Rivers of Blood speech

http://dbpedia.org/resource/Rivers_of_Blood_speech an entity of type: Agent

血の川の演説(ちのかわのえんぜつ、英語: Rivers of Blood speech)はイギリス保守党下院議員だったによって1968年4月20日、バーミンガムでの保守党会合にて行われた演説である。この演説は移民、特にイギリスへの移民流入を激しく非難し、を提唱した。このスピーチは「血の川の演説」として一般に知られているが、パウエル自身は「バーミンガムでの演説」と呼んでいた。 rdf:langString
「血河」演說(Rivers of Blood speech)是英國保守黨國會議員埃諾奇·鮑威爾於1968年4月20日發表的演說,內容是批評英聯邦和。雖然鮑威爾本人稱之為「伯明翰演說」,但普遍取其中引用埃涅阿斯紀的典故而稱之為「血河」演說。「血河」一詞並沒有出現在演說中,只是出自其中一句話「展望前方之際,我滿有預感;如同羅馬人一般,我似乎看到了『台伯河冒起了血的泡沫』」("As I look ahead, I am filled with foreboding; like the Roman, I seem to see 'the River Tiber foaming with much blood.'")。 這篇演說激起了重大的政治回響,使鮑威爾成為全國最常談論到的政治人物,而對他的評價則迥異,最終使他遭保守黨主席愛德華·希思開除出影子內閣。據多項分析,鮑威爾對種族的看法受大眾認同,是保守黨在1970年大選取得戲劇性大勝的主因,而鮑威爾則堅定反對大選後組成的希思政府。 rdf:langString
Rivers of Blood speech (česky Řeč o proudech krve) byl kontroverzní politický projev o imigraci, který 20. dubna 1968 v Birminghamu pronesl britský konzervativní politik Enoch Powell. Hlavním tématem projevu byla takzvaná antidiskriminační legislativa navrhovaná tehdejší socialistickou vládou, která by projevy negativních postojů vůči přistěhovalcům v některých oblastech života Britů. Powell prohlásil tuto legislativu za urážející a nemorální. rdf:langString
Le discours des « fleuves de sang » (Rivers of Blood speech) est prononcé le samedi 20 avril 1968 par l'homme politique britannique Enoch Powell lors d'un rassemblement conservateur à Birmingham. Écrit pour s'opposer au projet de la loi sur les relations raciales du Parti travailliste qui vise à rendre illégal de refuser un logement ou un emploi à une personne en raison de sa couleur de peau, Powell préconise de stopper immédiatement l'arrivée d'immigrants non-blancs au Royaume-Uni, en particulier ceux en provenance des pays du Commonwealth, et de mettre en place une politique de ré-émigration à destination des immigrés déjà présents. En cas d'augmentation de la population non-blanche et de mise en place de lois anti-discrimination donnant aux immigrés un statut privilégié ou spécifique, i rdf:langString
The "Rivers of Blood" speech was made by British Member of Parliament (MP) Enoch Powell on 20 April 1968, to a meeting of the Conservative Political Centre in Birmingham, United Kingdom. His speech strongly criticised mass immigration, especially Commonwealth immigration to the United Kingdom and the proposed Race Relations Bill. It became known as the "Rivers of Blood" speech, although Powell always referred to it as "the Birmingham speech". rdf:langString
rdf:langString Rivers of Blood speech
rdf:langString Discours des « fleuves de sang »
rdf:langString 血の川の演説
rdf:langString Rivers of Blood speech
rdf:langString 血河演說
xsd:integer 217546
xsd:integer 1123137541
rdf:langString Rivers of Blood speech (česky Řeč o proudech krve) byl kontroverzní politický projev o imigraci, který 20. dubna 1968 v Birminghamu pronesl britský konzervativní politik Enoch Powell. Hlavním tématem projevu byla takzvaná antidiskriminační legislativa navrhovaná tehdejší socialistickou vládou, která by projevy negativních postojů vůči přistěhovalcům v některých oblastech života Britů. Powell prohlásil tuto legislativu za urážející a nemorální. Řeč přednesl Powell po obědě v malé místnosti v hotelu Midland při výroční schůzi konzervativců z West Midlands. Varoval v ní zejména před negativními důsledky imigrace. Své pozdější pojmenování dostal projev podle verše z Vergiliovy Aeneidy „Et Thybrim multo spumantem sanguine cerno“, který Powell v projevu citoval a použil pro vyjádření myšlenky, že masivní imigrace do Británie přinese této zemi hodně škody. Za svůj projev byl Powell hned následujícího dne vyloučen ze stínové vlády Edwarda Heatha. Kvůli proslovu proběhlo několik demonstrací a stávek, a to jak na podporu Powella, tak proti němu. Powell získal značnou podporu veřejnosti, přišlo mu přes 100 000 dopisů a 700 telegramů, drtivá většina z nich mu vyjadřovala sympatie. Důsledek projevu pro Konzervativní stranu je hodnocen rozporuplně, podle některých komentátorů byla tato řeč jednou z hlavních příčin jejího překvapivého volebního vítězství v roce 1970, podle jiných komentátorů jí ubrala hlasy z řad přistěhovalců. Rasové nepokoje v řadě britských měst v 80. a 90. letech zapříčiněné přistěhovalci z neevropských zemí a vysoká míra kriminality a nezaměstnanosti u přistěhovalců jsou podle Powellových sympatizantů důkazem pravdivosti pesimistické předpovědi, kterou tento politik učinil již v roce 1968. Patrick J. Buchanan ve své knize State of Emergency konstatoval, že historický vývoj dal Powellovi za pravdu.
rdf:langString Le discours des « fleuves de sang » (Rivers of Blood speech) est prononcé le samedi 20 avril 1968 par l'homme politique britannique Enoch Powell lors d'un rassemblement conservateur à Birmingham. Écrit pour s'opposer au projet de la loi sur les relations raciales du Parti travailliste qui vise à rendre illégal de refuser un logement ou un emploi à une personne en raison de sa couleur de peau, Powell préconise de stopper immédiatement l'arrivée d'immigrants non-blancs au Royaume-Uni, en particulier ceux en provenance des pays du Commonwealth, et de mettre en place une politique de ré-émigration à destination des immigrés déjà présents. En cas d'augmentation de la population non-blanche et de mise en place de lois anti-discrimination donnant aux immigrés un statut privilégié ou spécifique, il craint l'apparition de quartiers ou de villes entièrement peuplés de populations immigrées où elles ne s'intégreront plus mais reproduiront leur société d'origine et où les blancs y seraient indésirables. Citant l'exemple des États-Unis, qui dans les années 1960 semblent au bord de la guerre ethnique entre blancs et noirs dans le contexte du mouvement des droits civiques, il estime qu'un afflux trop important d'immigrés ne peut mener à court terme qu'à des émeutes raciales de leur part et au sentiment de dépossession et de discrimination des populations blanches, et à plus long terme à une partition du pays et une guerre civile. Powell nommait lui-même son texte « discours de Birmingham » mais il est devenu connu sous le nom de discours des « fleuves de sang », bien que l'expression « fleuves de sang » n'y soit jamais prononcée mais constitue une allusion à un vers de l'Énéide de Virgile qu'il cite : « Je contemple l’avenir et je suis rempli d’effroi. Comme les Romains, je vois confusément le Tibre écumant de sang ». D'autres phrases ont beaucoup marqué le public de l'époque telles que « Dans ce pays, dans 15 à 20 ans, les noirs domineront les blancs », « Nous devons être fous, littéralement fous à lier, en tant que nation » et « J’ai l’impression de regarder ce pays élever frénétiquement son propre bûcher funéraire ». Le discours provoque une tempête politique et fait de Powell l'un des politiciens les plus discutés et les plus controversés du pays, et conduit dès le lendemain à son limogeage du cabinet fantôme par le chef du Parti conservateur Edward Heath. Pour protester contre son éviction, beaucoup de dockers du pays se mettent en grève et réclament son retour. Cette population de travailleurs, pourtant traditionnellement de vote travailliste, estime que le sujet de l'immigration va au-delà de la politique et qu'il s'agit de l'avenir de la nation et du peuple. Selon la plupart des témoignages, la popularité des idées de Powell a pu jouer un rôle décisif dans la victoire surprise des conservateurs aux élections générales de 1970, bien que Powell soit lui-même devenu l'un des plus farouches opposants au gouvernement Heath. Ayant lieu juste après la Beatlemania, les Beatles composent également la chanson Get Back pour marquer leur opposition au discours de Powell. Le discours a tellement marqué et divisé la société britannique de l'époque, entre ceux qui le considèrent comme « réaliste » et « prémonitoire » et ceux qui le considèrent comme « raciste » et « provocateur », qu'il a eu pour conséquence inattendue de rendre tabou tout débat national sur l'immigration pendant plus d'une génération, et le nom d'Enoch Powell est devenu aussi sulfureux en Grande-Bretagne que celui de Jean-Marie Le Pen en France. L'expression « Enoch avait raison » (Enoch was right) est aujourd'hui universellement connue au Royaume-Uni et est fréquemment utilisée par les opposants à l'immigration de masse, au multiculturalisme et à l'islamisation dans le pays.
rdf:langString The "Rivers of Blood" speech was made by British Member of Parliament (MP) Enoch Powell on 20 April 1968, to a meeting of the Conservative Political Centre in Birmingham, United Kingdom. His speech strongly criticised mass immigration, especially Commonwealth immigration to the United Kingdom and the proposed Race Relations Bill. It became known as the "Rivers of Blood" speech, although Powell always referred to it as "the Birmingham speech". The expression "rivers of blood" did not appear in the speech but is an allusion to a line from Virgil's Aeneid which he quoted: "as I look ahead, I am filled with foreboding; like the Roman, I seem to see 'the River Tiber foaming with much blood'." The speech caused a political storm, making Powell one of the most talked about and divisive politicians in the country, and leading to his controversial dismissal from the Shadow cabinet by Conservative Party leader Edward Heath. According to most accounts, the popularity of Powell's perspective on immigration may have been a decisive factor in the Conservatives' surprise victory in the 1970 general election, and he became one of the most persistent opponents of the subsequent Heath government.
rdf:langString 血の川の演説(ちのかわのえんぜつ、英語: Rivers of Blood speech)はイギリス保守党下院議員だったによって1968年4月20日、バーミンガムでの保守党会合にて行われた演説である。この演説は移民、特にイギリスへの移民流入を激しく非難し、を提唱した。このスピーチは「血の川の演説」として一般に知られているが、パウエル自身は「バーミンガムでの演説」と呼んでいた。
rdf:langString 「血河」演說(Rivers of Blood speech)是英國保守黨國會議員埃諾奇·鮑威爾於1968年4月20日發表的演說,內容是批評英聯邦和。雖然鮑威爾本人稱之為「伯明翰演說」,但普遍取其中引用埃涅阿斯紀的典故而稱之為「血河」演說。「血河」一詞並沒有出現在演說中,只是出自其中一句話「展望前方之際,我滿有預感;如同羅馬人一般,我似乎看到了『台伯河冒起了血的泡沫』」("As I look ahead, I am filled with foreboding; like the Roman, I seem to see 'the River Tiber foaming with much blood.'")。 這篇演說激起了重大的政治回響,使鮑威爾成為全國最常談論到的政治人物,而對他的評價則迥異,最終使他遭保守黨主席愛德華·希思開除出影子內閣。據多項分析,鮑威爾對種族的看法受大眾認同,是保守黨在1970年大選取得戲劇性大勝的主因,而鮑威爾則堅定反對大選後組成的希思政府。
xsd:nonNegativeInteger 51378

data from the linked data cloud