Royal warrant of appointment

http://dbpedia.org/resource/Royal_warrant_of_appointment an entity of type: Thing

Una autorización real es una concesión hecha por los miembros más altos de una Familia Real a las compañías que proveen de mercancía y servicios a los individuos de la familia. La orden le permite al proveedor anunciar el hecho de que proveen a la familia real, prestando esta distinción al proveedor. rdf:langString
御用達(ごようたし)は、格式ある家や組織の利用を請け負う行為及びその業者(商人、団体)を指す語。 近代以降においては、皇室や王室等からの取引指定を受けて物品等を納めることを指し、外国王室の同種制度に対する和訳としても用いられる。「御用達」の指定を受けることは、皇室や王室が間接的に企業の信頼性や製品の品質を保証すると広く一般に受け止められるため、指定を受けた企業や製品は高いステータスを持つことになる。ただし、日本の皇室では1954年(昭和29年)に制度廃止されている。 rdf:langString
왕실 조달 허가증(Royal warrant of appointment)은 왕실의 신하나 저명한 인사에게 물품이나 서비스를 제공하는 사람들에게 국가가 주는 것이다. 오스트리아-헝가리, 덴마크, 네덜란드, 벨기에, 스웨덴, 일본, 프랑스, 모나코, 포르투갈, 로마, 프로이센, 바이에른, 이탈리아, 러시아 등에서 허가증이 제공되었다. 역사적으로 기록된 최초의 왕실 조달 허가증은 헨리 2세가 1155년에 위버스 컴퍼니(Weavers’ Company)에게 준 것이다. rdf:langString
Een hofleverancier is een bedrijf dat of een persoon die producten of diensten levert aan een koninklijk of keizerlijk hof. In Nederland en België zijn sommige van deze leveranciers erkend door het hof zelf, en zijn titularis van een brevet of bewijs. In Nederland is het tegenwoordig een eretitel, waarbij het niet meer zo is dat de hofleverancier ook werkelijk goederen of diensten aan het hof levert. rdf:langString
Liwerant, z niemieckiego Lieferant – w starszej polszczyźnie dostawca wojskowy czy dworski. Funkcja liweranta dworskiego nadal istnieje w niektórych monarchiach, np. szwedzkiej - Kunglig hovleverantör czy duńskiej - kongelig hovleverandør. Tytuł jest nadawany za specjalne zasługi przez dwór królewski. rdf:langString
Hovleverantör eller kunglig hovleverantör (danska: hofleverandør, engelska: purveyor to the court, franska: fournisseur de la cour, nederländska: hofleverancier) är en hederstitel som kan tilldelas personer eller företag som levererar varor eller tjänster till ett hov. Hovleverantörer utnämns fortfarande av vissa medlemmar av kungahusen i Belgien, Danmark, Nederländerna, Storbritannien, Sverige och Thailand. Hovleverantörer har tidigare förekommit även i andra länder. Med hovleverantörskap följer ofta rätten att använda ett heraldiskt vapen, en rangkrona eller ett emblem i sin marknadsföring. rdf:langString
皇家委任認證(Royal Warrant of Appointment),或簡稱皇家認證,是英國皇室內有較高地位成員頒授予向他們提供商品及服務的公司和商人的稱號。他們可宣傳自己是擁有認證的皇家御用供應商以增強商業信譽。其他國家例如荷蘭、丹麥、泰國和瑞典的皇室會允許商人宣傳皇室成員是他們的顧客。 大約800名個人和商人,其中包括幾間非英國公司,持有超過1100份皇家認證。這些供應商要至少要提供用品予某位皇室成員至少五年才會被考慮授予認證。作為(Royal Household Tradesmen's Warrants Committee)主席,宮務大臣握有委任決定權。認證可每五年延續一次,有些供應商就持有超過一百年。但認證亦可隨時被收回,例如煙草公司的皇家認證就於1999年被收回。 供應商獲得認證並不是要他們免費提供商品及服務,而是用於營銷上增強客戶對商品的信賴。英國商家通常會在大型廣告板、信紙頂部及商品上印上皇室的盾徽或者代表頒授該委任認證的皇室成員的徽章。在盾徽或徽章下方通常會有一段文字,寫上「By Appointment to 【皇室成員頭銜】」 (由【皇室成員頭銜】委任),然後是供應商所提供的商品和服務,最後是供應商的名字;有時也會寫上該商戶的所在地。 rdf:langString
Ein Hoflieferant ist ein Unternehmen, das besondere Privilegien für Lieferungen von Waren und das Anbieten von Diensten an einen/-m Hof genießt. In Monarchien existiert dieses System bis heute, wie in Großbritannien, Thailand, Belgien, Schweden und Dänemark. In einzelnen Ländern, wie z. B. in den Niederlanden, handelt es sich beim Titel „Hoflieferant“ um eine Auszeichnung, die unabhängig von der Belieferung des Hofes an alteingesessene Unternehmen im ganzen Land vergeben werden kann, welche bestimmte andere Voraussetzungen erfüllen, wie ein traditionsreiches Alter, Unbescholtenheit oder Vorschlag des örtlichen Bürgermeisters. rdf:langString
Fournisseur de la Cour est un titre royal admis aux entreprises, fournisseurs d'une cour royale, impériale, princière, prince-épiscopale ou papale. Cette approbation privilégié permet au fournisseur de faire de la publicité sur le fait qu'ils fournissent la famille royale, par la présence des armoiries sur les factures ou les points de vente. C'est également une sorte de prestige pour l'entreprise. L'ensemble des prestations (vente ou service) de l'entreprise est contrôlé sur plusieurs années par une association détentrice des mandats. rdf:langString
Royal warrants of appointment have been issued for centuries to tradespeople who supply goods or services to a royal court or certain royal personages. The royal warrant enables the supplier to advertise the fact that they supply to the issuer of the royal warrant; thus lending prestige to the supplier. Royal families of the United Kingdom, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Monaco, Denmark, Sweden, and Japan among others, allow tradesmen to advertise royal patronage. rdf:langString
rdf:langString Hoflieferant
rdf:langString Autorización real
rdf:langString Fournisseur de la Cour
rdf:langString 御用達
rdf:langString 왕실 조달 허가증
rdf:langString Hofleverancier
rdf:langString Royal warrant of appointment
rdf:langString Liwerant
rdf:langString Hovleverantör
rdf:langString 皇家認證
xsd:integer 1148294
xsd:integer 1124751118
rdf:langString Ein Hoflieferant ist ein Unternehmen, das besondere Privilegien für Lieferungen von Waren und das Anbieten von Diensten an einen/-m Hof genießt. In Monarchien existiert dieses System bis heute, wie in Großbritannien, Thailand, Belgien, Schweden und Dänemark. In einzelnen Ländern, wie z. B. in den Niederlanden, handelt es sich beim Titel „Hoflieferant“ um eine Auszeichnung, die unabhängig von der Belieferung des Hofes an alteingesessene Unternehmen im ganzen Land vergeben werden kann, welche bestimmte andere Voraussetzungen erfüllen, wie ein traditionsreiches Alter, Unbescholtenheit oder Vorschlag des örtlichen Bürgermeisters. Die Verleihung der Auszeichnung Hoflieferant hatte nicht nur für den Lieferanten Vorteile. Die Monarchie sicherte (bzw. sichert) sich im Gegenzug durch dieses Auszeichnungssystem die Unterstützung der führenden bürgerlichen Handels- und Industriebetriebe. In der deutschen Geschichte gingen der Ehrung Hoflieferant durchaus unterschiedliche Bedingungen voraus. Sie konnten daher von Staat zu Staat unterschiedlich sein. Innerhalb der einzelnen deutschen Staaten und später im Deutschen Kaiserreich, war der Titel Hoflieferant immer an verschiedene Voraussetzungen geknüpft, welche durch die jeweiligen Königreiche, Großherzogtümer, Herzogtümer und Fürstentümer einzeln geregelt waren. Im folgenden Abschnitt, werden zum Beispiel für das ehemalige Königreich Sachsen nähere spezifische Informationen gegeben (siehe Liste sächsischer Hoflieferanten). Meist wurden nur physische Personen mit dem Titel Hoflieferant beehrt. Der Titel galt in diesem Falle also nur der Person und nicht unbedingt zeitgleich einer Firma. Es gab aber auch hier Ausnahmen, die im überreichten Diplom genauer bezeichnet waren. Weiterhin gab es auch Titel, welche nur ein Produkt benannten und keinesfalls die herstellende Firma betrafen.Ein besonderer Fall war immer die Geschäftsaufgabe oder gar der Tod eines Hoflieferanten. Wurde das Geschäft oder die Produktion durch einen Nachfolger weitergeführt, ging der Titel nicht automatisch auf den Nachfolger über, sondern es musste neu entschieden werden. Betraf der Titel aber nur ein Produkt der Firma, war die Weiterführung des Titels auf Antrag möglich.Die Hoflieferanten wurden meist nach ihrer Diplomierung geordnet. Die Diplome lauteten auf den Titel „Hoflieferant“, sofern bei den Namen kein anderer Titel (z. B. Hofgoldschmied, Hofmundbäcker, Hoforgelbauer etc.) vermerkt wurde. Nicht nur der Landesfürst konnte den Titel verleihen, sondern auch einige Mitglieder der „Königlichen Familie“ selbst.Weniger bekannt ist, dass der Titel eines Hoflieferanten auch käuflich war.Es gibt daher viele große Unterschiede, die man immer einzeln betrachten muss.
rdf:langString Una autorización real es una concesión hecha por los miembros más altos de una Familia Real a las compañías que proveen de mercancía y servicios a los individuos de la familia. La orden le permite al proveedor anunciar el hecho de que proveen a la familia real, prestando esta distinción al proveedor.
rdf:langString Fournisseur de la Cour est un titre royal admis aux entreprises, fournisseurs d'une cour royale, impériale, princière, prince-épiscopale ou papale. Cette approbation privilégié permet au fournisseur de faire de la publicité sur le fait qu'ils fournissent la famille royale, par la présence des armoiries sur les factures ou les points de vente. C'est également une sorte de prestige pour l'entreprise. L'ensemble des prestations (vente ou service) de l'entreprise est contrôlé sur plusieurs années par une association détentrice des mandats. Cette ancienne forme de distinction est typique aux different monarchies en Europe ; comme les Pays-Bas, la Belgique (Fournisseur breveté de la Cour de Belgique), la Thaïlande, le Danemark la Suède, le Luxembourg et sont basées plus ou moins sur le modèle britannique. Ces mandats sont généralement représentés sur les produits grâce à l'apposition d'armoiries royales.
rdf:langString Royal warrants of appointment have been issued for centuries to tradespeople who supply goods or services to a royal court or certain royal personages. The royal warrant enables the supplier to advertise the fact that they supply to the issuer of the royal warrant; thus lending prestige to the supplier. Royal families of the United Kingdom, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Monaco, Denmark, Sweden, and Japan among others, allow tradesmen to advertise royal patronage. Suppliers having a royal warrant charge for the goods and services supplied; a royal warrant does not imply that suppliers provide goods or services free of charge. Royal warrants are typically advertised on company hoardings, letter-heads and products by displaying the coat of arms or the heraldic badge of the royal personage issuing the royal warrant. Warrants granted by members of the British royal family usually include the phrase "By Appointment to…" followed by the title and name of the royal customer, and then what goods are provided; no other details of what is supplied may be given.
rdf:langString 御用達(ごようたし)は、格式ある家や組織の利用を請け負う行為及びその業者(商人、団体)を指す語。 近代以降においては、皇室や王室等からの取引指定を受けて物品等を納めることを指し、外国王室の同種制度に対する和訳としても用いられる。「御用達」の指定を受けることは、皇室や王室が間接的に企業の信頼性や製品の品質を保証すると広く一般に受け止められるため、指定を受けた企業や製品は高いステータスを持つことになる。ただし、日本の皇室では1954年(昭和29年)に制度廃止されている。
rdf:langString 왕실 조달 허가증(Royal warrant of appointment)은 왕실의 신하나 저명한 인사에게 물품이나 서비스를 제공하는 사람들에게 국가가 주는 것이다. 오스트리아-헝가리, 덴마크, 네덜란드, 벨기에, 스웨덴, 일본, 프랑스, 모나코, 포르투갈, 로마, 프로이센, 바이에른, 이탈리아, 러시아 등에서 허가증이 제공되었다. 역사적으로 기록된 최초의 왕실 조달 허가증은 헨리 2세가 1155년에 위버스 컴퍼니(Weavers’ Company)에게 준 것이다.
rdf:langString Een hofleverancier is een bedrijf dat of een persoon die producten of diensten levert aan een koninklijk of keizerlijk hof. In Nederland en België zijn sommige van deze leveranciers erkend door het hof zelf, en zijn titularis van een brevet of bewijs. In Nederland is het tegenwoordig een eretitel, waarbij het niet meer zo is dat de hofleverancier ook werkelijk goederen of diensten aan het hof levert.
rdf:langString Liwerant, z niemieckiego Lieferant – w starszej polszczyźnie dostawca wojskowy czy dworski. Funkcja liweranta dworskiego nadal istnieje w niektórych monarchiach, np. szwedzkiej - Kunglig hovleverantör czy duńskiej - kongelig hovleverandør. Tytuł jest nadawany za specjalne zasługi przez dwór królewski.
rdf:langString Hovleverantör eller kunglig hovleverantör (danska: hofleverandør, engelska: purveyor to the court, franska: fournisseur de la cour, nederländska: hofleverancier) är en hederstitel som kan tilldelas personer eller företag som levererar varor eller tjänster till ett hov. Hovleverantörer utnämns fortfarande av vissa medlemmar av kungahusen i Belgien, Danmark, Nederländerna, Storbritannien, Sverige och Thailand. Hovleverantörer har tidigare förekommit även i andra länder. Med hovleverantörskap följer ofta rätten att använda ett heraldiskt vapen, en rangkrona eller ett emblem i sin marknadsföring.
rdf:langString 皇家委任認證(Royal Warrant of Appointment),或簡稱皇家認證,是英國皇室內有較高地位成員頒授予向他們提供商品及服務的公司和商人的稱號。他們可宣傳自己是擁有認證的皇家御用供應商以增強商業信譽。其他國家例如荷蘭、丹麥、泰國和瑞典的皇室會允許商人宣傳皇室成員是他們的顧客。 大約800名個人和商人,其中包括幾間非英國公司,持有超過1100份皇家認證。這些供應商要至少要提供用品予某位皇室成員至少五年才會被考慮授予認證。作為(Royal Household Tradesmen's Warrants Committee)主席,宮務大臣握有委任決定權。認證可每五年延續一次,有些供應商就持有超過一百年。但認證亦可隨時被收回,例如煙草公司的皇家認證就於1999年被收回。 供應商獲得認證並不是要他們免費提供商品及服務,而是用於營銷上增強客戶對商品的信賴。英國商家通常會在大型廣告板、信紙頂部及商品上印上皇室的盾徽或者代表頒授該委任認證的皇室成員的徽章。在盾徽或徽章下方通常會有一段文字,寫上「By Appointment to 【皇室成員頭銜】」 (由【皇室成員頭銜】委任),然後是供應商所提供的商品和服務,最後是供應商的名字;有時也會寫上該商戶的所在地。
xsd:nonNegativeInteger 18301

data from the linked data cloud