция): соответствие правилу * Герб Албании: нарушение правила * Герб Иерусалимского королевства: нарушение правила
rdf:langString Пра́вило тинкту́р — є основним правилом геральдики і полягає в ненакладанні металевих фігур на металеві поля або фініфтяних фігур на фініфтяні поля. Між тим, існує достатня кількість гербів, що порушують це правило (для підкреслення особливого статусу або через неуцтво творців герба), а також безліч різних аспектів, коли порушення правила, що здається на перший погляд, таким не є. При цьому металами в геральдиці є золото і срібло. Згідно з популярною гіпотезою, виникнення правила пов'язане з тим, що чергуванням металевого блиску і спокійніших кольорів на гербі досягається сильний контраст, що робить герб впізнанним на відстані. У середньовіччі було дуже важливим пізнавати лицарів на великій відстані. Це правило могло бути порушене з метою підкреслити особливий статус герба. Національні прапори як наступники середньовічних прапорів і штандартів також будуються на основі правила контрасту кольорів, при цьому близько 20 відсотків з них не відповідають цьому стандарту. Класичний приклад умисної невідповідності правилу тинктур — Ватикан. Аналогічне порушення є присутнім у . До тих, що порушують правило гербам відноситься герб Єрусалимського королівства, в якому золоті хрести розміщені в срібному щиті. Це порушення, ймовірно, було зроблене, щоб показати високий статус королівства по відношенню до інших держав. Подібні порушення освячені часом і в геральдиці не розглядаються як щось, що потребує виправлення. * Герб середньовічної Франції: відповідність правилу * : відповідність правилу * Герб (Франція): відповідність правилу * Герб Албанії: порушення правила * Герб Єрусалимського королівства: порушення правила
xsd:nonNegativeInteger 20180

data from the linked data cloud